Перевод "canister" на русский
Произношение canister (канисте) :
kˈanɪstə
канисте транскрипция – 30 результатов перевода
- Cotton wadding, try the apothecary. - Aye.
I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, more familiarly known as a gas
I'll be about five minutes yet.
- Вата есть в аптеке.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
Я закончу через пять минут.
Скопировать
Minus five, o, thousand.
You'd better tell Reegan, we've only got one more canister left.
Well?
минус пять-нось тысяч.
Тебе лучше сказать Регану, что у нас осталась только одна канистра...
И?
Скопировать
What?
- I put a Disney movie in the canister.
Their movie is at the bottom of the canal.
- Что?
- Я засунул их фильм в канистру...
Что? Да, он на дне канала.
Скопировать
He was using those oven cleaners.
He left the canister in there.
The pilot light was on.
Использовал очиститель духовки.
И забыл в ней баллончик.
А фитиль для поджига был включен.
Скопировать
-Nicke would refuel!
-It 's alright, we have spare canister.
What are you waiting for, Blom?
-Никке же должен был заправить!
-Всё в порядке, у нас полная канистра.
Так чего ты ждёшь, Блум?
Скопировать
"Time to take out the garbage. "
And she's carrying me to this big garbage canister and she just drops me in.
It was the most humiliating moment of my life.
"Пора вынести мусор"
А потом она несет меня к большому мусорному контейнеру и бросает меня в него.
Это был самый унизительный момент в моей жизни.
Скопировать
I tried to stop him.
Gallagher, replace your O-2 canister immediately.
I'm under a minute.
Я пытался его остановить.
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом.
У меня осталась минута.
Скопировать
Burchenal.
Replace your O-2 canister immediately.
Pettengil, replace your O-2 canister immediately.
Берченел.
Немедленно смените баллон.
Петтенгил, немедленно смените ваш баллон.
Скопировать
Replace your O-2 canister immediately.
Pettengil, replace your O-2 canister immediately.
I can breathe.
Немедленно смените баллон.
Петтенгил, немедленно смените ваш баллон.
Я могудышать.
Скопировать
Skip here's agreed to go, so I need four more.
It'll be a speed ascent, in pairs, one canister per team.
People have to share?
Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
Это будет быстрое восхождение, парами, по канистре на двоих.
Им придется делиться?
Скопировать
You know what all my protesting accomplished in the sixties at berkeley?
16 scars on my head from a tear-gas canister.
We tried to get 'em to stop the war. They stopped the war when they felt like it.
Знаешь, чего мне стоили протесты в 60-х в Беркли?
16-ти шрамов на голове от шашки со слезоточивым газом.
Мы хотели прекратить войну, но война прекратилась, когда они так решили.
Скопировать
The other materials you're gonna need here are...
- a lithium hydroxide canister...
- Two, two.
Ещё вам потребуются следующие материалы...
- канистра гидроксида лития -
- Две, две.
Скопировать
The entire filter assembly to the bulkhead,
- right above the LEM canister.
- We're getting close to 15.
всю конструкцию фильтра до крышки...
- сразу за канистрой LEM.
- У нас подходит к 15.
Скопировать
Suit circuit relief to close.
- CO2 canister select to secondary.
- All right.
Выключаю цепи костюма.
- канистра CO2 подключена.
- Всё хорошо.
Скопировать
hut up.
The little ones were crawling into a strange glowing ooze... from a broken canister nearby.
I gathered them up in an old coffee can... and when I awoke the next morning... I received a shock, for they had doubled in size.
- ћолчи! - ќ, нет!
ћалыши ползали в странной свет€щейс€ слизи недалеко от разбитой канистры.
я собрал их в старую банку из-под кофе, а когда проснулс€ на следующее утро, был шокирован, ибо они увеличились в размере.
Скопировать
Where is it?
I don't think it is in the cornstarch canister.
It's somewhere.
Где оно?
Гомер, не думаю, что оно в жестянке с крахмалом.
Оно должно быть где-то.
Скопировать
It's not moonshine!
Folks, let me get one canister too!
I'm very poor!
Не самогон ли это?
- Дайте и мне наполнить бидончик!
Я же совсем нищая!
Скопировать
-I'll have it in just a minute.
Give me that canister.
Now back up.
- Я сейчас всё принесу.
Давай пушку.
А теперь иди назад.
Скопировать
Proceeding on schedule.
We are ready for the canister now.
I am now operating the master slave.
Продолжаем по графику.
Мы готовы к работе с кассетой.
Я взял управление на себя.
Скопировать
I am now operating the master slave.
I'm removing capsule "X" from the canister.
Holding the capsule in my right.
Я взял управление на себя.
Я извлекаю капсулу "Икс" из кассеты.
Капсула у меня в правой руке.
Скопировать
Standish is about to open capsule "B."
Canister is open.
Am removing capsule "B."
Стэндиш, приготовьтесь открыть капсулу "Б".
Ёмкость открыта.
Извлекаем капсулу "Б".
Скопировать
These recent taxi robberies are a modern criminal activity... which considers the cab as a confined environment.
Therefore, we have developed a new instrument to fight this type of crime... a tear gas canister.
When you feel in danger... you press this button and the gas disperses in the attacker's face.
На таксистов постоянно нападают... И от "продвинутых" современных преступников, перегородка, разделяющая салон - уже не спасает.
Поэтому, мы разработали новый инструмент, для борьбы с этим видом преступления... Это баллон с усыпляющим газом...
При возникновении опасности, Вы нажимаете на кнопку и газ, распыляется в лицо злоумышленнику.
Скопировать
What are you talking about?
When that canister cracked, this gas squirted out.
It hit us right in the face.
О чем ты?
Когда канистра лопнула, начал выделятся газ.
Он бил нам прямо в лицо.
Скопировать
..
Do not worry, I petrol " closed " , there is still a canister .
Yes !
..
Не волнуйся, бензин я "закрыл", есть ещё канистра.
Да!
Скопировать
- What?
The film's in its canister, waiting to be shown, to go into history.
There is no film, is there?
- Что?
Лежит в своей коробке, ждет проката. Он войдет в историю.
А фильма-то нет, а?
Скопировать
It was the fault of Moktar, my cook.
He left a cigarette beside the gas canister.
You stated that Mr Leoni handed you a suitcase.
Нет, я точно знаю. Это Жан, поваренок.
Он окурок оставил возле баллона с пропаном.
Вы заявляли, что взяли прямо из рук месье Леони чемодан.
Скопировать
What is that?
What's in the film canister?
What's in it?
Что там?
- Это коробка из-под пленки.
- Что же в коробке из-под пленки?
Скопировать
How fuckin' perfect was that?
Soppy bollocks here even managed to get the canister inside the fuckin' pub this time.
Do you remember that time at Upton... That time at Upton Park, he let it off on the tube!
Как это было?
Маленький придурок смог на этот раз закинуть шашки в паб.
А помнишь в прошлый раз в Хэмпден Парке он зажег ее прямо в метро.
Скопировать
- It's my brother, Terry.
Someone's just done him round the canister with a cricket bat.
You're fuckin' joking? Is he all right? They don't know yet.
Это мой брат Терри.
Кто-то ему по башке засветил битой для крекета. - Ни хрена себе!
С ним всё в порядке?
Скопировать
Scooby-Do's less confused than you.
You'll be confused when I open your canister up.
You wanna wait till the game or make one now?
У Скуби Ду больше мозгов, чем у тебя.
Насчет твоих мозгов посмотрим, когда я тебе башку разобью.
Ты хочешь подождать до конца игры или хочешь сейчас со мной поиграться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов canister (канисте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canister для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канисте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
