Перевод "canna" на русский
Произношение canna (кано) :
kˈanə
кано транскрипция – 30 результатов перевода
More like the old Ben, I must admit.
But you still canna...
Where is he?
Больше похож на старого Бена, я должен признать.
Но вы все еще не можете...
Где он?
Скопировать
Autom...sprow.
Canna...tik banna... ..sandoi bat no sera smee!
P-Pretto con shayma... ..felito cara on... ..preeto feesh kine.
Отом...спрау.
Канна...тик банна... ..сандой бат но сера сми?
П-претто кон шайма... ..фелито кара он... ..прито фиш кайн.
Скопировать
-Why?
"and I ""canna"" get over it."
"And the trouble is, because I can't be with her, I can't be with anyone."
- Почему?
Потому что, старая посудина, я люблю другую... и я не могу ее забыть.
И беда в том, что, раз я не могу быть с ней, мне никто не нужен.
Скопировать
- Jud--Can you please drop it?
. - No, it's canna-
- Hey! - Please give me.
- Джуд, ты додумалась туда супер-травку положить?
- Нет, я... -- эй!
- Пожулуйста, отдай мне.
Скопировать
You're shaking so hard it's making my teeth rattle.
The plaid'll keep us both warm, but I canna do it one-handed.
Can you reach?
Вы дрожите так сильно, что мои зубы стучат.
Плед согреет нас обоих, но я не могу сделать это одной рукой.
Можете подтянуть?
Скопировать
He'll have sent patrols out in every direction by now.
I canna stay here long.
You know Randall?
К этому моменту, он уже отправил патрули в каждом направлении.
Я не могу здесь долго оставаться.
Вы знаете Рэндэлла?
Скопировать
I won't risk you or anyone else being taken prisoner by that man.
If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine
Might've well told me you were shot before you fell off the horse.
Я не хочу рисковать вами или кем-либо еще, чтобы он взял вас в плен.
Если вы не сможете подлатать меня так, чтобы я мог ехать, вы оставите меня здесь с заряженным пистолетом, так я смогу решить свою судьбу.
Вы могли сказать мне, что ранены прежде, чем упали с лошади.
Скопировать
Mm, do you?
You canna been much more than seven or eight yourself.
I doubt I was much to see then so as to be remembered.
Мм, правда?
Тебе не должно было быть больше семи или восьми.
Сомневаюсь, что меня можно было бы заметить, тем более запомнить.
Скопировать
Oh, my sweet, tender heart.
Since he's confessed, I canna let him go, but perhaps one hour in the pillory and one ear nailed.
Uh-huh?
О, мое любимое, нежное сердце
Но так как он сознался, я не могу его отпустить. возможно-лишь, час пригвожденным у позорного столба... за ухо.
Ага?
Скопировать
'Tis.
I canna seem to keep my legs.
It's a sedative.
Очень.
Еле-еле стою на ногах.
Он седативный.
Скопировать
My sister Jenny says it's harder than an iron pot.
I canna wear this.
I'm not a Mackenzie.
Моя сестра Дженни говорит, что она прочнее железного горшка.
Я не могу это надеть.
Я не Маккензи.
Скопировать
It feels better now.
I canna feel my leg anymore, Dougal.
My hands neither.
Сейчас уже лучше.
Я больше не чувствую ногу, Дугал.
И моих рук тоже.
Скопировать
- That is no what I said.
I said I canna perform a wedding until after the banns have been read.
But that would take three weeks.
- Нет, я говорил другое.
Я сказал, что не смогу никого обвенчать, пока надлежащим образом не сделано оглашение.
Но это займет три недели.
Скопировать
- It's all Hebrews.
- Well, ye canna do that.
- Enough!
- Это все евреи.
- Ну, я не могу это сделать.
- Хватит!
Скопировать
- Aye. - Aye, well enough.
It's not a great deal, but we canna expect much from a small place like this.
Still, it's a respectable sum.
Так. да, достаточно,
Не то, чтобы много, но мы не могли ждать большего в такой маленькой деревне, как эта.
Это приличная сумма.
Скопировать
Let it go, lads. Mind yer manners.
Father, the man rents a great house but canna pay an honest debt?
Tell me, is the duke's fat arse as comforting as a woman's cunny?
Будет вам, следите за манерами.
Отец, герцог арендует целый замок, а вот долг выплатить - так денег нет.
Скажи-ка, что приятнее - жирный зад герцога или женское лоно?
Скопировать
As laird, I decided to give my tenants some ease.
And how easy do ye suppose yer tenants will be when the whole estate goes under because we canna make
Perhaps we should postpone this till he's feeling a little... and ye've saddled us with another mouth to feed.
Как лэрд, я решил дать арендаторам отсрочку.
И каково думаешь будет твоим арендаторам, когда мы не сможем свести концы с концами и все поместье разорится?
Может, мы отложим этот разговор, пока ему не станет... А еще ты опечалил нас прибавлением еще одного рта.
Скопировать
The man who shot the sergeant was captain Jonathan Randall himself.
I canna use Randall's name to clear my own. You bargained for a name.
A name is what you received.
Хоррокс? Человек, застреливший сержанта, сам капитан Джонатан Рэндолл.
Я не могу использовать его имя, чтобы очистить собственное.
Уговор был на имя, его ты и получил.
Скопировать
Jenny hates the very bones of them.
I canna understand why you don't.
MacQuarrie could take more from the estate than he does.
Дженни их всех терпеть не может.
Не могу понять, почему ты - нет.
Маквори мог бы брать с поместья больше, чем берет сейчас.
Скопировать
It's ferreted away in a nook in the broch.
I canna use that money.
Half of it's yours by right.
Они надежно спрятаны в поместье.
- Я не могу взять те деньги.
- Половина из них твоя по праву.
Скопировать
I intend to get my husband back.
Well, you canna go alone. Agh!
Allow me a moment to gather my strength, and I'll accompany ya.
Я собираюсь вернуть своего мужа.
Но ты не можешь ехать одна!
Дай мне немного времени, собраться с силами, и я поеду с тобой.
Скопировать
Oh, feels much better.
I canna leave wee Maggie too long.
It's a nuisance.
Ох, так намного лучше.
Я не могу оставить малышку Мэгги надолго.
Вот такая незадача.
Скопировать
I'm going to stop the burning and bandage his foot.
Claire, we canna allow him to live.
I don't know that.
Я обработаю ожог и сделаю ему перевязку.
Клэр, мы не можем оставить его в живых.
Насчет этого я не в курсе.
Скопировать
Is there no other way for us to get the word out?
Words canna travel by air.
Well, not yet, anyway.
Нет другого способа донести Джейми весточку?
Слова не летают по воздуху.
Пока нет, в любом случае.
Скопировать
It's the only place you haven't sung that damn song yet.
Canna sleep?
Of course not.
Это единственное место, где ты еще не спела свою чертову песенку.
Не спится?
Конечно, нет.
Скопировать
Oh, hell's fire.
Canna let the wee Scunner go alone and have all the fun, can I, eh?
Aye, me neither.
Черт возьми.
Не могу же я отправить этого желторотика одного и пропустить все веселье?
Да, и я тоже.
Скопировать
Thank you.
You canna save a man that doesna want saving.
Hey. Go on.
Спасибо.
Нельзя спасти человека, который не хочет быть спасенным.
Ну, бери!
Скопировать
No.
You canna understand.
Claire.
Нет.
Ты не понимаешь.
Клэр.
Скопировать
Every year, I pay what I owe to the MacKenzie.
But tonight I canna feed my family.
Your family will have supper tonight, and afterwards, you'll join us for a drink.
Каждый год я плачу все, что должен клану Маккензи.
Но сегодня вечером мне нечем накормить свою семью.
У твоей семьи сегодня будет ужин, а после ты присоединишься к нам, чтобы выпить.
Скопировать
I am your master, and you're mine.
Seems I canna possess your soul without losing my own.
Sassenach.
Я твой господин, и ты моя.
Кажется я не могу обладать твоей душой, не потеряв свою собственную.
Саксоночка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов canna (кано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canna для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
