Перевод "caff" на русский
Произношение caff (каф) :
kˈaf
каф транскрипция – 30 результатов перевода
- Almach, 50
- Caff. 51
- Corboda, 52
- Болш сорок
-Дарон, сорок один
- Генус, сорок два
Скопировать
- What you done?
- Done the Co-op, Mary's caff.
- What did you get out ofthere?
-Что?
-Обчистили забегаловку у Мэри.
-И что взяли?
Скопировать
Anyhow, I met this fellow in Ipswich.
He just come up to me in a caff and give me this bottle of stuff.
I told her not to take it, but she said she was going to anyhow.
Я встретил одного парня в Ипсвиче.
Он подошел ко мне в кафе и дал мне бутылку с лекарством.
Я запретил ей это пить, а она ответила, что все равно выпьет.
Скопировать
Yes.
It's not true about the man in the caff.
Now I'll tell you the truth.
Да.
Не было никакого человека в кафе.
Я раскажу вам правду.
Скопировать
- Or two.
Can I have a large half-caff frappuccino, please ? With whipped cream and marshmallow dunkers...
Mum ?
Или две.
Будьте добры большой декофеиновый фраппучино со взбитыми сливками и пастилками.
Мама?
Скопировать
I got a lot of coffee orders for you:
so one half caff latte with soy, no foam; two regular milk decaf;
three skim... should you be writing this down?
У меня для тебя много заказов:
-и так, один кофе с пониженным содержанием кофеина и соевым молоком два обычных кофе без кофеина,
-три обезжиренных... А ты не хочешь записать?
Скопировать
three skim... should you be writing this down?
One half caff with soy, no foam, two regular milk decaf, three skim.
And these are presumably for the new senators' training session, who are probably all freaking out right about now.
-три обезжиренных... А ты не хочешь записать?
-Один кофе с пониженным содержанием кофеина и с соевым молоком,без пенки два обычных кофе без кофеина, три обезжиренных.
Очевидно, это для учебного семинара сенатора. Люди там, наверное, сходят с ума без своего кофе.
Скопировать
Mark's car was seen at 9:45, but it doesn't come up again.
The caff that he lives above is open till 3am and the owner reckons he saw him go up to the flat and
Now his car is parked up on the CCTV the whole night.
Машину Марка видели в 9:45, но больше он не приезжал.
Кафешка недалеко от его дома открыта до 3 утра, а ее владелец считает, что видел, как тот зашел к себе и оставался там.
По съемкам, его машина всю ночь простояла.
Скопировать
He saw. You want to open a restaurant?
But not a caff.
The 1st gastronomic halal restaurant in France.
Ты хочешь открыть ресторан?
Да, но только не забегаловку.
Первый халяльный гастрономический ресторан.
Скопировать
We'll go tomorrow, first thing in the morning.
And tonight I will take you for a fry-up, at Capriani's caff.
It can be our stag do.
Завтра утром это будет первым,что мы сделаем.
А сегодня вечером мы сходим поесть жаркое в кафе Capriani
Это могло бы стать нашим мальчишником.
Скопировать
Don't mock me.
Yeah, we just go to a caff, but, yeah...
That makes you more real.
Не издевайся надо мной.
Мы просто ходим в кафешку, но, да...
Это делает вас более естественными.
Скопировать
Let's get some coffee in you.
Okay, I'll have a half-caff Zach Braff.
Perfect.
Давай зальем в тебя немного кофе.
Мне капучино от Тарантино.
Отлично.
Скопировать
Well, you might have let me know you were packing up.
I told you, I was only round the caff.
Very sorry, sir.
Куда вы уезжаете? Я же просил вас дать мне знать, когда будете собираться.
Я был здесь в кафе неподалеку.
Извините, сэр.
Скопировать
Kelly, did you see anyone other than Nate?
Patrick, Patrick Orsi, from the caff.
Yep.
Келли, вы видели, кого-нибудь еще кроме Нэйта?
Патрика, Патрика Орси из закусочной.
Да.
Скопировать
I called him.
I teach dance classes, at the caff.
Does Joe know about you and Patrick?
Я позвонила ему.
Я даю уроки танцев в закусочной.
- Джо знает о вас и Патрике?
Скопировать
I hear your mother's a slave driver.
I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem.
Whatever happened to regular old black coffee.
Я слышала, что твоя мать – надсмотрщик за рабами.
Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой.
А что случилось с добрым старым черным кофе?
Скопировать
Or maybe it's something called nominative determinism, which is where if you're called Mr Bun, it increases your chances of becoming a baker.
(David) That's why you run that caff.
That's why I run a fish and chip shop on the side.
Или, может быть, это то, что называется "именной детерминизм", согласно которому, если тебя зовут Плюшкин, это повышает твои шансы стать пекарем.
Так вот почему ты держишь ту кафешку. (Фрай (Fry) - жарить)
Так вот почему я еще держу забегаловку "Фиш-энд-Чипс".
Скопировать
That's a good thing.
Can I get a half-caff with foam, cream, and extra sugar to go?
Let's get reaping.
Молодец.
Мне пожалуйста, эспрессо со сливками и сахара побольше.
Пошли косить.
Скопировать
All right, Todd, where is he?
Heading towards the caff on the far side.
I think he's on to us.
Ладно. Тодд, где он?
Движется в сторону кафе.
Кажется, он нас засек.
Скопировать
OK.
There's a breakfast caff at the end of Storbor Road.
Opens in about half an hour.
Ладно.
В конце Сторбор Роад есть кафе.
Открывается примерно через полчаса.
Скопировать
Here's a case in point.
Morgan, it's Ben Silverman giving you a caff.
I've set up a new business with Witt Arnett and Jason Bateman that is focused on advertising production.
Вот, например.
Морган, это Бен Сильверман.
Мы начали небольшой бизнес с Уиллом Арнеттом и Джейсоном Бейтманом, в сфере производства рекламы.
Скопировать
Have you, have you had breakfast yet?
It was two-for-one at the caff.
Ryan buys two breakfasts and doesn't eat them both himself?
Ты уже...завтракала?
Дважды в одном из кафе.
Райан купил два завтрака и не съел их сам?
Скопировать
Contract plumbers are an absolute nightmare.
So, I could buy you breakfast at the caff and you could start after that
Sounds good.
Наемные водопроводчики - натуральный кошмар.
Итак, я могу купить тебе завтрак в кафешке, и затем ты можешь начать.
- Звучит неплохо.
Скопировать
One time I turned to Wendell and I said, "You know, we could stop.
"We could go to a caff, have a coffee, read the paper, go home.
"We don't have to do this."
Однажды я повернулся к Венделлу и сказал: "Знаешь, мы могли бы остановиться.
Мы могли бы пойти в кафе, выпить кофе, почитать газету и вернуться домой.
Мы не должны делать это".
Скопировать
I work for a chippy.
Beth was in a caff on the river.
Tess works for a cleaning company.
Я работаю у плотника.
Бет работала в кафе у реки.
Тесс работает в клининговой компании.
Скопировать
Which is much harder 'cause you have so many different moods.
Like a half-caff and a full-caff, macchiato.
- "Ma-key-ato."
А это намного сложнее, ведь у тебя столько настроений.
С кофеином или наполовину, мачиато.
- Макиато.
Скопировать
Maybe we'll get lucky.
Half-caff, okay?
Last time, I was up all night.
Может нам повезет.
Мне облегченный кофе, ладно.
Я всю ночь не спал.
Скопировать
Hey.
Um, I-I heard you were a half-caff caramel macchiato man.
You didn't spit in it, did you?
Привет.
Я слышала, ты пьешь слабокофеиновый карамельный маккиато.
Вы же в него не плевали?
Скопировать
I got to find Neal.
What happened, Caff?
GQ kick you off the cover?
Я должен найти Нила.
В чём дело, Кэфф?
Твоё фото сняли с обложки журнала GQ?
Скопировать
That's Tony, bro!
I got a double half-caff cappuccino, extra whip for...
Wait a second, there's no name.
Вот такой он Тони!
У меня двойной капучинно средней крепости и двойными сливками для...
Подождите, тут нет имени.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов caff (каф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы caff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение