Перевод "buzz" на русский
Произношение buzz (баз) :
bˈʌz
баз транскрипция – 30 результатов перевода
A narcotics rap?
Oh, one of the boys who was on this wild party gave me the buzz, see?
Now, just relay it to the vice boys as anonymous.
Накачалась наркотиками?
Мне позвонил парень, который был с ней на вечеринке.
Просто сделай анонимный звонок в полицию нравов.
Скопировать
No, Mr Lowery, but then she's always a bit late on Monday mornings.
Buzz me the minute she comes in.
And call her sister.
Нет мистер Лоури, но она всегда немного опаздывает по понедельникам.
Позвони мне сразу, когда придет.
И позвони ее сестре.
Скопировать
I suppose.
their noses just so long... and pretty soon somebody's gonna come right out and tell Mommy and Poppy to buzz
- Oh, dear.
Верно? Думаю, да.
Ты можешь продолжать вытирать им носы, но очень скоро кто-то из них скажет: "Мама, папа - вам пора убираться".
- Ах, дорогой.
Скопировать
That's me.
I thought I'd give you a buzz and see how you and your arm are getting along.
Yeah.
- Нет. - Почему?
Это кто-то с кем я встречаюсь? - Ты не должна это от меня скрывать.
- Ты можешь послушать?
Скопировать
If you don't like Ancient Slavs... if you don't like our hreoic past... if you don't like our painful rebuilding and development... if you don't like our socialist community...
Buzz off to ever more beautiful future!
Long live the Yugoslav standard of living!
Если вам не нравятся древние славяне, если вам не нравится наше героическое прошлое, если вам не нравится наше болезненное восстановление и развитие, если вам не нравится наше социалистическое общество,
Проваливайте в ещё более прекрасное будущее!
Да здравствуют югославские стандарты жизни!
Скопировать
Seriously, what ar you doing tonight?
- Buzz off, please!
Promoting Yugo-sex, a turist attraction...
- Серьёзно, что ты делаешь вечером?
- Отвали, пожалуйста!
- Продвигаю югославский секс, ловушка для туристов.
Скопировать
It's sour Gone sour
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Все вокруг становится мрачно.
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz
Why should you want to know
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Почему вам все надо знать?
Скопировать
Tell me what's a-happenin'
What's the buzz Tell me what's a-happening
I could give you Facts and figures
Скажи мне, что происходит?
Что за шум? Скажи мне, что происходит?
Я мог бы назвать вам факты и лица.
Скопировать
What I need right here and now
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz
What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening
В чем я действительно сейчас нуждаюсь.
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
What's the buzz Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin' What's the buzz
It seems to me a strange thing Mystifying
Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Мне кажется странным и непонятным,
Скопировать
Tell me what's happenin'
What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Скажи мне, что происходит?
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
- Think about today instead
- What's the buzz?
Tell me what's a-happenin'
- Думайте о том, что сегодня.
- Что за шум?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
You'd understand it less than I
What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Let me try to cool down your face a bit, Let me try to cool down your face a bit Let me try to cool down your face a bit Let me try to cool down your face Oh, let me try Let me try
Вы бы поняли еще меньше, чем я.
Что за шум? Скажи мне, что происходит?
Позволь мне немного освежить твое лицо.
Скопировать
What's the buzz Tell me what's happening
What's the buzz Tell me what's happenin'
Tell me what's happenin'
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
What's the buzz Tell me what's a-happening
What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Hang on, Lord We're gonna fight for you - Hang on, Lord. We're gonna fight for you
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Нападение, о Господь!
Скопировать
I guess we're going to be bitten by every bug in creation.
Buzz off!
The grass will make marks on our skins.
что каждое насекомое хочет нас тут укусить.
оса!
Трава будет оставлять следы на нашей коже.
Скопировать
Sure you don't wanna buy a few boxes? I get points.
Buzz off, kid.
Well, okay.
Всего за несколько долларов, хорошая цена.
Проваливай, ребёнок!
Ладно, наверно, будет лучше предложить кому-нибудь другому.
Скопировать
Take it later.
Buzz me when you get back, huh?
Pain, be gone.
Выпьешь позже.
Просто позвони мне, как придешь, поняла?
Боль уходи.
Скопировать
Nobody.
Tell me my lieve baby, In which ear do I have the buzz?
In the left.
Никого.
Скажи мне, милый ребёнок, в каком ухе у меня жужжит?
В левом.
Скопировать
In the left.
- Nope, wrong guess - I have the buzz in both ears.
A lalalalala, a lalalalala, I am insane!
В левом.
- А вот и не угадал - у меня жужжит в обоих ухах.
A ля-ля-ля-ля-ля, а ля-ля-ля-ля-ля, а я сошла с ума!
Скопировать
Oops!
Finally no buzz.
Ay!
Ой!
Ну, наконец-то, перестало жужжать.
Ай!
Скопировать
The tree can't make a buzzing-noise so somebody else must be buzzing
The only reason to buzz is because you're a bee
And what are bees for?
А зачем тебе жужжать, если ты - не пчела? По-моему, так. А зачем на свете пчёлы?
Для того, чтобы делать мёд.
По-моему, так. А зачем на свете мёд?
Скопировать
Judas, must you betray me...
What's the buzz Tell me what's happening
What's the buzz Tell me what's happenin'
Иуда Ты должен предать меня... поцелуем?
В чем дело?
Скажи мне, что происходит?
Скопировать
And I think the Washington Post deserves the same courtesy... as any of the people waiting out there, with all due respect.
I'll buzz you in about five minutes.
The lady takes good care of me.
Я прошу прощения, мэм, но этот джентльмен назначил мне встречу,.. ..и сотрудники "Вашингтон Пост" заслуживает такого же уважения,..
- ..как и все остальные люди. - Пожалуйста, подожди за дверью.
Я оставлю вас на 5 минут.
Скопировать
That's enough!
Let's buzz off!
I'm fed up!
Хватит! Довольно!
Выметайтесь все прочь!
Я сыта по горло!
Скопировать
I don't care that much.
Boris, buzz off.
Go ahead! Go away.
Ќу, не настолько "не все равно"
Ќу ладно, Ѕорис. —вободен!
ƒавай, катись отсюда!
Скопировать
Defective anodyne circuits make a hissing sound.
This is a buzz.
We'd better open up this hatch.
Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук.
А это жужжание.
Нам лучше открыть этот люк.
Скопировать
Go away. I don't want to see you any more.
The doorman was going to buzz, but he got...
It's okay.
Убирайся вон, не хочу тебя больше видеть.
Консьерж хотел вас предупредить, но у него...
Все в порядке.
Скопировать
- Yeah, a few.
Buzz Aldrin.
Yeah, I was the one who gave him his nickname Buzz, you know.
- Пару раз.
С Нилом Армстронгом, Баззом Олдрином...
Это именно я дал ему прозвище "Базз".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buzz (баз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buzz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
