Перевод "buttercup" на русский
buttercup
→
курослеп
Произношение buttercup (батекап) :
bˈʌtəkˌʌp
батекап транскрипция – 30 результатов перевода
I want a Reese's, yo.
Peanut butter cup.
Drink?
Хочу шоколадный батончик, йо.
С ореховым маслом.
Попить?
Скопировать
Go down to the machines.
Get a peanut butter cup and a can of Lipton's tea.
Motherfucker can't even look at me.
Сходи к автомату.
Возьми батончик и банку Липтона.
Ублюдок даже взглянуть на меня не может.
Скопировать
- Thank you.
- Buttercup.
- You cannot give them suggestions!
- Спасибо.
- Лютик.
- Ты не можешь предлагать имена!
Скопировать
What did you eat?
I had a Reese's Peanut Butter Cup and some Gatorade.
They're not breakfast.
И чем же ты завтракал?
Я съел арахисовые печенья и запил энергетическим напитком.
Это не завтрак.
Скопировать
Oh, you mean my professional partner?
She's like a little buttercup.
You do have a way with words, don't you?
О, вы имеете в виду моего профессионального партнера?
Она, как маленький лютик.
Вы умеете владеть словами, не так ли?
Скопировать
- Barbara.
- Hit it, Buttercup.
- Barbara.
- Барбара.
- Начинай, "Лютик".
- Барбара.
Скопировать
Saw that same town, the same night, after a tornado blew through that place.
Why, there wasn't a single blade of grass, or even one tired little buttercup.
And everybody gone.
И я видел тот же город, той же ночью, после того как по нему пронесся торнадо.
И что же, там не было ни единой былинки, ни одного увядшего цветочка.
И все ушли.
Скопировать
And this is Johnny Harris.
And this is Buttercup Balmer.
And I'm Jimmy Higgens.
Это - Джонни Харрис.
Это - "Лютик" Балмер. И я
- Джимми Хиггенс.
Скопировать
Let's you and me go into a conference.
Beat it, Buttercup.
Come on, Johnny.
Нам с вами надо кое-что обсудить.
"Лютик", подожди за дверью.
Проходи, Джонни.
Скопировать
Aye, sir.
Eh, you silk-wearing buttercup!
All right! Three whole months Of Spaghetti Os and daytime TV!
Так точно сэр.
Вот зараза в шелках.
Спагетти три раза в день, и телевизор днем.
Скопировать
" I'm called Little Buttercup "
" Poor Little Buttercup "
"Though I could never tell why "
Бедный маленький Лютик,
Бедный маленький Лютик...
Никогда я не знал..
Скопировать
You don't think it will, but it does.
Oh, no, buttercup.
Oh, good.
Вы привыкните!
О Боже, Людвиг!
Хороший пёс!
Скопировать
"so he packed his few belongings and left the farm... "to seek his fortune across the sea."
It was a very emotional time for Buttercup.
I don't believe this!
Поэтому он сложил свои вещи и покинул ферму, чтобы искать удачу за морем.
Это время было очень волнительным для Лютика.
Поверить не могу...
Скопировать
Would you like to meet her?
My people, the princess Buttercup!
Buttercup's emptiness consumed her.
- Вам бы хотелось увидеть ее?
- Да! Итак, приветствуйте принцессу Лютик!
Одиночество охватило Лютик.
Скопировать
The king died that very night... and before the following dawn...
Buttercup and Humperdinck were married.
And at noon, she met her subjects again... this time, as their queen.
Король умер в ту самую ночь.
И прежде чем наступил рассвет, Лютик и Хампердинк поженились.
И в полдень она встретилась со своими подданными снова. В этот раз в качестве их королевы.
Скопировать
I present to you your queen!
Queen Buttercup!
Why do you do this?
Я представляю вам вашу королеву:
Королева Лютик.
Почему вы это делаете?
Скопировать
Why am I on this wall?
Where's Buttercup?
Let me explain.
Почему я на этой стене?
Где Лютик?
Позволь мне объяснить...
Скопировать
They rode to freedom.
And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe.
A wave of love swept over them.
И они помчались навстречу свободе.
И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности.
Волна любви охватила их.
Скопировать
And they calls I
Buttercup Joe
Yeah, well, place looks a lot better, eh, Miss Poste?
И Лютик-Джо
Называет меня народ.
Ну вот, теперича тут все красивше стало, а, мисс Пост?
Скопировать
That's my nipple!
Hello... buttercup.
Fez, you're drunk.
Это же мой сосок!
Здрасьте... цветочек.
Фез, ты напился.
Скопировать
-Ed.
-Pucker up, buttercup.
What?
- Эд.
- Подожди, говнюк.
Что такое?
Скопировать
Yeah, it's really good.
"Nothing gave Buttercup as much pleasure... as ordering Westley around."
Farm boy, polish my horse's saddle. I want to see my face shining in it by morning.
Ну да, просто отличное.
Ничего не доставляло Лютику большего удовольствия, чем приказывать Уэстли.
Парень, почисти мое седло, я хочу видеть в нем свое отражение к утру.
Скопировать
You mean this gate key?
...and do you, Princess Buttercup...
Man and wife! Say man and wife!
А-а, вы про этот ключ.
А вы, принцесса Лютик...
"Объявляю вас мужем и женой", скажи: "Мужем и женой"!
Скопировать
"by S. Morgenstern. "Chapter One.
"Buttercup was raised on a small farm... "in the country of Florin.
"Her favorite pastimes were riding her horse... "and tormenting the farm boy that worked there.
Глава первая.
Лютик выросла на небольшой ферме во Флорине.
Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же.
Скопировать
His ship was attacked by the Dread Pirate Roberts... who never left captives alive.
When Buttercup got the news that Westley was murdered...
Murdered by pirates is good!
Его корабль был захвачен Ужасным Пиратом Робертсом, который никогда не оставлял своих пленников в живых.
Когда Лютик услышала, что Уэстли убит...
Убит пиратами - уже лучше!
Скопировать
So now, where were we here?
Westley and Buttercup raced along the ravine floor.
Your pig fiancé is too late.
Итак, где мы сейчас?
Уэстли и Лютик мчатся по дну оврага.
Твой дурень-жених опоздал.
Скопировать
Ling.
Buttercup.
Can we meet a second?
Линг.
Лютик мой.
Уделишь мне секунду?
Скопировать
Well, your ancestors can tell you a lot about yourself.
Somehow, I doubt 'Buttercup' has much relevance to me.
The connection could be deeper than you think.
Что ж, ваши предки могут многое рассказать о вас самой.
Как бы то ни было, я сомневаюсь, что Лютик имеет ко мне какое-то отношение.
Связь может быть куда более глубокой, чем вы думаете.
Скопировать
If you wish.
Sven 'Buttercup' Hanson.
He was one of my progenitors.
Как пожелаете.
Свен Хэнсон, Лютик.
Он был одним из моих предков.
Скопировать
Who would you like me to kill?
Code access denied, buttercup
Access denied
- Кого ты приказываешь мне убить?
- Код доступа отклонён, лютик мой.
В доступе отказано.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buttercup (батекап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buttercup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батекап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение