Перевод "caliber" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение caliber (калибо) :
kˈalɪbə

калибо транскрипция – 30 результатов перевода

Copy to:
final resting but in this case, a word is sufficient one word that sums up the dignity and strength and caliber
still premature to his glory, gathers us here a word ... proletarian
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Товарищи! Иногда бывает трудно найти слова чтобы проводить любимого всеми человека В его последний путь...
Достоинство, силу и огромную значимость этого человека, безвременная смерть которого нас всех собрала здесь. И это слово... ПРОЛЕТАРИЙ!
Скопировать
Between my expenses and your per diem, it's come to $12,000.
Which, considering the caliber of your work, is ample payment indeed.
You Americans, all you ever think about is money, money, money.
Кроме ваших еженедельных расходов, я потратил 12 тысяч на снаряжение.
По сравнению с полученным результатом, я считаю, что заплатил вам слишком много.
У вас, американцев, только одно слово на устах: "Деньги, деньги, деньги".
Скопировать
"Enclosed are the standard Dramatist Guild contracts for your signature.
"The Twin Cities Playhouse is proud to have a play of this caliber... by a promising new local playwright
- Oh, Murray! - Mary!
Я не понимаю, о чём ты. Вчера мне пришел подарочный сертификат на покупку мороженого.
Анонимный. Я полагаю, он от тебя. Я тебе хотела сказать, что там, внизу припаркована игрушечная "Скорая помощь".
- Ты закончила?
Скопировать
And these are my children!
A three-inch caliber one.
The trams will never be running in our town, Comrade Vavilova.
И это мои дети!
Трехдюймовка.
В нашем городе, товарищ Вавилова, никогда не будут ходить трамваи.
Скопировать
In my opinion, Pete Anderson is a first class Officer of the law.
It isn't easy to get men of his caliber.
Nobody doubts his qualification as chief, but...
По моему мнению, Пит Андерсон - лучший офицер полиции в городе.
И такого человека найти будет непросто.
- Никто не сомневается в нем как полицейском...
Скопировать
Mr. and Mrs. Serpico... the news is better than we expected.
Thank God the bullet was a small caliber.
It didn't enter the brain... or strike the spinal cord.
Мистер и миссис Серпико... Новости лучше, чем мы ожидали.
Слава богу, пуля была мелкого калибра.
Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.
Скопировать
Yes, sir.
We don't have a 30-caliber machine gun in this position.
Either Mr. Mellish or Mr. Jackson in the bell tower needs that.
Да, сэр.
У нас нет пулемёта 30 калибра на этой позиции.
Может Меллишу или Джексону на башне это понадобится.
Скопировать
Aah!
I'm out of 30 caliber.
Blessed be the Lord, my strength, which teaches my hands to war and my fingers to fight.
А-а!
30-го калибра закончились.
Благословен будь Господь, моя сила, которая научила меня воевать и убивать врага.
Скопировать
- I want to change all that.
Players of your caliber should be making the big bucks. Don't you agree?
Try to stay with me, alright?
- Именно это я хочу изменить
Игроки вашего разряда должны купаться в деньгах, не так ли?
Не отклоняйтесь в сторону.
Скопировать
Thank you, herr doctor.
I like to see girls of that...caliber.
By caliber, of course... I mean both the size of their gun barrels... and the high quality of their character.
Спасибо, герр Доктор.
Мне нравится смотреть на девушек... такого калибра.
Под калибром, разумеется... я понимаю как размер стволов,... так и высокое качество натуры.
Скопировать
- Compact, vehicle-mounted unit.
What caliber?
No smaller than 7.62.
Компактная, автомобильная.
Калибр?
Не меньше 7,62.
Скопировать
I like to see girls of that...caliber.
By caliber, of course...
It's two meanings.
Мне нравится смотреть на девушек... такого калибра.
Под калибром, разумеется... я понимаю как размер стволов,... так и высокое качество натуры.
Вот два значения калибра.
Скопировать
It's two meanings.
Caliber--it's a homonym.
Forget it.
Вот два значения калибра.
То есть омоним.
Ладно, забудьте.
Скопировать
This is everything.
You got the 2 30-caliber machine guns, 17 grenades,
11 Hawkins mines.
Это всё.
2 пулемёта 30 калибра, 17 гранат,
11 мин Хокинса.
Скопировать
There's a lot of scarring back here.
The Centauri who plucked it out was not a surgeon of your caliber.
I believe he used something similar to this.
Здесь много рубцов.
Центаврианин, который лишил меня глаза, не был хирургом вашего калибра.
Я думаю, он пользовался чем-то вроде этого.
Скопировать
- Twenty.
Split points give you a good hole, even if it's smaller caliber.
That's cool.
- Двaдцaть.
Oнo paзpывнoe, пoэтoмy дыpкa бoльшaя, xoтя кaлибp и мeньший.
Клaccнo.
Скопировать
- Is that what I think it is?
- Smith Wesson. 38- caliber revolver.
Belonged to my grandmother when she worked for the Boston P. D.
- Это то, о чем я думаю?
- Револьвер Смита и Вессона, калибр 38.
Принадлежал моей бабушке, когда она работала в Бостонском полицейском департаменте.
Скопировать
-What do you mean, Moe Greene? In one.
Moe's eyes got too big for his stomach, so they put a caliber in his eye.
Mikey Palmice does their hits.
О чем ты говоришь, при чем тут Мо Грин?
Когда глаза Мо Грина увидели больше, чем мог переварить его живот, ему спецом выстрелили в глаз.
- Это, блядь, Майки Палмисси на них работает.
Скопировать
Left pectoral region.
It is presumed to be a nine-caliber bullet.
I chose the inspector myself, who went to the airport with him.
Ранение в грудную область.
Предположительно пуля девятого калибра.
Я сам выбирал инспектора, который поехал в аэропорт с ним.
Скопировать
Talk about your silver lining.
Wish I knew what caliber.
What's your best guess?
Расскажи, что у вас есть по делу.
Я знаю калибр оружия.
Что-нибудь ещё?
Скопировать
And we have been fortunate.
Members of your species, who have come forward, are of the highest caliber.
I imagine they pass some serious tests before you accept them.
И нам сопутствовала удача:
с тейлонами вызвались работать наилучшие представители вашего вида.
Наверное, перед приемом на службу они проходят сложнейшие тесты?
Скопировать
What is that?
- Jericho 941-FB, caliber 9 mm.
Was engineered by the Jews to kick the Arabs back to the other side of the Suez Canal.
- Это что?
Иерихон 941 Б, калибр 9.
Его евреи изобрели, чтобы стрелять арабов на другом берегу Суэцкого канала.
Скопировать
I think you got something for me.
Same caliber that took out Ambassador Wu.
I'm sure Greg Brogan's prints are on it.
Боюсь, у тебя для нас кое что есть.
Тот же калибр, из которого был убит посол Ву.
Да, и конечно же, на нем есть отпечатки пальцев Грега Брогана.
Скопировать
- A perforation?
- Small caliber.
That's it, I need a gun but something large.
Дырочка в баке.
- Отверстие? - Малюсенького калибра.
Вот, мне нужеи револьвер.
Скопировать
Now!
I got. 45 caliber nails in this gun!
- What are you doing here, Martinez?
Сейчас же!
В моём пистолете гвозди 45-го калибра.
- Что вы здесь делаете, Мартинес?
Скопировать
It was never a partnership.
Did you ever hear of the. 22 Caliber Killer?
And he was supposed to be our squeaky-clean front man.
Это никогда нельзя было назвать партнерством.
Теперь полиция присматривалась не только к Никки, но и к Грину тоже.
А он должен был быть нашим прикрытием.
Скопировать
We didn't find seven traveler's checks endorsed to that liquor store... lying on the floor of your pigsty room, huh?
This isn't a gun, and it doesn't caliber-match with the piece... that croaked those people in that store
It stinks from being just shot off.
Мы не нашли семь чеков из того винного магазина, валяющихся на полу твоего свинарника, а?
Это не пистолет, и он не того калибра, что и пули, которыми прибили тех людей в винном магазине.
И ты этим просто так хвастал.
Скопировать
I've been very clear on this point.
cleaning woman shows up the following morning and finds your wife in bed with her lover riddled with .38-caliber
Does that strike you as a fantastic coincidence, or is it just me?
Это я помню очень ясно.
А для меня все туманно там, где на следующее утро появляется уборщица... и находит вашу жену в постели с любовником... изрешеченными пулями.38 калибра.
Просто фантастическое совпадение м- р Дюфрейн, или я зря сомневаюсь?
Скопировать
Watching us.
It happens to men of your caliber.
Anxiety before triumph.
Успокойтесь, Кловис.
Мужчинам Вашей закалки известны взлеты и падения.
Обычная тревога накануне триумфа.
Скопировать
Really?
Did he-- Did he specify the caliber?
Listen, I just thought maybe you could just reason with him.
В самом деле?
А он... Он уточнил какого калибра?
Слушай, я просто подумала, может быть ты сможешь урезонить его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов caliber (калибо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы caliber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить калибо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение