Перевод "camorra" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение camorra (каморо) :
kˈamɒɹə

каморо транскрипция – 26 результатов перевода

Yeah that's right.
You remember the Camorra?
The Camorra was small, we're very big.
Да, верно.
Помните Каморру?
Камора - это мелочь, мы - куда больше.
Скопировать
You remember the Camorra?
The Camorra was small, we're very big.
There's no where's we can't go.
Помните Каморру?
Камора - это мелочь, мы - куда больше.
Нет такого места, куда бы мы не добрались.
Скопировать
Cama...
~ 'Camorra'?
That's the word, yes.
Кама...
- "Каморра"?
Да, это слово. Точно.
Скопировать
~ What's that?
~ The Camorra.
Was your husband a member?
- И что же это?
- Каморра.
Ваш муж состоял в ней?
Скопировать
Well, it's either tomatoes or an ancient recipe - you take your pick.
The Camorra, they forced every restaurant in town to buy from them.
Top price.
Ну, либо из-за помидоров, либо из-за старинного рецепта - можете выбирать.
Это Каморра, они заставили все рестораны в городе закупаться у них.
По высокой цене.
Скопировать
But you know about the Camorra.
There is no Camorra, it's like a myth, a story...
What about Roberto Salvatore, is he a myth?
Но ты знаешь о Каморре.
Нет никакой Каморры, это вроде мифа, вымысла...
А что насчёт Роберто Сальваторе, он тоже миф?
Скопировать
I beg your pardon?
Did you just say 'Camorra'?
I say nothing.
Прошу прощения?
Вы только что произнесли "Каморра"?
Я ничего не говорил.
Скопировать
It's a little more dangerous than your average social club.
Jack, you didn't think I'd be frightened off by the Camorra, did you?
No, I knew you'd be drawn to it like a moth to a flame - that's why I'm keeping you out of it.
Это поопаснее ваших типичных клубов.
Джек, вы же не думали, что Каморра меня испугает, правда?
Нет, зато знал, что вас потянет, как мотылька на пламя, поэтому пытаюсь держать вас подальше.
Скопировать
As far as I can tell, a man named Fabrizi tried to burn down Carbone's restaurant.
And did Fabrizi have links to the Camorra?
A week later he was gunned down in plain sight of at least ten witnesses, but none of them saw a thing.
Насколько я знаю, человек по имени Фабрици пытался поджечь ресторан Карбоне.
А у Фабрици были связи с Каморрой?
Через неделю его застрелили прямо на виду как минимум у десяти свидетелей, но никто из них ничего не видел.
Скопировать
Who?
We know the Camorra are importing tinned tomatoes.
You know nothing.
Кто?
Мы знаем, что Каморра импортирует помидоры в банках.
Вы ничего не знаете.
Скопировать
On the table.
I know you're the padrino of the Camorra.
You think your little foot soldier was loyal to you?
На стол.
Я знаю, что ты крёстный отец Каморры.
Думаешь, твой прихвостень был предан тебе?
Скопировать
That's a chop shop for stolen cars.
Your man is with Camorra Italian Mafia.
This is a front.
Это мастерская, где разбирают краденные автомобили.
Твой человек из Каморры, итальянской мафии.
Это прикрытие.
Скопировать
This is a front.
There's no way a Camorra mobster would be carrying out an attack for the SVR.
He's likely a cut-out.
Это прикрытие.
Не может быть, чтобы бандит из Каморры был заинтересован в организации нападения для СВР.
Он, вероятно, связной.
Скопировать
The bad news is- Oh right.
-- the men you killed were Camorra.
What're they, like the mafia?
точно.
состояли в каморре.
типа в мафии?
Скопировать
What're they, like the mafia?
The Camorra is like your mafia like...
Seal Team Six is like the Girl Scouts.
типа в мафии?
Каморра похожа на вашу мафию как...
Отряд морских котиков на отряд девочек-скаутов.
Скопировать
Pippo Calo was a very important man in Cosa Nostra, he's capable of using his brain, he was Cosa Nostra's man in Rome.
He had links with Bontate, then with Riina, with the Camorra, with the Vatican, with the Secret Services
- If Calo talked...
Пиппо Кало был очень важным человеком в Козе Ностре, он мог порой включить свои мозги, он был человеком Козы Ностры в Риме.
У него были связи с Бонтате, затем с Рииной, с Каморрой, с Ватиканом, с секретными службами, с ложей P2 и бандой Мальяна.
- Если бы Кало заговорил...
Скопировать
Milan or Sardinia.
Nor are they mafia, Camorra or anything else.
And believe me, the Arcutis asked.
Милане или на Сардинии.
Они не Мафия, не Каморра, ни кто-то ещё.
И уж поверьте мне, Аркути хорошо спрашивали.
Скопировать
I know nothing.
But you know about the Camorra.
There is no Camorra, it's like a myth, a story...
Я ничего не знаю.
Но ты знаешь о Каморре.
Нет никакой Каморры, это вроде мифа, вымысла...
Скопировать
Yes.
Camorra.
Juárez.
Да.
Каморра.
Хуарес.
Скопировать
But I do know the Americans were tracking a double homicide in Rome.
An ex-KGB operative and a Camorra member known to move money for black ops.
The CIA believes they are connected to chatter about an imminent attack on American soil.
- Еще не знаю. Но знаю, что американцы отследили в Риме двойное убийство.
Бывший оперативник КГБ и член Каморры, знавшие о движении денег для черных делишек.
ЦРУ полагает, что они связаны с разговорами о готовящемся терракте на территории Америки.
Скопировать
~ We understand completely.
The Camorra were threatening you and so you decided to fight back.
Bravely, I might add.
- Мы отлично понимаем.
Каморра запугивала вас, и вы решили принять бой.
Должна сказать, это было смело.
Скопировать
And I'm happy to keep it that way, Miss Fisher.
~ Did you just say Camorra?
~ It's an old Italian secret society.
А я счастлив держать вас в неведении, мисс Фишер.
- Вы сказали "Каморра"?
- Это старейшее итальянское тайное общество.
Скопировать
When my father died... he willed his seat to her.
She represents Camorra.
And I can't help but wonder... what I might accomplish in her stead.
Умирая, отец... завещал место ей.
Теперь Каморру представляет она.
И мне остаётся только гадать... чего на её месте достиг бы я.
Скопировать
And how much blood?
You kill Santino, the Camorra, and the High Table come for you.
I kill Santino, they come for me.
Сколько прольётся крови?
Убьёшь Сантино и Каморра с остальными придут за тобой.
А если его убью я - охотиться будут на меня.
Скопировать
There are 12 seats at the High Table.
Camorra, Mafia, and 'Ndrangheta.
The Chinese, the Russian.
За столом правителей - 12 мест.
Каморра, мафия и Ндрангета.
Китайцы. Русские.
Скопировать
You should have just run away.
You know what the Camorra will do to you.
You think you're Old Testament?
Бежал бы, да и всё.
Ты знаешь, что с тобой сделает Каморра.
Думаешь, ты ветхозаветный герой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов camorra (каморо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы camorra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каморо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение