Перевод "cad" на русский
Произношение cad (кад) :
kˈad
кад транскрипция – 30 результатов перевода
Also, I'm now facing a most urgent problem, the sort of problem that only women have to face.
If a man has been dragged back to your house to be told he's a liar and a cad and a possible thief, ought
He'll get no sandwiches from me.
Кстати, я сейчас стою перед весьма важной проблемой, которую приходится решать только женщинам.
Если к вам в дом возвращают человека, для того чтобы сказать ему, что он мерзавец и подлец, а возможно и вор - должна ли я тем не менее приготовить ему несколько сандвичей?
От меня он никаких сандвичей не получит.
Скопировать
Will you get out? Everyone hates me, despises me!
You are worse than a cad. You're a scoundrel!
Why am I denying myself the pleasure of smashing your head?
Уйдите, вы все меня ненавидите, презираете!
Вы негодяй, мерзавец!
Что меня воздерживает от удовольствия размозжить вам голову!
Скопировать
I'm not.
. - He's nothing but a cad.
Absolutely.
Нет, не муж.
- Это возмутительно.
- Он просто грубиян.
Скопировать
This bell-rope.
- You cad hadg it over a door...)
I think, this is it. ( - What's happedidg, what's the batter...)
- Да. Настоящий день рождения! Столько подарков!
Дорогой Иа!
В этот знаменательный день я хочу подарить тебе
Скопировать
He's a charming man.
The ambassador is a cad. I treated him like one.
- It's a misunderstanding.
- Посол -- милый человек!
Посол -- хам, он оскорбил меня!
Не может быть!
Скопировать
I wouldn't poison you knowing that thanks to you I have your father under control.
Cad!
If you hate me so much why do you help me?
Я не отравлю тебя, зная, что благодаря тебе, твой отец под моим контролем.
Каналья!
Если ты меня так ненавидишь, почему же ты помогаешь мне?
Скопировать
Don't delay
- You're a cad
- Shut up bitch
Не медлите!
- Ты подлец!
- Заткнись, сука!
Скопировать
A rascal! An old scoundrel!
And you are a cad, a brigand and a villain.
Damn!
Вы старый негодяй!
А ты-наглец, разбойник и мерзавец!
Чёрт!
Скопировать
Fight, despicable creature, who has Enticed another man's bride!
I can defend myself and I can Show the cad his place!
- I am ready!
Защищайся, презренный, соблазнивший чужую невесту!
Защититься сумею и поставлю нахала на место!
- Я готов!
Скопировать
I'm embarrassed that you're my brother.
You cad, you bounder, you roué.
What's wrong about trying to get her number?
Мой единственный позор в том, что ты мой брат.
Ты хам, ты прохвост, ты подлец!
Да что плохого в том, чтобы взять у женщины её номер?
Скопировать
You guys weren't lyin' about havin' a Cadillac, were you?
Cos I'm crazy about a Cad.
Just the feel of the leather makes me wanna...
Вы, парни, не врали насчет Кадиллака, не так ли?
Потому что я с ума по ним схожу.
Прикосновение к коже заставляет меня...
Скопировать
- Mmm--
- Cad!
- Do we have a bet?
- Mмм -
- Хм!
- Заключим пари?
Скопировать
Tell me about swimming and coke in limousines.
I slept with Nicky I eat its analgesic and I drove a Cad 76.
Where are my pills?
Можно не вылезать из бассейна,.. ...а по ночам нюхать кокаин в лимузине.
Я спал на диване у Ники, глотал его колёса и рулил на "Кадиллаке" 76-го года.
Где мои таблетки?
Скопировать
Call chain.
Then I jumped into the Cad and plugged the radio.
Hollywood city to radio for assistance 24 24.
Мне надо позвонить.
Потом я выходил из офиса, садился в "Кадиллак", включал радио,..
...только в Голливуде все станции работают круглые сутки,..
Скопировать
- She left early this morning.
You cad.
- What a night.
- Она ушла рано утром.
Хам.
- Хорошо было.
Скопировать
Go away, will you!
Cad!
Are you free?
Отойдите отсюда!
Хулиган!
Вы свободны?
Скопировать
You have?
I've been a fool, a cad, the way I've behaved and I'm...
I'm deeply, deeply ashamed.
Даа?
Я вёл себя как дурак и хам. И мне..
Мне очень, очень стыдно.
Скопировать
You thought I'd be easy meat.
Cad.
Sit.
Думаешь, я доступная давалка?
Мешок с дерьмом.
Сядь.
Скопировать
You dare unsheathe your sword?
Cad!
Slimy scribbler! No, Prince.
Имеется один прецедент, весьма известный...
Вы осмелитесь достать вашу рапиру?
Ничего не бойтесь, я здесь!
Скопировать
- She thinks he's stabbed her in the back, challenged her personally by going on the team.
She called him a cad and he wasn't to be trusted with Pharaoh!
What did he do?
- Она считает, что он предал её, нанес удар в спину. Бросил вызов лично ей.
Она назвала его подлецом и сказала, что ему нельзя было доверять лечение Фараона.
- Боже правый, и что он сделал?
Скопировать
Santo, what happened, where were you?
You cad, you poor excuse for a man!
And may I have the strength to recover that which has been torn from me
Санто, что произошло, где ты был?
Ты хам, ты не достоин называться человеком!
И пусть у меня появятся силы, чтобы вернуть то... Что было от меня оторвано.
Скопировать
Rex's age was greatly in his favour for among Julia's friends, young men were held to be gauche and pimply.
His seniors thought him a pushful young cad but Julia recognized the unmistakable chic the flavor of
which her friends would envy.
Возраст Рекса давал ему большие преимущества, ибо среди подруг Джулии, юноши были провозглашены неотёсанными и прыщавыми.
Люди постарше считали его весьма напористым и нахальным юнцом, но Джулия различила в нём неоспоримый шик знакомства с принцем Уэльским, высоких ставок в Спортивном клубе, второй бутылки и четвёртой сигары, шофёра, часами ждущего внизу,-
всего того, чему, безусловно, позавидовали бы её подруги.
Скопировать
Come
Was he the cad?
- No.
Бежим!
Сарастро?
Тот хам?
Скопировать
Meanwhile, you're enjoying your fur coat.
Just because you've been a cad to Flora...
Thank you. - M. Tiercelin?
Ты же мечтаешь о норковом манто или нет?
Сейчас не об этом,а ты вообще поступил как подлец с Флорой.
- Месье Тирселин,вас к телефону.
Скопировать
There, you see? Like all men, you see bad things everywhere.
Michaud, at least, is not a cad.
I may have my faults like everyone but... you couldn't really say I'm a cad.
- Только вам,как и всем мужчинам, везде вам мерещится только плохое.
А вот месье Мишо,он хотя бы не пошлый.
Да,я это скрываю,как и все присутствующие здесь,и вообще можно с легкостью доказать обратное.
Скопировать
Whereas M. Michaud, at least, is not a cad.
I may have my faults like everyone but... you couldn't really say I'm a cad.
Gestapo.
А вот месье Мишо,он хотя бы не пошлый.
Да,я это скрываю,как и все присутствующие здесь,и вообще можно с легкостью доказать обратное.
Гестапо.
Скопировать
'You're a bounder, uncle Bertie, 'a streamlined, chromium-pIated, oId-fashioned bounder.'
- You cad!
- You humbug!
Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост.
- Ты хам!
- Вы мошенник!
Скопировать
I have not.
Well, I'm a low-down cad, but I found out.
- Good morning.
Неправда!
Что ж, я всего лишь невоспитанный грубиян, но я всё выяснил.
-Доброе утро.
Скопировать
Dear, you're more than a friend.
That's why I don't want anyone, especially your cad of a husband, to tell you the news.
You're getting divorced.
Дорогая, ты мне больше, чем подруга, больше, чем сестра.
Поэтому я не хочу, чтобы кто-то еще, и уж никак не твой хам-муж, сообщил тебе новость.
Ты разводишься.
Скопировать
- I got the bill!
- The cad.
- I'm off!
- Он предъявил мне счёт.
- Ах, грубиян!
- Ну ладно, я пошла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cad (кад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
