Перевод "cairn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cairn (кэон) :
kˈeən

кэон транскрипция – 30 результатов перевода

The Bronze Age.
A cairn on a grave was said to keep the dead from rising.
(STONES CLATTERING) All right, well, it would seem the heavier stones take more effort.
Бронзовый век
Как было сказано на могиле удерживай мёртвых от восстания.
Отлично, что ж., кажется тяжёлые камни требуют больше усилий.
Скопировать
Oh, I'm just a little tired.
This constant telepathy with the Cairn...
Um... no, I'm...
О, я просто немного устала.
Этот постоянный телепатический контакт с кернианцами...
Э... нет, я...
Скопировать
Yes, Deanna dear, come with me.
I want you to meet the senior diplomat of the Cairn delegation.
Maques, this is the beautiful daughter I've been telling you about, Deanna.
Деанна, дорогая, пойдем со мной.
Я хочу познакомить тебя с главой дипделегации кернианцев.
Маквиз, это моя прекрасная дочь, о которой я Вам рассказывала, Деанна.
Скопировать
Your mother is the first to learn our telepathy.
You mean you've never had telepathy with someone who wasn't Cairn?
No.
Ваша мать была первой, кто научился нашей телепатии.
Вы хотите, сказать, что у вас никогда не было телепатических контактов с не-кернианцами?
Нет.
Скопировать
It's a neurotransmitter involved in telepathy.
It's been depleted by your work with the Cairn.
You're going to have to try to avoid telepathic communication for a while.
Нейромедиатор, вовлеченный в процесс телепатического общения.
Его уровень понизился из-за Вашей работы с кернианцами.
Вам придется попытаться избегать телепатичееских контактов на некоторое время.
Скопировать
Sir, I think we have another situation.
Cairn deep- space radar picked up two large blips passing Saturn.
They're heading to Earth.
Сэр, Я думаю у нас еще одна ситуация возникла.
Спутник-радар глубокого космоса засек два продолжительных сигнала около Сатурна.
Они приближаются к Земле.
Скопировать
We transmit words.
With the Cairn, it's, uh...
it's images... a-a flood of them, all at the same time.
Мы передаем слова.
А у кернианцев это, э... это образы.
огромное количество разных образов - передаваемых все вместе - мгновенно.
Скопировать
She communicated with Maques telepathically just before she fell.
Might there be some side effects of Cairn telepathy of which we're unaware?
It's a possibility.
Она общалась с Маквизом при помощи телепатии непосредственно перед инцидентом.
Есть ли возможность, что это проявление побочных эффектов телепатии кернианцев, о которых мы не знаем?
Это возможно.
Скопировать
Actually, it's a very efficient way of communicating.
If two Cairn were having this conversation it would have been over minutes ago.
Really?
На самом деле, это весьма эффективный способ общения.
Если бы на нашем с Вами месте были два кернианца, разговор закончился бы уже несколько минут назад.
Действительно?
Скопировать
She's under a lot of stress.
She's preparing the Cairn to meet with the Federation Council.
It's more than that.
Она сейчас очень напряжена.
Она готовит кернианцев к встрече с Советом Федерации.
Нет, здесь что-то большее.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 47254.1.
A delegation of the Cairn have just come on board.
This telepathic species has no concept of spoken language and is being instructed in its use by... an old friend.
Журнал капитана, звездная дата 47254.1.
Кернианская делегация только что прибыла на борт.
У этой расы телепатов отсутствовало понятие устной речи и они учатся ее использованию под руководством... старого знакомого.
Скопировать
Oh, don't worry.
The Cairn couldn't read your thoughts even if they wanted to.
Your brain isn't sophisticated enough.
О, не беспокойтесь.
Кернианцы не смогли бы прочесть Ваши мысли, даже если бы захотели.
Ваш мозг для этого недостаточно сложен.
Скопировать
No, I'm fine.
I'm just tired from working with the Cairn.
It's making me emotional.
Нет, я в порядке.
Я просто устала от работы с кернианцами.
Поэтому я чересчур эмоциональна.
Скопировать
Of course.
You said among the Cairn nothing is hidden.
We value honesty, but we don't always share everything we're thinking and feeling.
Конечно.
Вы сказали, что среди кернианцев нет ничего скрытого.
Мы тоже ценим честность, но мы не всегда делимся всем, что мы думаем и чувствуем.
Скопировать
Why?
We only have three days left and, uh... oh, the Cairn have so much to learn.
Lwaxana, I'm sorry but you're going to have to take some time and rest.
Почему?
У нас осталось только три дня, и, э... кернианцам нужно еще столько всего узнать...
Луаксана, мне жаль, но Вы должны некоторое время отдохнуть.
Скопировать
Lwaxana, I'm sorry but you're going to have to take some time and rest.
Maybe I can help with the Cairn.
No, you're only half Betazoid, dear.
Луаксана, мне жаль, но Вы должны некоторое время отдохнуть.
Возможно, я могу помочь в работе с кернианцами.
Нет, ты бетазоид только наполовину, дорогая.
Скопировать
Josiah got a last name?
Cairn.
– Josiah Cairn is your stepdaddy?
А у Джосайи есть фамилия?
— Кейрн.
— Джосайя Кейрн твой отчим?
Скопировать
Cairn.
– Josiah Cairn is your stepdaddy?
I know him.
— Кейрн.
— Джосайя Кейрн твой отчим?
Я знаю его.
Скопировать
And both of you, keep your clothes on.
Josiah Cairn.
Who the hell are you?
И вы оба, оставайтесь одетыми.
Джосайя Кейрн.
А ты кто к чертям такой?
Скопировать
Hello, Raylan.
I don't suppose you've been up to see Josiah Cairn recently?
That guy's an asshole.
Привет, Рэйлан.
Полагаю, ты недавно наведался к Джосайе Кейрну?
Говнюк он.
Скопировать
Is there a question in there somewhere?
Josiah Cairn says if anybody would know he is, it'd be you.
Sure. I know.
А в чём вопрос-то?
Джосайя Кейрн сказал, что если кто и в курсе, где он, так это ты.
Конечно, я его знаю.
Скопировать
Everyone, retreat.
Cairn, what are you doing?
Get back!
отступайте.
что ты делаешь?
Вернись!
Скопировать
Repeat, evacuate battle area.
Cairn, where're you?
Altitude 3000, turning left to join.
эвакуируйтесь с поля боя.
где ты?
пристраиваюсь слева.
Скопировать
Uther has fallen for the bait.
We ride out in the morning for the Old Cairn on the hill.
Are you sure you're committed to this?
- Утер попался на наживку.
Мы выезжаем завтра утром в Олд Кэйрн.
Вы уверены, что сделаете это?
Скопировать
No idea.
Sukabi, come in, this is Cairn.
I got no answer.
Без понятия.
это Кайрн.
Не отвечает.
Скопировать
You really think we 'II ever see our money?
- Cairn down.
That one.
Ты думаешь, мы увидем наши деньги?
- Да успокойся.
Вон то!
Скопировать
Now, if Drew Thompson is alive and in Harlan, that is a story for the ages.
But the only thing I know for certain is that Josiah Cairn is a parolee gone missing, making it my responsibility
Now, your Drew Thompson agenda aside, I brought you to Roz.
Если Дрю Томпсон жив и находится в Харлане, то это конечно история века.
Но я знаю точно только то, что Джосайя Кэйрн, освобожденный условно-досрочно, пропал, и найти его — моя работа.
Забудем на минуту о Дрю Томпсоне и вспомним, что я привел вас к Роуз.
Скопировать
All right, just so you're clear in your head,
Raylan, I did not kill Josiah Cairn.
You're saying he's dead?
Ладно, чтобы у тебя в голове всё прояснилось:
Рэйлан, я не убивал Джосайю Кэйрна.
Ты сейчас говоришь, что он мертв?
Скопировать
A justice well-deserved.
I had our scribe search for any records on our prisoner Berwyn Cairn.
He found no previous documents.
Справедливое наказание.
Я просила найти все записи относительно нашего заключённого.
Но документов не обнаружилось.
Скопировать
We both know this is a crime in need of swift punishment.
Berwyn Cairn.
A wife.
Мы оба знаем, что эта жертва нужна ради торжества правосудия.
Бэрвин Кэрн.
Женат.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cairn (кэон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cairn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение