Перевод "buyer" на русский

English
Русский
0 / 30
buyerзакупщик покупатель закупщица покупательница покупщик
Произношение buyer (байо) :
bˈaɪə

байо транскрипция – 30 результатов перевода

Look, he won't answer.
The buyer of "Manly Spirit" lives up there.
His name?
Слушай, он не хочет отвечать.
Покупатель фургона живет наверху.
Как его зовут?
Скопировать
i sold it.
i had a buyer lined up as soon as i knew it existed.
so,the whole reason for us going to the charity ball was... i needed a cover.
Я ее продала.
Покупатель нашелся, как только я узнала о ее существовании.
Так мы отправились на прием, потому что... Мне нужно было прикрытие.
Скопировать
Get this shit.
But the giraffe was just to find a buyer
Right, Vance?
Уберите эту гадость.
Очень мило, что ты вложил деньги.
Но на жирафа можно было и не тратиться.
Скопировать
I sold it on eBay.
The buyer was very motivated, as was I.
It went for 80% of what I paid.
Покупатель был очень мотивирован, как и я.
Он купил за 80% от стоимости ...
Продано в рекордный срок.
Скопировать
Could be she was supposed to meet a buyer there and some random predator got to her first.
Buyer shows up, finds the body, can't get the trunk open, isn't going to risk driving off in a murder
CSU found the trunk key hidden under the carpet.
- Может быть, она должна была встретиться там с покупателем, ... но какой-то преступник добрался до неё раньше.
- Появился покупатель, обнаружил её тело, ... багажник открыть не смог, и не стал рисковать и брать машину жертвы убийства.
Криминалисты нашли ключ от багажника, он был спрятан под ковриком.
Скопировать
I know, Lana... but one screen can't compete with a multiplex. And the fact is... I wanna be able to send you to any college you want.
Could you tell me who the buyer is?
Maybe I could talk to them. See if they'd be willing to renovate.
Я знаю, Лана Но одна картинка не образует всего целого, а факт в том что я хочу, чтобы ты смогла поступить в любой колледж который захочешь.
А ты можешь сказать мне кто покупатель?
Может я смогу поговорить с ним, узнать, не хочет ли он отреставрировать здесь все.
Скопировать
Where in the country?
To see a buyer about a painting.
Of course.
А куда за город?
На встречу с покупателем по поводу картины.
Конечно.
Скопировать
- Ah, nobody knows yet.
The rumor is the governments are looking for a buyer.
I wish we could tell people what we think is happening up there.
-Никто ещё не знает.
Слухи говорят что правительство ищет покупателя.
- Я бы хотел бы рассказать людям что мы думаем там происходит.
Скопировать
The kind only people like your clients can afford.
And you want the name of the buyer.
Look, Angel, I know you've been out of the loop for a while but I'm still evil.
Такого могут себе позволить только такие люди, как твои клиенты.
И ты хочешь знать имя покупателя.
Слушай, Ангел, я знаю, что ты был некоторое время не у дел... Но я - все еще зло.
Скопировать
Let me do the math here Nothin' and then nothin'-
So we find a buyer on Boros There's gotta be-
Boros is too big It's crawlin' with Alliance They could be waiting for us
Дай-ка сосчитаю. Ничего и... ничего-
Тогда найдем покупателя на Боросе. Там должны быть-
Борос огромный. Там кишмя кишат силы Альянса. Они могут поджидать нас.
Скопировать
Well, if the murder isn't about the drugs, what was she doing under the West Side Highway?
Could be she was supposed to meet a buyer there and some random predator got to her first.
Buyer shows up, finds the body, can't get the trunk open, isn't going to risk driving off in a murder victim's car.
- Хорошо, если убийство не связано с лекарством, ... что она делала под Вест-Сайдским хайвеем?
- Может быть, она должна была встретиться там с покупателем, ... но какой-то преступник добрался до неё раньше.
- Появился покупатель, обнаружил её тело, ... багажник открыть не смог, и не стал рисковать и брать машину жертвы убийства.
Скопировать
What's your point?
Was the buyer a regular customer?
No, I never seen him before.
И что теперь?
Действительно ли покупатель был регулярным клиентом?
Нет, я никогда не видел его прежде.
Скопировать
- I'm not a buyer.
- And he was not the buyer!
I suggest the best there is.
- Я не покупатель.
- И он не покупатель!
Я предлагаю лучшее, что есть.
Скопировать
Alex!
Call buyer one.
Alex, are you okay?
Алекс!
Звони покупателю номер один.
Алекс, ты в порядке?
Скопировать
- Get it at once, or I'll speak to Mr. Grover.
Well, I'll call the buyer.
And hurry it up.
- Ищите, или я буду жаловаться мистеру Груверу.
Я позвоню поставщику.
И поторопитесь.
Скопировать
"Don't brand the cattle.
Brand the buyer.
He's the one likely to stray".
"Не клейми скот.
Клейми закупщика.
Они чаще убегают".
Скопировать
Not too soon.
Perhaps once we get a buyer, we will tell them to wait until autumn.
Would you prefer that?
- He тaк cкopo.
Boзмoжнo, кoгдa мьı нaйдём пoкyпaтeля, дoгoвopимcя c ним пoдoждaть дo oceни.
- Tьı xoтeлa бьı этoгo?
Скопировать
Brisbane?
Is that who that guy was - a buyer?
Yeah.
Брисбан?
Так вот кто это парень, покупатель?
Да.
Скопировать
Ah, you would have believed me?
Make Chen Lo a better offer than his buyer. He'll cross them.
Even if his buyer is Jonathan Reiss?
И ты бы мне поверила?
Предложи Чэн Ло больше, чем его покупатель он их кинет.
Даже если его покупатель - Джонатан Райс?
Скопировать
Make Chen Lo a better offer than his buyer. He'll cross them.
Even if his buyer is Jonathan Reiss?
You might have told me that little gem before.
Предложи Чэн Ло больше, чем его покупатель он их кинет.
Даже если его покупатель - Джонатан Райс?
Об этой драгоценной детали могла бы сказать и пораньше.
Скопировать
Salesman confirmed lot 56, a Sumerian cylinder seal, knocked down to Andrew Collins, 32 Llewellyn Mansions, SW1.
And here, lot 167, same buyer, a broken horse.
I know where this is.
Аукционист подтвердил, что лот 56, шумерская цилиндрическая печать, ушла по минимальной цене Андрю Коллизу, 32 Ливилин Мансионс, св1.
И этот лот 167, необъезженная лошадь, тот же покупатель.
Я знаю где лот сейчас.
Скопировать
Why not?
We've got a buyer.
I'll explain later.
Почему?
Его же можно загнать?
Потом объясню.
Скопировать
Oh, fline.
If only I could fiind that cattle buyer Bailey whispered about.
If only we could float some more T.C.s.
Хорошо.
Если бы знать, о каком таком покупателе скота говорил Бэйли.
Если бы мы могли напечатать еще чеков-Т.С.
Скопировать
Or are you ashamed of it?
Lawrence white is the buyer.
White?
Или вам стыдно за это?
Покупатель - Лоуренс Уайт.
Уайт?
Скопировать
- Glad to know you, Bigelow.
Jane is the prettiest buyer in San Francisco.
- Hey, I resent that.
- Здравствуйте.
Рад познакомиться, Бигелоу.
Джейн - самый симпатичный покупатель в Сан-Франциско.
Скопировать
All right, my dear.
And if he gets a buyer, you'll give him his 90 days, won't you?
Yes, my dear.
Хорошо, дорогая.
И если он найдет покупателя, ты предоставишь ему эти 90 дней, не так ли?
Да, дорогая.
Скопировать
- Come on, wake up!
We got a buyer!
- Go on, you old jackass.
- Давайте-же, просыпайтесь!
У нас есть покупатель!
- Пошел вон, осел.
Скопировать
- Huh?
- He's got a buyer for 20,000 head of cattle!
A buyer for 20,000 head of cattle!
- Чего?
- Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
Скопировать
- He's got a buyer for 20,000 head of cattle!
A buyer for 20,000 head of cattle!
- Oh.
- Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!
- Чего?
Скопировать
What time's your plane?
9:15, I've got a date with a Clark Company buyer first thing
In the morning. If we can only sell that account.
- Во сколько твой самолет?
- В 21.15.
С утра меня уже будут ждать в офисе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов buyer (байо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buyer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение