Перевод "cal" на русский
Произношение cal (кал) :
kˈal
кал транскрипция – 30 результатов перевода
Go VTR.
- Cal.
- Hold on.
Заставка.
Кэл.
- Подождите.
Скопировать
- Hold on.
- It's me, Cal. - Macy Gray.
And me.
- Подождите.
Это я, Кэл.
И я.
Скопировать
He's on my list, start making a list.
Cal and then Tom, and keep a pen handy.
- How's it going?
Он в моём списке. Начинай вести список.
Кэл, за ним Том, и держи ручку наготове.
Как дела?
Скопировать
Please go on.
- Thanks, Cal.
No matter who we are or what rung of The Ladder, we are vulnerable souls, but there's peace in that.
Прошу, продолжайте.
Спасибо, Кэл.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Скопировать
You know that.
You and Cal and your goddamn parents and everyone else at that fucking place are gonna destroy him.
No, don't walk away from me.
Ты сама знаешь.
Вы с Кэлом, твои чёртовы родители и все остальные в этом сраном посёлке уничтожите его.
Нет, не уходи.
Скопировать
Cal's gonna help me.
- Are you spending more time with Cal? - He understands me.
- He can help me.
Кэл мне поможет.
Ты стал проводить больше времени с Кэлом?
Он меня понимает. Он может помочь.
Скопировать
- Hey, you wanna tell Cal something for me?
He doesn't know Cal, all right?
- Tell Cal to fuck The Light.
Хочешь мне от Кэла что-то передать?
Эдди, он не знает Кэла!
Скажи Кэлу идти на хер со своим Светом!
Скопировать
- Eddie! He doesn't know Cal, all right?
- Tell Cal to fuck The Light.
Now leave me the fuck alone.
Эдди, он не знает Кэла!
Скажи Кэлу идти на хер со своим Светом!
А теперь сам иди на хер.
Скопировать
What do you mean?
Nice work, Cal.
Nice work. Sadly my two stints in jail gave me a one-way ticket...
Ты о чём?
Хорошая работа, Кэл. Молодец.
К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец...
Скопировать
- That's what I thought. So then I wonder... who wrote these?
Did Cal write the last three rungs?
Did Cal and Sarah?
И вот я задался вопросом... кто же написал это?
Кэл написал три последние ступени? Кэл с Сарой?
Думаешь, такое возможно?
Скопировать
- Wait, why would you say that?
- Because I went by the city center - and Cal had his arm around him.
- Wait, wait, wait.
— Стой, почему ты так говоришь?
Потому что я проходил мимо центра, а Кэл его там обнимал.
— Стой, стой, стой.
Скопировать
Okay, maybe it's because of our breakup.
- Or maybe it's because you and Cal are putting ideas in his head.
- Oh, stop it, Eddie.
Может, это из-за нашего разрыва.
А может, из-за идей, которые вы с Кэлом вкладываете в его голову.
— Прекрати, Эдди.
Скопировать
- We will find the money.
- Where, Cal?
You don't just find money.
Мы достанем деньги.
— Откуда, Кэл?
Нельзя просто достать деньги.
Скопировать
- Eddie, what?
- Hey, you wanna tell Cal something for me?
- Eddie! He doesn't know Cal, all right?
— Эдди, что?
Хочешь мне от Кэла что-то передать?
Эдди, он не знает Кэла!
Скопировать
And now, what?
- Him and Cal are all buddy-buddy?
- Wait, why would you say that?
И что теперь?
Они с Кэлом друзья-товарищи?
— Стой, почему ты так говоришь?
Скопировать
Didn't mean to startle you.
- Cal.
What are you doing here?
Простите. Не хотел напугать.
Кэл.
Что вы тут делаете?
Скопировать
- They grabbed a building in Canarsie at an auction through a holding company that we were able to link...
To Cal Roberts. - Sold property.
He didn't fall.
— Конечно нет. Они отхватили здание в Канарси на аукционе через холдинговую компанию, которую нам удалось связать... 5 млн долларов.
...с Кэлом Робертсом.
Здание продано.
Скопировать
- Eddie, what are you doing here?
- I need to talk to my son, Cal. - Well, why don't we all go inside where we can sit down and have a
- No, we are not having a conversation.
Эдди, что ты тут делаешь? Мне нужно поговорить с моим сыном, Кэл.
Может, тогда зайдём внутрь, присядем и поговорим по-человечески?
Нет, мы не будем разговаривать. Я пришёл поговорить с сыном.
Скопировать
Did Cal write the last three rungs?
Did Cal and Sarah?
You think that's possible? They would have the most to gain from writing them.
Кэл написал три последние ступени? Кэл с Сарой?
Думаешь, такое возможно?
Они выиграли бы больше всех, написав это.
Скопировать
All will be clear.
Lord Yu knows Cal Mah is the location of this rebel army.
He knows our numbers.
Когда он прибудет, всем всё станет ясно.
Владыка "Ю" знает, что Кэл-Ма - это местоположение этой повстанческой армии.
Ему известна наша численность.
Скопировать
Until then, if you seek freedom, if you seek sanctuary, know that this place is sanctuary.
- This is Cal Mah. -
I declare this world a free world for all Jaffa!
До тех пор если вы жаждите свободы если вы ищите убежища знайте, что это место и есть убежище.
Это Кэл-Ма.
Я провозглашаю этот мир свободным миром для всех Джаффа!
Скопировать
K'tano was a lie.
What brought us to Cal Mah is not.
Lord Yu's ship will attack at any moment.
KТано лгал.
То, что привело нас на Кэл-Ма, это не он.
Корабль Владыки "Ю" нападёт на нас в любой момент.
Скопировать
Okay.
2, 130 games, one more season and Cal Ripken is king!
Cal Ripken is king!
Ладно.
Он выиграл 2 тысячи 130 игр. Ещё один сезон и Рипкен станет королём бейсбола!
Он - король!
Скопировать
2, 130 games, one more season and Cal Ripken is king!
Cal Ripken is king!
And I won't get to see it 'cause I'll be in the woods!
Он выиграл 2 тысячи 130 игр. Ещё один сезон и Рипкен станет королём бейсбола!
Он - король!
Но я не увижу его игр, я буду в лесу.
Скопировать
Just put, "Sorry.
Cal."
See what the CBl's position is on this, and clear it with Donald if you need to.
Просто: "Сочувствую.
Кэл".
Выясни, что по этому поводу думают в Конфедерации британской промышленности и поговори с Дональдом.
Скопировать
- I've seen the picture.
Why is that not a story to you, Cal?
She's dead.
- Я видел фото.
Почему для тебя здесь нет сюжета, Кэл?
Она умерла. Он заплакал.
Скопировать
Stick him through.
- Cal?
- Hey.
Соедини.
- Кэл?
- Привет.
Скопировать
I was trying to work you.
Cal, you know better than anybody I've never screwed around before.
Had you rowed the day Sonia died?
Я пытался тебя проверить.
Кэл, ты лучше, чем кто-либо знаешь, что я не сплю с кем попало.
Вы не ругались в тот день, когда Соня умерла?
Скопировать
- Hello.
- Greer, Cal.
Yes, we've met.
- Здравствуйте.
- Грир, Кэл.
Да, мы встречались. Привет.
Скопировать
Leave your name, number, the time you called after the beep.
Cal, it's Anne Collins.
I'm returning your call.
Оставьте свое имя, номер, время звонка после сигнала.
Кэл, это Энн Коллинз.
Я тебе перезваниваю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cal (кал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение