Перевод "cabbage soup" на русский
Произношение cabbage soup (кабидж суп) :
kˈabɪdʒ sˈuːp
кабидж суп транскрипция – 18 результатов перевода
- Cows and rabbits and ducks.
- Cabbage soup.
- Plants.
- Коровы, кролики и утки.
- Капустный суп.
- Травы.
Скопировать
- Yes, let's.
Cabbage soup.
- I can tell.
Комендантский теперь с пяти.
Сейчас взгляну. Полпятого.
Мне пора.
Скопировать
Yes, the menu of the poor.
The rich people eat meat and poultry, and the poor, cabbage soup, and now even without salt, because
I have endured for 20 years but our time has come.
Таким обедом сыт не будешь.
Богачи жрут мясо и цыплят, а мы бедняки - варево из кислой капусты. Да теперь к тому же без соли сидим, не купишь даже на черном рынке.
Хлебнули мы горя, но сейчас пришло наше время.
Скопировать
It smells like soup.
Cabbage soup.
Something to eat.
Пахнет супом.
Щами.
Какая-то еда.
Скопировать
I'll pick it up later.
I brought Bess a little cabbage soup.
No offense. I know you're a wonderful cook and you're feeding her well.
Чего тут знать? Жмите на кнопку, и всё.
Мне ужасно жаль.
Я во всём виноват.
Скопировать
Today's lunch will be...
hmm, cabbage soup, I'm afraid.
And cutlets... with potatoes.
А на обед сегодня будут...
щи, извините!
котлеты... с картошкой.
Скопировать
I'd rather not add it up.
Will you have some cabbage soup?
No thanks.
Я не считал.
Не поедите с нами горячих щей?
Мы уже накрыли на стол. - Ждем только сына.
Скопировать
- Some steamed cod, fried ribs, meatballs, not too big, with little starch!
And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
I have to order them from a bigger restaurant.
- Вареную треску, жареные ребра... фрикадельки, небольшие и нежирные!
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина.
Придется заказать все это в другой таверне.
Скопировать
- I'm starving.
- It will better not to be cabbage soup.
- Mrs. Marshall, you have a telephone call. What?
Умираю с голоду.
Только бы не капустный суп.
Миссис Маршал, Вас к телефону.
Скопировать
This isn't one of those fad diets, is it?
My sister tried the cabbage soup one.
She ended up so bloated we called her the Hindenburg.
- Это ведь не очередная модная диета?
Моя сестра сидела на диете с капустным супом.
Ее так раздуло, что мы называли ее "Гинденбург".
Скопировать
And tell me -- What makes this neighborhood so popular?
The cabbage soup, maybe?
Lot of Eastern Europeans end up here.
И скажи мне, что делает этот район таким популярным?
Щи, что ли?
Много выходцев из Восточной Европы селятся здесь.
Скопировать
Anyone in here hungry?
We've got a lovely cabbage soup tonight.
Oh, not again.
Кто у нас тут голодный?
Сегодня вечером у нас восхитительные щи. Объедение!
Ох, опять!
Скопировать
Doesn t work.
Can't do cabbage soup, you don't like the smell.
Now I can't have steak.
Не помогает.
Капустный суп нельзя, ему не нравится запах.
А теперь стейк.
Скопировать
You are free, Mr Vinchslav I have not asked you
Cabbage soup as you are going to go
I have their way
Вы свободны, мистер Винчслав. Я тебя не просил.
ЩИ как ты собирался выйти?
У меня свои метод.
Скопировать
- Don't go.
I just came to have a look at cabbage-soup brain.
Incident.
- Не уходите.
Я просто забежал глянуть на мозги из вареной капусты.
Это не был несчастный случай.
Скопировать
- What's the soup you made?
Cabbage soup!
Really insane stories, the things I've told you - things you can experience in your childhood.
- Какой ты суп сварил?
Щи!
По истине жуткие истории, которые я тебе расскажу - это переживания из детства.
Скопировать
Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time. "
Such as, "I feel like I've eaten nothing but cabbage soup forever. "
- Now, Pops.
Да, когда взрослые говорят "навсегда", они подразумевают "очень надолго".
Например: "Я обречен есть капустный суп. Навсегда."
- Папа!
Скопировать
He's a rich, good-looking cavalry officer who has nothing better to do than make love to pretty women.
Is that cabbage soup?
Potage aux choux a la russe, as the gentleman ordered.
Он просто богатый, привлекательный офицер, которому больше нечем заняться, кроме как ухлёстывать за хорошенькими женщинами.
Неужели это щи?
Potage aux choux a la russe, как барин заказывал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cabbage soup (кабидж суп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cabbage soup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабидж суп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение