Перевод "cadences" на русский

English
Русский
0 / 30
cadencesкаданс каденция
Произношение cadences (кэйдонсиз) :
kˈeɪdənsɪz

кэйдонсиз транскрипция – 7 результатов перевода

Um, I was wondering—
Well, we were wondering if you needed any entrance cadences for the classic?
Not that I'm tryin' to get back on line or anything.
Ам, я хотел узнать...
Ну, мы хотели узнать, не нужны ли вам какие- нибудь вступительные каденции для классики?
Не то, чтобы я пытался вернуться в отделение или вроде того.
Скопировать
The subtleties will be lost.
The deeper notes of despair, the final dying cadences.
The whole point of a good steaming is the range it affords.
Но нюансы будут потеряны.
Самые глубокие ноты отчаяния, интонации заключительной агонии.
Самый смак в хорошем пропаривании - услышать полный диапазон.
Скопировать
Damn!
[Chanting Cadences]
[Chanting Continues]
Проклятье!
(Поют каденции)
(Продолжается пение)
Скопировать
Mr. Taylor.
- You finish those halftime cadences yet?
- Just finished 'em.
Мистер Тэйлор.
- Вы уже закончили те каденции для перерыва между таймами?
- Только что их закончил.
Скопировать
- Bring it on!
- [Free] Both bands will perform two drum cadences.
- The judges will make their decision...
- Сделайте их!
- (Фри) Оба оркестра исполнят по 2 барабанные каденции.
- Судьи решат...
Скопировать
Why is it timeless?
Why is there power in words arranged in cadences and structures?
Be ready to talk tomorrow.
Почему она бессмертна?
Что за сила в словах, выстроенных ритмично и структурировано?
Подготовьтесь к завтрашнему уроку.
Скопировать
We've done this a billion times, so you know what?
I'm just gonna do the cadences.
Gentlemen.
Мы делали это миллиард раз.
Просто сделаю нужную интонацию.
Господа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cadences (кэйдонсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cadences для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйдонсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение