Перевод "cannonball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cannonball (канонбол) :
kˈanənbˌɔːl

канонбол транскрипция – 30 результатов перевода

He's trying to get away.
- Mr Bolt, a calibre 12 cannonball. - At your orders.
Gunner, a calibre 12 cannonball.
Он пытается уйти.
Мистер Болт, зарядить 12-й калибр.
Канонир, 12-й заряжай.
Скопировать
- Mr Bolt, a calibre 12 cannonball. - At your orders.
Gunner, a calibre 12 cannonball.
Fire!
Мистер Болт, зарядить 12-й калибр.
Канонир, 12-й заряжай.
Огонь!
Скопировать
But for him, that would mean saving his life.
Gunner, a calibre 20 cannonball.
Captain! We'd better not sink him if it's a courier.
Пропадёт, но он останется живым.
Канонир, 20 калибр заряжай.
Сэр, если это курьер, то нам лучше не топить его.
Скопировать
Fire!
A calibre 12 cannonball.
Too long, this time.
Огонь!
12-й калибр.
На этот раз перелёт.
Скопировать
You'll have to stay here.
On top of which, you look like you've got a cannonball in your gob.
It's just as well you keep following me around, cos I'm off to see the surgeon - Kenefick. Fall in behind me.
Тебе придется остаться.
И, главное, ты выглядишь так, будто у тебя ядро во рту.
А еще ты пойдешь за мной, потому как я иду к лекарю, Кенефику.
Скопировать
-Hi. Can I join in?
-Do a cannonball.
- No, no.
Можно к вам?
- Бомбочку!
- Нет, нет.
Скопировать
When you cough, there are thousands of unseen muscles that suddenly spring into action.
It's like watching a fat guy catch a cannonball in his stomach in slow motion.
Oh, you spoiled, spoiled man.
Есть много невидимых мышц, которые, когда ты кашляешь неожиданно приходят в движение.
Это будто смотреть, как толстяк ловит пушечное ядро животом, да ещё и в замедленной съёмке.
Ах ты гадкий, избалованный мальчишка.
Скопировать
Did you explain about the good naked and the bad naked?
Where am I gonna get a fat guy and a cannonball?
Well, what if you showed her bad naked, huh?
Ты рассказал ей про хорошую и плохую обнажёнку?
А где мне достать толстого мужика и пушечное ядро?
А что если тебе показать ей плохую обнажёнку?
Скопировать
I don't know. Just lucky, I guess.
- How many times must the cannonball fly - Do you believe his voice?
- That's Gomer Pyle!
Я не знаю, наверное, везёт.
Вы слышите, какой голос?
Ну прямо Карузо!
Скопировать
Tony would get bored with you.
Cannonball!
Hey, take it easy.
Тони заскучает с тобой.
Пушечное ядро!
Эй, спокойней.
Скопировать
And it comes with a pool!
Cannonball!
Whoo-hoo-ha-ha! Ha.
И он с бассейном!
Прыжок!
Ху-у-ху-у-ха-ха!
Скопировать
Right ? Well, that psychotic Welsh bastard,
"Cannonball" Taffy O'Jones, doesn't want to know anything about that.
He just stands behind the wicket, looks at me and goes, "You ignorant English wanker !"
Вот только этот психованный уэльсец,
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс, ничего не хочет об этом знать.
Он стоит за воротами, смотрит на меня и кричит: "Ты, тупой английский придурок!"
Скопировать
Ooh !
Cannonball" Taffy O'Jones's car keys.
- Are you thinking what I'm thinking ?
А еще...
Ключи от тачки "Пушечного Ядра" Тэффи О'Джонса.
- Ты думаешь о том же, о чем и я?
Скопировать
I really must pop upstairs later and have a good think about that.
No, I was thinking about that Welsh cricket cheat, "Cannonball" Taffy O'Jones !
Fantasy not your strong suit, is it ?
Кстати, надо будет подняться наверх и хорошенько о ней подумать.
Нет, я думал об этом уэльском крикетном ублюдке. О "Пушечном Ядре" Тэффи О'Джонсе!
Воображение - не твоя сильная сторона, да?
Скопировать
That's not Ted Rogers !
That's that bird from the abattoir that's marrying "Cannonball" Taffy O'Jones !
"Cannonball" Taffy O'Jones !
Это не Тед Роджерс!
Это та телка со скотобойни, на которой женился "Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
Скопировать
That's that bird from the abattoir that's marrying "Cannonball" Taffy O'Jones !
"Cannonball" Taffy O'Jones !
That's right, you ignorant English wankers !
Это та телка со скотобойни, на которой женился "Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
Угадали, тупые английские придурки!
Скопировать
Walked away.
Must have straightened his sight a bit, though, cos he walked plumb dumb into a cannonball at Vimiera
Well, I'll walk away.
Ушел на своих ногах.
Жаль только, зрение не поправил, потому что пошел прямиком под пушечное ядро при Вимьеро.
Я уйду на своих ногах.
Скопировать
He's a real devil.
The cannonball weighs 20 pounds.
Which will hit the stone walkway first?
Он настоящий дьявол.
Пагсли, малыш весит 10 фунтов.
Пушечное ядро 20. Что упадет на землю быстрее?
Скопировать
Which do you think?
The cannonball? Very good.
But which one will bounce?
Ну, а как ты думаешь?
Пушечное ядро
Очень хорошо. Но кто из них отскочит от земли?
Скопировать
steel pulse, little Richard, MahaIia Jackson,
Jackie wilson, Cannonball and Nat Adderly,
Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus and Mary Lou Williams.
..Стил-Пулс, Литл Ричард, Махалиа Джексон,..
..Джеки Уилсон, Кэнонболл и Нэт Эддерли,..
..Куинси Джоунс, Марвин Гай, Чарльз Мингус и Мэри Лу Уильямс.
Скопировать
Now, we will be in full control of this pod.
It will go up like a cannonball... and come down like a cannonball... splashing down in the ocean...
Spaceman?
Капсулу. Теперь мы будем полностью контролировать эту гондолу.
Она полетит, как пушечное ядро, и вернётся, как пушечное ядро, упадёт в океан на парашюте, сохраняя жизнь космонавтов внутри.
Космонавта?
Скопировать
In space there'll be little need for eyeballing at any rate.
The cannonball effect you mentioned...
Possibly adds emotional stability.
В космосе все равно не нужно будет глазеть.
Упомянутый эффект пушечного ядра... мы думаем об этом... отправить парочку на орбиту.
Возможно, добавит эмоциональной стабильности.
Скопировать
Last night he was at the hotel pool doing stunt dives for two cocktail waiters who were skinny-dipping in the pool.
Screamed, "Watch my cannonball," went high into the air, landed right on his testicles.
Be tough to watch his speech today knowing his balls are the colours of the rainbow.
Вчера вечером он в бассейне отеля каскадёрские ныряния устраивал, для официанток Кто голый в бассейне плескался
Крича "смотрите на моё пушечное яйцо" из воды выпрыгивал? Прям на яйца приземлился.
Будет трудно на его выступление смотреть сегодня зная что у него яйца радужного цвета.
Скопировать
The skin looks as hard as iron.
Yes, it is a bit of a cannonball.
How deep in the permafrost was it?
Кожица выглядит твердой как железо.
Да, получилось что-то вроде пушечного ядра.
Насколько глубоко оно было в вечной мерзлоте?
Скопировать
Jim!
How's the human cannonball today?
Leave me hair alone, Dave!
Джим!
Как себя чувсвует человек-ядро сегодня?
Оставь мои волосы в покое, Дэйв!
Скопировать
What do you feed him?
He's like a cannon ball.
Eats like an horse.
Эй, чем ты его кормишь?
Он весит 100 пудов.
Он ест как бык.
Скопировать
What was it?
It looks like an old-time cannon ball.
Aah!
[Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Что это было? [Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд]
[Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Похоже на пушечное ядро. Горячее!
Похоже на пушечное ядро.
Скопировать
Hey, look!
This must be where that cannon ball came from.
It's unlikely.
Эй, смотрите!
Вот место откуда прилетело то ядро.
Это маловероятно.
Скопировать
Go on! I want you to go.
I hope a cannonball blows you into a million pieces...!
Never mind the rest.
Я хочу, чтобы вы ушли.
Я буду рада, если вас разорвёт на кусочки--!
Можете не продолжать.
Скопировать
What boxes have you opened?
Cannonball, double door, even a few fire chests.
- Can you open a vault with a time lock?
Какие сейфы вы вскрывали?
С шифрами, двойными дверьми, даже бронированные.
А сможете открыть сейф со специальной системой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cannonball (канонбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cannonball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канонбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение