Перевод "cadaver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cadaver (кэдава) :
kɐdˈavə

кэдава транскрипция – 30 результатов перевода

The police report suggests it was in fact.... ..the body of Louis Wormser, and Joseph Marlo was carrying it.
Marlo threw the cadaver out to sea. Then he swam back to shore.
Pardon me, your Honor, Mrs. Wormser needs a glass of water.
Полиция предполагает, что в нем был труп Луиса Вормсера, и нес его Жозеф Марль. Марль бросил труп в море, добрался до берега вплавь и вернулся домой.
А затем продолжил печатать на машинке, будто всю ночь не прекращал работать.
Прошу прощения, госпоже Вормсер следует выпить стакан воды.
Скопировать
- Yes, sir. - Paramedics.
Got a charred cadaver for you.
Still warm, too.
- Есть, сэр.
У нас обугленное тело.
Все еще теплое.
Скопировать
He's M r. Right. It's no time for weakness.
I expected to see a cadaver.
Aren't you going overboard?
Он Мистер Совершенство Так что нет времени болеть.
Я ожидал увидеть труп.
О, и ты тут?
Скопировать
Shoot.
When this shit is over, when I'm a rotting cadaver, do something for me.
Cut off my head and send it to the President.
Давай.
Когда все это дерьмо закончится, Когда я стану дохляком, сделай для меня кое-что.
Отрежь мою голову и пошли ее президенту.
Скопировать
Have you ever done this operation before?
But it was to a cadaver.
My professor told me that had my patient not been dead, he would have lived.
Ты когда-нибудь делал подобную операцию?
Да, в медколледже... правда, на трупе.
но профессор сказал мне, что если бы это был не труп... то он бы выжил.
Скопировать
Now, we're...all of us, trapped here.
Not just with a rotting cadaver... ..but with a murderer too.
(Pilgrims gasp) Who knows which one of us will suffer the same fate and end up bleeding?
А теперь мы все... здесь в ловушке
Не только с гниющим трупом но так же и с убийцей
Кто знает, кого из нас постигнет та же участь, и кто закончит жизнь, истекая кровью...
Скопировать
You and the bees.
Question is, how did the bee get in the cadaver?
I bee-lieve, Mr. Bee-- rest in peace-- hitched a ride from the woods.
С тобой и пчёлами.
Вопрос: как пчела попала в труп?
Я пчелаверю, мистер Пчела, покойся с миром, прибыл попутчиком из леса.
Скопировать
"SD" as in secure digital.
This is what you guys found inside the cadaver?
What in the world is that?
Как у камеры.
Вы её нашли внутри трупа?
Что это в центре?
Скопировать
Because a whole load of things happened.
There was even a monk who passed and ravished the cadaver of Gesualdo's wife.
And, Gesualdo, as we all know... As we say, he was...
Происходили страшные вещи.
Даже объявился какой-то монах и надругался над трупом жены Джезуальдо.
Общеизвестно, что Джезуальдо...
Скопировать
Take a look at CE-856.
An identical bullet fired through the wrist of a human cadaver just one of the bones smashed by the magic
Seven wounds, gentlemen.
Взгляните на ЦИ-856. Похожая пуля.
Но, она прошла через труп человека. Она попала в одну из костей, в которую попала и волшебная пуля. Господа, у нас семь ран.
Кожа.
Скопировать
- Surely more than that!
A zoologist colleague saw the last cadaver.
He thinks it's the work of a rat, too.
- Явно не просто баловались!
Коллега-зоолог осмотрел последний труп.
Он тоже думает, что это работа крысы.
Скопировать
"A little more."
They've stolen the cadaver!
No, Father.
Ещё немного.
Они украли труп!
Нет, Отец.
Скопировать
What's walking about out there is no longer your brother.
It is simply a human cadaver animated by Sutekh.
Do you understand?
То, что ходит там, - это больше не ваш брат.
Это просто труп, оживленный Сутехом.
Вы понимаете?
Скопировать
I don't understand.
When I examined the cadaver, Not only did I not find poison, but I also found no blood.
Not one drop of blood.
Не понимаю.
Когда я осмотрел труп я не только не нашёл яда, но я также не нашёл и крови.
Ни одной капли крови.
Скопировать
Now let us get on with our work. Mr. Williams.
Will you be so good as to demonstrate upon this cadaver... as to how you would propose to cut through
Oh, Mr. Chairman.
А теперь приступим к нашей работе, мистер Уильямс.
Не будете ли вы столь любезными продемонстрировать нам на этом трупе... как бы вы сделали надрез?
- O, Мистер Шерман.
Скопировать
Come with me
If you don't want it, it's always interesting... having another cadaver for the doctors, for science
And it is also cheaper for you
Иди со мной.
Если тебе она и не нужна, всегда интересно располагать лишним трупом для врачей, для науки...
И тебе так дешевле.
Скопировать
In short, I'm digging...
the lease has expired, so I have to remove the cadaver.
And where will you put it?
Откапываю, короче говоря.
Концессия подошла к концу и нужно убрать труп.
Куда же вы его денете?
Скопировать
But she is a very good nurse.
Cadaver-eating insects are divided into eight groups.
These eight groups of insects come to the corpse one after the other.
и очень хорошая няня.
Трупные насекомые можно распределить на 8 групп.
Эти восемь групп попадают в труп одна за другой.
Скопировать
The cops?
J.C., our stupid mission is to find a cadaver and dump it on the front of the P.O.G. house.
This guy's obviously part of some experiment so let's get out of here.
Для копов! ?
JC наша миссия была найти труп, и притащить его к дверям POGа.
Ты разве не видишь этот парень,часть какого то эксперимента. Так что ноги в руки и дуем отсюда.
Скопировать
What's happening?
.The cadaver.
.What's it doing in there?
Что происходит?
- Труп.
- Что он делает?
Скопировать
One question.
This guy screaming in here, you're sure he's a dead cadaver?
.Why don't you open the door and find out?
Один вопрос.
Парень, который там кричит, ты уверен, что это труп?
- Может откроешь двери и проверишь?
Скопировать
Now. despite the smell of certain decay.
I have to say that for a 3.000-year-old cadaver. the state of preservation is remarkable.
quite remarkable.
Несмотря на запах разложения, должен сказать,..
...что трехтысячелетний труп сохранился замечательно,..
...просто замечательно,..
Скопировать
There's nothing wrong with me.
sell my daughter to some smug, star-fucking psychiatrist so he could pick her apart like a goddamn cadaver
- Billy, sweetheart...
Расскажи. - Со мной всё хорошо.
Я не продавал свою дочь какому-то дрянному психиатру. Чтобы он её препарировал как-будто перед ним труп. И не превращал её в дерьмо, как всё до чего вы дотрагиваетесь.
- Билли, милый--
Скопировать
He burned any passport he got his hands on. He stormed churches While in service...
He destroyed cemeteries, rebelled against fear of dying, and the cadaver cult.
He mocked the middle class... by living with the nuns.
Он неожиданно поднимался в церквях, прямо посреди мессы и назвал священников у алтаря - "мешками с дерьмом", а верующих, стоящих на коленях - "ослами".
Он разрушал кладбища, и громко проповедовал против, почитания мертвых и культа мертвого мяса.
Он высмеивал консервативный буржуазный брак, сожительствуя с монашками.
Скопировать
Though that was the original preference of some.
You are not assisting' with the cadaver.
Oh, no need.
Хотя кое-кто предпочел бы последнее.
Вы не поМогаете управиться с трупоМ.
Нет нужды.
Скопировать
How long before this gets dangerous, Leo?
Before we've got a cadaver ruling on when life begins?
We're talking about an ally of the president's.
Сколько у нас времени, до того, как это станет опасным, Лео?
До того, как у нас труп начнет определять, где начинается жизнь.
Мы говорим о друге и союзнике президента.
Скопировать
I thought I said no more fucking rainbows!
Yeah, over my rotting cadaver.
I'd rather stick pins in my eyes.
Я ведь уже говорила, чтоб никаких больше гребных радуг!
Да, только через мой гниющий труп.
Да я лучше булавки себе в глаза воткну.
Скопировать
Have you heard the joke that's going around the internet about the doctor and all the student doctors?
And he's got a corpse there, he's got a cadaver, and he says,
"lt's very important that you are completely at ease with the corpse"
Слышали шутку, которая гуляет по интернету про доктора и его студентов?
И у него есть труп и он говорит:
"Очень важно, чтобы вы чувствовали себя с трупом совершенно непринуждённо"
Скопировать
I'm gonna hurt her... his feelings?
Tootie is the best cadaver dog in the world, Agent Booth. It's true.
If you were a dead body, you'd want Tootie looking for you.
Не, не, не. Она знает, что я её люблю.
Если эта штука рванёт, не говори никому что я трогал этого парня за пенис.
Что? Что ты сказал? Так, слушай, я собираюсь отодвинуть этот холодильник.
Скопировать
Let's not forget that Greg was an extra in Straw Dogs.
And Sheree played a cadaver in Prime Suspect.
Yes, I know!
Не надо забывать, что Грег был в массовке Соломенных Псов.
А Шерри играла труп в Главном Подозреваемом.
Да, я знаю!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cadaver (кэдава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cadaver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэдава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение