Перевод "canning" на русский
Произношение canning (канин) :
kˈanɪŋ
канин транскрипция – 30 результатов перевода
Repeat: one hour.
Eunice Long has been declared the blue ribbon winner of the annual Topeka canning festival, and that
Michael, green reference.
Повторяю, один час...
Было решено, что миссис Юнис Лонг должна быть представлена к высокой награде... за победу в ежегодном фестивале по консервированию в г. Топека. И на протяжении всего 103 года Создателя, на всех законсервированных персиках, в железных и стеклянных банках должно быть написано ее имя, Королева Топеки.
Майкл, зеленое предупреждение. Лаборатория гидропоники, номер 173.
Скопировать
He was one of the original patent boys in RDU-90.
I was sending in my tissue samples... issuing the path reports shit-canning my stuff. Easy.
Wait a minute.
Он был родоначальником патента на РДУ-90.
Я посылал образцы ткани он заменял их здоровыми образцами, составлял отчеты а мои выбрасывал.
Просто. Минутку.
Скопировать
'I will read and you shall listen and we will pass this terrible night together.'
The antique volume which I had taken up was The Mad Trist of Sir Launcelot Canning.
I had arrived at that portion of the story where Ethelred, the hero of the book, having sought in vain for peaceable admissión into the dwelling of the hermit, broceeds to ma ke good a ment ra nce by force
Я почитаю тебе вслух и так мы вместе скоротаем эту ужасную ночь".
И я раскрыл старинный роман сэра Ланселота Каннинга "Безумная печаль".
Я дошёл до хорошо известного места, где Этелред, герой романа, после тщетных попыток войти в убежище пустынника с согласия хозяина, врывается туда силой.
Скопировать
Join the Carlton now and the Grid at the beginning of your second year.
run for the Union and it's not a bad idea make your reputation outside first at the Chatham or the Canning
Oh, and keep clear of Boar's Hill.
Поступить теперь в "Карлтон", а в начале второго курса - в "Грид".
Если захочешь выдвинуть свою кандидатуру в Союз - затея вовсе не бессмысленная, - составь себе сначала репутацию в "Чэтеме" или, скажем, в "Кеннинге".
Кабаний холм обходи стороной.
Скопировать
As soon as she has the time between two films, she flies over to Italy.
is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise Bourdin to a fish-canning
The fascinating star is interested in the cleaning of eels and shows an amused disgust at the spectacle of disembowled fishes.
Как только появляется время между двумя фильмами, она прилетает в Италию.
Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
Увлеченная звезда заинтересовалась чисткой угрей
Скопировать
That corn out of the can was mighty tasty tonight.
The blessing of our age, the American canning industry.
And yet, it debased your taste downto the level of baked beans and hash.
Консервированные бобы были сегодня особо вкусными
Американская индустрия консерв - благословение нашего века.
Но она портит ваш вкус до уровня рагу с вареными бобами
Скопировать
Heaven knows what it weighs now.
You collected a ton of rocks and another ton of all this stuff you've been canning.
It's all got to go.
Теперь неизвестно, сколько мы весим.
Ты столько камней набрала и столько всего решила наконсервировать.
Это все надо выбросить.
Скопировать
The shit didn't hit the fan till she stopped filing back.
Till she stopped reporting back to Paul Canning details of the Select Committee meetings?
You're not recording this, are you?
Все шло здорово, пока она не перестала присылать отчеты.
До тех пор, пока она не прекратила докладывать Полу Кэннингу о деталях совещаний Комиссии?
Вы же не записываете это, нет?
Скопировать
Ring round anybody we need for corroboration.
Get confirmation that Paul Canning has indeed lost his job and cleared out of his flat.
Find any phone numbers that might connect us to him.
Обзвони всех, нам нужны подтверждения.
Узнай, действительно ли Пол Кэннинг потерял работу и съехал с квартиры.
Найдите любые телефоны, по которым можно с ним связаться.
Скопировать
But I knew his name because I talked to him on a weekly basis.
Paul Canning.
Main lobbyist for U-EX Oil.
Но я узнал голос, потому что общался с ним еженедельно.
Пол Кэннинг.
Главный лоббист "U-EX Ойл".
Скопировать
Who are you ringing for?
- Paul Canning. Who's this?
- Richard Siegler.
Кому вы звоните?
- Полу Кэннингу.
Кто это? - Ричард Сиглер.
Скопировать
- Lovely... shoes.
Paul Canning, Warner-Schloss, to Dominic Foy.
Which computer received this?
- Прелестные... туфли.
Пол Кэннинг, Уорнер-Шлосс, Доминику Фою "Если мисс Бейкер потеряна, я возлагаю ответственность на тебя"
На каком компьютере это получено?
Скопировать
- Memos addressed to?
Paul Canning, Warner-Schloss.
Freddie Mayer and Susan Sagattchean in Communications, and me.
- Кому была адресована записка?
Полу Кэннингу, Уорнер-Шлосс.
Фредди Майеру и Сюзан Сагачиан из отдела по связям, и мне.
Скопировать
16 people working their arses off all year round, for what?
Sonia meeting Paul Canning on a daily basis down the Trocadero, telling him everything.
No scraps, no surprises!
16 человек надрывали свои задницы, работая целый год, чего ради?
Соня встречалась с Полом Кэннингом ежедневно на Трокадеро, и все ему рассказывала.
Никакого брака, никаких сюрпризов!
Скопировать
Come on.
Sonia meeting Paul Canning on a daily basis down the Trocadero, telling him everything.
Can you let her know it's here?
Давай.
Соня встречалась с Полом Кэннингом ежедневно на Трокадеро, и все ему рассказывала.
Можете сообщить ей, что это здесь? Сейчас же.
Скопировать
- Siegler.
Sonia meeting Paul Canning on a daily basis down the Trocadero telling him everything.
No scraps, no surprisesl
- Сиглера.
Соня встречалась с Полом Кэннингом ежедневно на Трокадеро, и все ему рассказывала.
Никакого брака, никаких сюрпризов!
Скопировать
Can I have a word?
Is there anything in Foy's transcripts that say where Paul Canning used to meet Sonia?
No.
Можно тебя на пару слов?
В разговоре с Фоем где-нибудь было сказано, где именно Пол Кэннинг обычно встречался с Соней?
Нет.
Скопировать
I ain't doing that.
Paul Canning.
He's their account director for U-EX Oil.
Так не пойдет.
Пол Кэннинг.
Он исполнительный директор в "U-EX Ойл".
Скопировать
- She told you.
Did you tell Paul Canning?
No.
- Она рассказала тебе.
Ты сказал Полу Кэннингу?
Нет.
Скопировать
No, no, no.
You and Canning discussed it.
- You've talked to Paul?
Нет-нет-нет.
Ты обсуждал это с Кэннингом.
- Вы говорили с Полом?
Скопировать
We don't need any help ID'ing him. I just got a hit on the fingerprints.
His name is Cyrus Canning.
337 Folsom street.
Нам не нужна никакая помощь в его опознавании.
Я только что проверил его отпечатки пальцев. Его имя Сайрус Каннинг.
Фолсом Стрит, 337.
Скопировать
Welcome to the Spartakiad. We welcome
Comrade Gizella Acz¨¦l who competes for the canning factory and won the Junior World Championship in
And another international champion in sport eating: Comrade Bat Bulgana from Mongolia who took gold in Beijing in "hard-boiled eggs".
Добро пожаловать на спартакиаду.
Поприветствуем товарища Гизеллу Ачел - она представляет консервный завод- победительницу прошедшего на Кубе Чемпионата Мира среди Юниоров в номинации "едок колбасы и фасоли".
Еще один чемпион Международных соревнований по поеданию, товарищ Бэт Булгана из Монголии, обладатель Пекинского золота за поедание "яиц в крутую".
Скопировать
Vegetable wholesale.
Yes, but Gizi competes for the canning factory.
Vegetable wholesale.
На овощебазу.
Да, но Гизи щас соревнуется за Консервный завод.
На овощебазу.
Скопировать
You?
The canning factory champion?
Listen.
Ты!
Чемпион консервного завода!
А ну-ка, вспомни!
Скопировать
The store's being bought.
They're canning everybody except Bartowski and Grimes.
We're staging a revolution to take down the Man.
Магазин покупают.
И увольняют всех кроме Граймса и Бартовски.
Мы проводим революцию, чтобы свергнуть Главного.
Скопировать
So, are we going to have a trial at some point?
Canning is trying, yet again, to taint this jury.
How?
Итак, мы собираемся подготовить процесс?
Ваша Честь, мистер Каннинг старается все еще повлиять на присяжных.
Как?
Скопировать
It's just a sore point with me.
Canning needs to inoculate the jury to his...
What is the proper word?
Это просто мое больное место.
Миссис Флоррик, я вас понимаю, но думаю, мистеру Каннингу нужно приучить присяжных с его...
Какое подходящее слов?
Скопировать
No further questions.
Canning.
Thank you.
Больше нет вопросов.
Мистер Каннинг.
Спасибо.
Скопировать
Then let's go.
Canning.
Good morning.
Тогда начнем.
Мистер Каннинг.
Доброе утро.
Скопировать
Have you thought maybe you might have a problem with disabled people?
Canning, let's try to keep the pained outrage to a minimum here.
I'm sorry, Your Honor.
Вы не задумывались, может быть у вас есть проблемы по отношению к инвалидам?
Мистер Каннинг, давайте постараемся здесь свести к минимуму обидные оскорбления.
Простите, Ваша Честь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов canning (канин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
