Перевод "canasta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение canasta (канасте) :
kˈanastə

канасте транскрипция – 27 результатов перевода

Arrivederci.
. - A pure canasta, boys.
- Now.
До свидания.
- Чистая канаста, ребята.
- Так.
Скопировать
Let me tell you about that weekend in Westport last summer.
You were playing canasta, suspecting nothing.
Elaine and I went for a walk.
Хочешь, расскажу про тот уик-энд в Вестпорте, прошлым летом?
Ты играла в карты, ничего не подозревая.
Мы с Элейн пошли прогуляться.
Скопировать
She always kept a bottle of sherry for me.
We'd talk, play canasta, listen to gramophone records,
Gilbert and Sullivan mostly.
И у нее всегда была для меня бутылочка шерри.
Мы разговаривали, играли в карты, слушали ее старые пластинки.
В основном Джильберта и Салливана.
Скопировать
Come quickly, there is fight downstairs!
I can't even play some damn canasta...god damn.
Stay here.
Давайте скорей, Лембит и этот парень Мике там подрались
Черт, можно мне просто поиграть в канасту?
Оставайся здесь и последи за картами
Скопировать
Five-card stud?
- Canasta?
- How about some "tongo?"
Покер на пять карт?
- Канаста?
- Как на счет "тонго"?
Скопировать
The keys are in the office.
Sadie Reuben is looking for a canasta party.
Anybody interested, contact her at bungalow number 17.
Ключи находятся в офисе.
Сэди Рубен собирается провести вечеринку канасты.
Тем, кто заинтересован, просьба обратиться к ней в бунгало под номером 17.
Скопировать
They're ladies' glasses.
All you need is a chain so you can wear them while playing canasta.
Elaine was supposed to help me.
Это женские очки.
Тебе нужна цепочка, сможешь носить их, пока играешь в карты.
Элейн собиралась помочь мне.
Скопировать
You come along easily, now.
We'll smoke dime cigars and play canasta the whole passage back.
I'll even let you win.
Ты пойдешь с нами по-хорошему.
Будем курить дешевые сигары и играть в канасту всю дорогу домой.
Я даже позволю тебе выиграть.
Скопировать
Come in.
Canasta or bridge?
I'm not interrupting?
Входи.
Канаста или бридж?
Я не помешала?
Скопировать
My steel is building schools and hospitals and convention centers and now Olympic Stadiums.
I can't just walk away from all that to go play canasta with your mother's friends.
Dad, you agreed to.
С моей сталью строят школы, больницы и конференц-центры, а теперь и Олимпийские стадионы.
Я не могу просто уйти от этого, чтобы играть в карты с друзьями твоей матери. Пап, ты на это согласился.
Ты ей пообещал.
Скопировать
- They wish.
Wednesday's canasta at the Hargrave.
I don't understand these women today.
О них.
Об игре в канасту в Харгрейве.
Не понимаю современных женщин.
Скопировать
Yes. Looks like it's just the two of us.
Canasta is not ideally a two-handed game.
Carl. I love your nerve.
Кажется, нас только двое.
В канасту вдвоем не играют.
Кар, мне нравится твое хладнокровие.
Скопировать
- Damn.
Listen, I was talking to the big guy, Kanagae and he's got a brother who plays canasta With some Chinese
Would that interest you?
Черт.
Слушай, я общался с одним крутым парнем, Канаги, и его брат играет в канасту с какими-то китайскими дипломатами.
Это тебе интересно?
Скопировать
Well, gotta go sometime, and...
I really don't want to play canasta for the rest of my life. I-
- I like feeling sexy again... and... making a fool out of myself with handsome, young doctors.
Ну, когда-нибудь уходить надо. И...
Я очень не хочу играть в канаста остаток своей жизни.
Мне нравится чувствовать себя сексапильной снова. И выглядеть дурочкой перед симпатичными молодыми врачами.
Скопировать
I-- I'm really hearing music.
I'm 82, and I'm supposed to be playing canasta with the other old ladies, but now... when I see a guy
I can't stop looking at him.
Я-я по-настоящему слышу музыку.
Мне 82. И я должна играть в канаста с другими старушками Но сейчас...
Когда я вижу парня с симпатичной задницей, я не могу перестать на него смотреть.
Скопировать
So, Michael, I had a wonderful idea.
Your mother's playing canasta with her friends tonight.
I thought, "What a great opportunity. " You, me and Ben should go and have a boys' night out.
Так, Майкл, у меня отличная идея.
Твоя мать сегодня вечером идёт играть в карты.
Я решил, "О, вот подходящий случай", чтобы нам с тобой и Беном устроить лихой мальчишник.
Скопировать
Oh, that must be Suzie.
Uh, well, I guess it's time to go someplace where you won't be interrupted by Canasta.
Three years.
О, это, должно быть, Сьюзи.
Уп-с, я считаю, что нам следует переместиться туда, где нас не потревожат игрой в канасту.
Три года.
Скопировать
What does it look like I'm doing?
I'm playing canasta with a friend.
A friend?
А на что это по-твоему похоже?
Я играю в канасту с подругой.
С подругой?
Скопировать
You know, I ordered you an iced tea, but if you want --
I scored 1,420 points at Canasta yesterday, Michael.
That's...
Знаешь, я заказал тебе холодный чай, но если хочешь...
Майкл, вчера я набрала 1420 очков играя в канасту.
Это...
Скопировать
Anything.
I occasionally play a hand at canasta.
Cards are a pastime. I meant a sport.
Хоть во что-нибудь.
Иногда играю в карты.
Карты - пустая трата времени.
Скопировать
Good night, Humpty.
Canasta!
I am still alive!
Спокойной ночи, Шалтай.
Канаста!
Я еще живой!
Скопировать
Come on, Robin, what kind of life is this?
Going to canasta tournaments and high school field hockey playoffs?
Oh, I think North Bellmore can take state.
Послушай, Робин, что это за жизнь?
Ходить на турниры по Канасте (прим. карточная игра) и на хоккей на траве в средней школе.?
Ох, я думаю Северный Бэллмоар может перенять статус лидера.
Скопировать
- Josh!
- Two decks of cards if you want to play some canasta, cucumber eye masks... pop them in the freezer
- and a DVD of "Grease."
- Джош!
- Две колоды карт, если вы захотите поиграть Маски для глаз из огурца ... заранее засуньте их в морозилку на несколько минут для получения наилучших результатов ... и вязаные носки в случае, если ноги замерзнут
- И DVD "Бриолин".
Скопировать
I was never one for frolicking.
I'll bet there's no cable or canasta up there, either.
Besides, I promised I'd always look out for you.
А мне никогда не нравилось проказничать.
И готова поспорить там наверху нет ни карт, ни телевизора.
Кроме того, я обещала что всегда буду присматривать за тобой.
Скопировать
Are you trying to tell me that because they're old, they can no longer be sexually active?
Well, come on, they barely have the energy to play canasta, whatever that is.
I say we keep digging.
Вы пытаетесь сказать мне, что потому что они в возрасте, они не могут быть сексуально активны?
Да ладно, у них едва хватает сил, чтобы играть в канасту, что бы это ни было.
Мы продолжим поиски.
Скопировать
How about the card room?
I play a lot of canasta.
- In the south lobby?
Как насчет игровой комнаты?
Я много играю в канасту.
В южном холле?
Скопировать
Because he came looking for you last night and he's upset.
But I'm too busy to hear about another crisis with his girlfriend or drama in his canasta club or how
Couture Apparel fired us.
Потому что он искал тебя вчера и был очень расстроен.
Но я слишком занят, чтобы выслушивать рассказ о проблемах с его девушкой или кризис в карточном клубе, или про капу, не подходящую по размеру.
"Кутюр аппарел" уволили нас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов canasta (канасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canasta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение