Перевод "bypass road" на русский

English
Русский
0 / 30
bypassобтекать обтечь
Произношение bypass road (байпас роуд) :
bˈaɪpas ɹˈəʊd

байпас роуд транскрипция – 9 результатов перевода

Excuse me, what's going on here?
This here is the new bypass road.
It's gonna connect from here to the main highway on the far side of town.
Простите, что здесь происходит?
Прокладываем новую объездную дорогу.
Она начнётся здесь и будет идти до шоссе на другой стороне города.
Скопировать
Yeah.
Out by the new bypass road.
Well, I wish that wasn't happening.
Ага.
Рядом с новой объездной дорогой.
Надеюсь, что этого объезда не будет.
Скопировать
Well, exactly, and hiding your head in the sand isn't gonna make it go away, right?
The new bypass road is coming, and so are the big-box stores.
Shut up, Peter.
Точно, и уже ничего не изменится, поэтому бессмысленно прятать голову в песок, правильно?
Новый объезд будет построен, и крупные гипермаркеты тоже.
Заткнись, Питер.
Скопировать
Is there a problem?
When I bought the property, you never told me there was gonna be a new bypass road that takes all the
At the time, it wasn't official. It was being proposed.
Хреново идут дела с мотелем, Мэтт.
Есть проблемы? Когда я его покупала, вы и словом не обмолвились о том, что собираются строить объездную дорогу, которая оставит мой мотель в стороне и уничтожит мой бизнес.
Тогда, это было неофициально.
Скопировать
Look, Norma,
I looked into it, and there's no market for your property, not with the new bypass road going in.
I can't get you your money back.
Слушайте, Норма.
Я изучил рынок и там нет места вашему мотелю, не сейчас, когда построена объездная дорога.
Я не смогу вернуть ваши деньги.
Скопировать
No, sorry, yöu were talking about the offer?
Well, it turns out that Martin Blower, God rest him, knew where the new bypass road is going because
and tells me this land's very valuable.
нет, простите, вы говорили о сделке?
Ну, оказалось, что Мартин Бловер, земля ему пухом, узнал о новой объездной дороге ведь он трахал Ив Дрэпер, из совета, земля ей пухом, и тот репортер, земля ему пухом, узнал про дорогу
и сказал мне, что здесь дорогая земля.
Скопировать
Shall we move on?
Kaj, you wanted to say something about a bypass road?
BAMBOOZLE
Продолжим?
Кай, ты хотел сказать что-то об объездной дороге?
МОШЕННИЧЕСТВО
Скопировать
- Did you talk to Kaj?
- I gave him a bypass road for his vote.
That really made his day!
- Ты поговорил с Каем?
- Я дал ему объездную дорогу за его голос.
Это осчастливило его!
Скопировать
Please!
Got him... exited 295 on bypass road outside of Baltimore, headed north on Keith Avenue.
Y-you have a family?
Пожалуйста!
Вижу его - выехжает с 296 на проездную дорогу за Балтимором, следует на север по Китс Авеню.
У тебя есть семья?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bypass road (байпас роуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bypass road для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байпас роуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение