Перевод "canines" на русский
Произношение canines (кэйнайнз) :
kˈeɪnaɪnz
кэйнайнз транскрипция – 30 результатов перевода
The maxilla looks a little deformed.
There's some odd muscle structure around the canines.
I'm going to start the "Y" and check the tracheal mucosa.
Челюсть немного деформирована.
Вокруг клыков лишние мышечные связки.
Хочу начать с клеток и проверить трахеальную оболочку.
Скопировать
They're cultivating the area now I want to check the progress so about four or five days
Just as people have rights, canines have rights too
I'll respect Hachi's rights
Сейчас область застраивается я хочу посмотреть прогресс.
Как люди имеют права, так и псы тоже
Я буду уважать права Хачи
Скопировать
- Right!
After years of study, I've discovered the secret to longer life in canines.
And that secret is...
- Правильно!
После многолетних исследований, я наконец обнаружил секрет собачьего долголетия.
И секрет состоит в...
Скопировать
Well, I could list its most conspicuous features... if that would help jog the memory.
Three pairs of incisors... one pair of elongated canines... three pairs of molars... four pairs of premolars
The meal will begin with an hors d'oeuvres tartare... your feet.
Чтобы вам помочь, я могу перечислить наиболее яркие черты этого вида.
Три пары резцов,.. ...одна пара удлинённых клыков,.. ...три пары коренных зубов,..
Их трапеза начнётся с ароматной закуски. С ваших ног.
Скопировать
Walks upright.
Canines are a bit longer than normal.
- Arm span...
Ходит вертикально.
Конечности немного более длинны, чем обычно...
-...длина руки...
Скопировать
See if you can get that pretty necklace around his neck.
Canines, felines and vermines, it's show time.
Thanks, boys.
А вы, крысы, попробуйте надеть на него этот милый ошейник.
Псы, коты и мыши, покажите ему!
Спасибо.
Скопировать
I Googled vampires.
Their historic traits include aversion to sunlight, elongated canines... an insatiable hunger for human
Oh, and immortality.
Я поискала в интернете о вампирах
Их характерными признаками были боязнь солнечного света Удлиненные клыки и неудержимая жажда крови... да, и
Бессмертие
Скопировать
Sorry, Romeo.
Canines and humans do have a similar hormone chemistry,
- but it wouldn't work.
Прости, Ромео.
Гормоны у псовых и людей в целом схожи,
- но ничего не выйдет.
Скопировать
Blood tests confirm that I remain immune to both the airborne and contact strains.
Canines remain immune to airborne strain only.
You can't go running into the dark, dummy.
Анализ крови подтвердил, что у меня иммунитет как к вирусу, передающемуся по воздуху так и к передающемуся при контакте.
У собак иммунитет только к штамму, передающемуся по воздуху.
Ты не должна забегать туда, где темно, глупышка.
Скопировать
I'm leaving, no problem.
And did you notice the canines?
They seem to be getting larger lately.
Нет проблем.
А клыки вы заметили?
Они как будто становятся больше.
Скопировать
This class's valedictorian is one in a million.
A champion among canines.
Noblest of a noble breed.
Такие, как наш выпускник, встречаются один раз на миллион.
Это суперчемпион.
Благороднейший из благородных.
Скопировать
Management seminar.
Traditionally in these dominance displays, it's customary to, uh, bare one's canines.
Some species go so far as exposing their genitals. Yeah?
Семинар по управлению
Обычно в подобных демонстрациях превосходства принято, хм, показывать зубы.
Некоторые особи доходят до демонстрации своих гениталий.
Скопировать
What does this look like to you, Wendell?
Root completion of the canines.
That, plus the fusion of the vertebral elements.
Венделл, что ты думаешь об этом?
Сформированы корни клыков
Плюс к этому, сращение позвонков.
Скопировать
This guy's 6'11", 300, easy.
He's got his teeth filed into canines.
Tats everywhere.
Это был двухметровый парень, кило 140 не меньше.
Его зубы были остро заточены.
Таттуировки везде.
Скопировать
He's a Bengal tiger.
You know, tigers have special sensors in the front of their two-inch canines.
They can actually detect the pulse in your aorta.
Это бенгальский тигр.
У тигров есть особые сенсоры перед их 5-сантиметровыми клыками.
Они могут почувствовать пульс в твоей аорте.
Скопировать
And not inconsistent with Dyson's wolf shape.
And with a lot of other shape-shifters, Not to mention actual canines.
Dyson will have to turn himself in to get an impression made.
И не несовместимы с Дайсоном в образе волка
Как и со многими другими оборотнями, не забывая еще и обычных волках.
Дайсону нужно будет сдаться, чтобы мы могли проверить.
Скопировать
This is futile!
We're seconds away from a world full of barking-mad canines.
And you're too late to stop it!
Это бесполезно!
Через несколько секунд все псы в мире станут безумными.
Вы не сможете это остановить!
Скопировать
Get me Animal Control.
All the canines with ID tags we picked up in the last 24.
Mostly their owners lost 'em accidentally and are relieved when we call.
Соедините меня со Службой контроля за животными.
Все собаки с персональными медальонами, которых мы подобрали за последние сутки.
Обычно, владельцы теряют их нечаянно, и забирают, когда мы им звоним.
Скопировать
Now prepare yourself, kid.
You're about to experience something no human and very few canines ever see.
Greetings, Agent Butch.
А теперь приготовься, детка.
Сейчас тебе откроется нечто такое, что видят не все псы, и не видят люди.
Приветствую, агент Зверь.
Скопировать
Yes, well, as a Christian, I imagine you feel the same way.
Four femurs, 12 phalanges, dozens of teeth, 12 canines.
Luau custom says throw the pig bones back in the pit.
Да, но я полагаю, как христианка, Вы чувствуете то же самое.
4 бедра, 12 фаланг, дюжина зубов, 12 клыков.
Согласно обычаю Луау свиные кости сбрасываются обратно в яму.
Скопировать
Is no longer possible.
The central incisors, and lateral incisors and canines. From the upper and lower jaws...
Shut your mouth and untie me!
Больше не происходит.
Затем, я ювелирно делаю разрезы от точки "B" до точки "C", от нижней до верхней челюсти.
Заткнись и развяжи меня!
Скопировать
Let's go!
Your neighborhood canines have completely ruined the LeBaron's paint job.
I'm sure my family will pay to repaint it.
Пошли.
Ваши соседи из семейства псовых исцарапали мне всю краску.
- Уверена, моя семья оплатит ущерб.
Скопировать
Are you a bird lover?
Well, I used to have a parakeet... but now my main area of expertise is canines.
"Dogs"... to the layperson.
Любите птиц?
Я?
По "собакам", Если для неспециалистов.
Скопировать
It certainly feels that way to me.
I'd focus on the maxillary central incisors, as well as the canines.
I'm not seeing anything at all.
Именно так я чувствую.
Я бы сфокусировалась на верхнечелюстных резцах, так же известных как клыки.
Я вообще ничего не вижу.
Скопировать
See these right here?
These are canines, also known as fangs.
Made for the tearing and rending of flesh.
Видишь это?
Это зубы, еще известны, как клыки.
Сделаны для разрыва и раздирания плоти.
Скопировать
Move everybody east to this fire road.
Get the canines over here.
Now.
Скажи всем идти на восток, на вон ту грунтовую дорогу.
Отправь туда кинологов.
Давай.
Скопировать
Hey!
Listen, canines are very sensitive to all this negative energy.
Yeah?
- Эй!
Слушай, собаки очень чувствительны к негативной энергии.
Да?
Скопировать
Serum exomologesis canaria.
It's specifically for canines.
It's close enough.
Сыворотка exomologesis canaria.
Специально для псовых.
Достаточно близко.
Скопировать
These marks on the zygomatic are from teeth.
Two canines, their supporting third incisors, and this faint mark here is from a premolar.
Wolves?
На скуловой кости есть отметины зубов.
Два клыка, третий вспомогательный резец, и эти слабые отметины похожи на следы от премоляра.
Волки?
Скопировать
Complimentary toothbrush?
You're missing the backs of your upper canines.
Sloppy technique.
Бесплатную зубную щётку?
Вы не чистите заднюю поверхность ваших верхних клыков.
Неряшливая чистка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов canines (кэйнайнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйнайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
