Перевод "camper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение camper (кампо) :
kˈampə

кампо транскрипция – 30 результатов перевода

To the river by herself.
She said, "bye," went out the camper forever.
The police ruled emma's death an accidental drowning.
пойти на речку одной.
Она сказала "пока" и ушла навсегда.
Полицейские занимавшиеся смертью Эммы посчитали что она утонула по неосторожности.
Скопировать
Clear it. Clear.
The camper.
Hold it! Give me that. Good on you, Teller.
Зачистить.
Дом чист.
Не стрелять! Отдай мне это.
Скопировать
Mind your head.
The camper started roaring, smoke started coming out of the wheels, and speeding up He flew off ahead
Dea kept laughing. Kept laughing, kept laughing... And laughing until suddenly she felt like sleeping.
Береги голову.
Трейлер начал реветь, дым повалил из-под колес... и он умчался.
Дея, улыбалась, улыбалась, улыбалась... пока неожиданно не почувствовала сон.
Скопировать
Whatever I say now...
I bought a brand new gear box for the camper outside!
So you've been lying to me the whole time that you've made the payments, while you're buying a gearbox?
Все, что я сейчас скажу...
Я купил новую коробку передач для трейлера!
Значит, все это время ты мне лгал, что платишь. Когда ты купил коробку передач?
Скопировать
Come on, Bartoev.
Can you move the camper?
We can't get out.
Идем, Бартоев.
Сможете подвинуть трейлер?
А то нам не развернуться.
Скопировать
And it did.
Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, I'm a happy camper.
Amen.
Так и есть.
Да, пока те ракеты безопасно приземляются в океан, я счастливый турист.
Аминь.
Скопировать
It's not an option.
This isn't a field trip to find a lost camper.
It's a matter of national security.
Это не вариант.
Это не экскурсия, чтобы найти туриста.
Это дело национальной безопасности.
Скопировать
He's, um... he's in there with Tony and Christopher from tech services, but proceed with caution.
He's not a happy camper.
Yeah.
Он.. он там с Тони и Кристофером из техподдержки, но веди себя сдержанно.
Ему и так весьма непросто.
Да.
Скопировать
Okay, let's go!
Lost camper, extracted from the desert...
Scablands west of Spokane.
Пошли!
Турист заблудившийся в пустыне...
Плато Колумбия, на востоке от города Спокан.
Скопировать
One day, however, there suddenly appeared a very beautiful girl with fantastic blond hair.
She approached the camper and knocked at the door.
He opened his eyes, and asked:
В один день там неожиданно появилась очень красивая девушка с потрясающими белыми волосами.
Она обнаружила трейлер и постучалась в дверь.
Он открыл глаза и спросил:
Скопировать
everything's stuck, and I cannot go on a journey anymore."
Can you repair the camper in 6 days?
You're out of your mind!
У меня сломаны все кости, все болит и я ни с кем больше не могу путешествовать"
Сможешь продать трейлер за 6 дней?
Ты из ума выжила!
Скопировать
We're all dead.
Let's go get our happy camper.
- We just want to know why you lied to us about haven, When your brother-in-law is locked up In its local loony bin.
Мы трупы.
Пойдем заберем нашу курортницу.
Мы лишь хотим узнать, почему вы солгали нам о Хейвене, в то время, как ваш шурин заперт в хейвенской психушке.
Скопировать
Or just brunch.
You and Cal are going to stay in the camper tonight.
Are you going to find Mrs. S?
Или только завтраком.
Сегодня вы с Кэлом останетесь в трейлере.
Ты едешь искать миссис Эс?
Скопировать
Come on.
A camper!
It's cool?
Идем.
Дом на колесах!
Круто, да?
Скопировать
Look, I admit it.
You're a better camper than I am.
You're better at life than I am.
Слушай, я признаю это.
Ты лучше кемпер, чем я.
Ты лучше в жизни, чем я.
Скопировать
You're gonna let me be the best camper.
I am the best camper! Yeah.
I think this is chicory.
Ты позволишь мне быть спецом по походам.
Я и так лучший в этом деле!
-Да. Я думаю, это цикорий.
Скопировать
Now I'm a...
I'm a master camper.
So if you need any help with anything, just come to me and ask, okay?
-Слушай, я копался в Интернете последнее 12 часов и узнал о лесе все, что только можно. Теперь я..
Я спец по походам.
Так что, если тебе нужна помощь с чем-нибудь, просто обратись ко мне, хорошо?
Скопировать
What are talking about?
You're gonna let me be the best camper.
I am the best camper! Yeah.
О чем ты?
Ты позволишь мне быть спецом по походам.
Я и так лучший в этом деле!
Скопировать
Most of my guys are in the house.
Plus the two at the camper.
I got four coming up from AZ today.
Большинство моих ребят в доме.
Плюс двое возле кемпера.
Еще четверо приедут из Аризоны сегодня.
Скопировать
He wasn't here when I got home.
But his... his camper was gone.
- Is that unusual?
Его не было, когда я вернулась домой.
Но его... трейлера не было.
— Это странно?
Скопировать
- You don't want to know.
[Door beeps] Okay, so, we found Hayley's shirt outside your camper.
That's gonna matter in sentencing.
— Ты не хочешь их узнать.
Ладно, итак, мы нашли футболку Хейли на улице у твоего трейлера.
Это сыграет роль при вынесении приговора.
Скопировать
You not only took it, you were darn good at it.
Can you explain to the jury how you managed to beat out every camper when the contest requires shooting
Alison?
Вы не только стреляли, вы были чертовски хороши в этом.
Можете ли вы объяснить жюри как вы смогли победить всех когда требуется стрелять в пять разных мишеней с одной точки?
Элисон?
Скопировать
You'd better come inside.
I think it's time we searched Steve Taylor's camper van.
- It's open.
Тебе лучше войти.
Думаю, пора обыскать фургон Стива Тейлора.
- Открыто. - Угу.
Скопировать
-Do you live there?
-I'm going to rent a camper.
I think Benneth lives there.
- Ты там живёшь?
- Хочу арендовать трейлер.
Думаю, Беннет там живёт.
Скопировать
Then you'll have to walk the streets!
-I'll burn down every camper here.
-Christer, take it easy.
Можешь идти на улицу!
- Я сожгу здесь все трейлеры до единого.
- Кристер, успокойся.
Скопировать
But if I write Junior up,
Irving's the camper and I'm the poison oak.
Not only that, if I don't file, then all of a sudden I've got a failure-to-take-action gripe coming at me from Officer Pierce.
Но если я накатаю на младшего
Ирвинг - турист, а я ядовитый сумах.
А если не накатаю, из-за неприятия мер у меня зуд, доставшийся от Пирса.
Скопировать
-Hey!
-Minna lives in that camper up there.
-Probably in there hiding.
- Привет!
- Мина живет вон в том трейлере.
- Скорее всего и сейчас там сидит.
Скопировать
(stammering) you know...
A camper on the back.
And then i heard barking.
Когда я успокоился и пошел за ней, она уже садилась в машину.
Большой черный пикап, как... я не знаю... сзади был кэмпер.
А затем я услышал лай.
Скопировать
Phil, that's your camping spot!
You big camper!
You better put the food in the trees before the bears get it.
Фил, ты же разбил здесь лагерь!
А ты где только не ходил!
Спрячь еду на деревьях, пока медведи её не нашли.
Скопировать
-Is it some luxury vehicle?
No, just a regular camper.
But so if I tag along and I buy the camper from him, then you have no rent.
Полторы тысячи. - Там что, вагоны класса люкс?
Нет, обычные трейлеры.
Если возьмёшь меня с собой, я заплачу за трейлер, а ты сможешь жить бесплатно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов camper (кампо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы camper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кампо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение