Перевод "capa" на русский
Произношение capa (капо) :
kˈɑːpə
капо транскрипция – 30 результатов перевода
- What color hair?
- No, he had a cap. A blue cap.
- Visored?
- Какого цвета волосы?
- У него была синяя кепка.
- С козырьком?
Скопировать
"You can't miss me, I'm right here."
She was wearing her cap, a baseball cap that suits her. Close to tears, she said:
"I miss you", while I was still there!
Я сказал ей: " Как ты можешь скучать, по мне, ведь я рядом с тобой" .
На ней была американская фуражка, она ей очень идёт.
У неё на глазах были слёзы и она повторяла: " Я скучаю по тебе" .
Скопировать
A receipt.
a deerstalker cap; a travel coat, checkered;-- a pipe; a violin case, used.
All together 9 Pounds 1 7 Shilling.
Квитанция.
Доставлено для мистера Морриса Флинта: кепка. Клетчатое дорожное пальто.
"Данхилл-шек" трубка. Браунинг, подержанный. Итого 9 фунтов 17 шиллингов.
Скопировать
Captain?
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap.
Davy Crockett, the works.
Капитан?
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
Дэви Крокетт, понятно.
Скопировать
Relax.
- You Capa?
- Yes, I'm Bill Capa.
Садитесь.
- Вы Кэпа?
- Да, я Билл Кэпа.
Скопировать
Oh, thanks.
Capa.
- I really appreciate it.
О, спасибо.
Спасибо, доктор Кэпа.
- Я очень ценю это.
Скопировать
- He's a good kid.
- You're an asshole, Capa.
- Should we analyze that statement, Hector? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Come on.
- Он хороший ребёнок.
- Вы засранец, Кэпа.
Мы должны проанализировать это утверждение, Гектор?
Скопировать
- Yes.
Hi, I'm Bill Capa.
I'm a doctor.
- Да.
Меня зовут Билл Кэпа.
Я доктор.
Скопировать
Hello?
- Hello, this is Bill Capa.
- Hey, pukeface.
Алло.
- Алло, это Билл Кэпа.
- Эй, мерзкая рожа!
Скопировать
- So make 'em, loudmouth!
- I just spoke to Bill Capa.
This license plate might belong to our mystery lady.
- Так давай, болтун!
- Я только что говорил с Биллом Кэпой.
Этот номер машины возможно принадлежит нашей загадочной даме.
Скопировать
Oh, look at me, I'm dying.
Some bastard in a dirty white cap - a cook in the Normative Nourishment canteen at the Central Council
What a swine.
Гляньте на меня, я погибаю.
Негодяй в грязном колпаке, повар столовой Нормального питания служащих Центрального Совета Народного Хозяйства обварил мне бок.
Какая гадина.
Скопировать
- You mean you know? - Oh, yes. Give us a few clues.
A bathing cap, a bath, a bottle, a wrist watch, the diamond, the noonday gun, the breath of the sea and
Now I am going to have my "oeuf a la coq".
Вы никогда не сможете свалить это на меня!
Избалованная наследница, жадная горничная и спивающаяся карга - ...кого волнует, мертвы они или нет?
- Вы действительно самый жестокий человек.
Скопировать
Yeah, well, you know, practice and all.
Bill Capa.
Got a ring to it.
Да, знаешь, практика и прочее.
И, кстати, как насчёт книги доктора Билла Кэпа "Учитесь проигрывать"?
В этом что-то есть.
Скопировать
- You Capa?
- Yes, I'm Bill Capa.
You're here because of the dead doctor?
- Вы Кэпа?
- Да, я Билл Кэпа.
Вы здесь в связи с гибелью доктора?
Скопировать
That's a great career move.
Where were you at the time of the killing, Capa?
I was at his house...
Это же значительное продвижение по службе.
Где вы были в момент убийства, Кэпа?
Я был у него дома.
Скопировать
Great.
Capa!
Oh, that's perfect!
Замечательно.
Кэпа!
Это потрясающе!
Скопировать
I'm in the red car.
Shithead Capa.
Does your mommy know you escaped from the straightjacket?
Я в красном автомобиле.
У тебя пись-пись в глазах... или ка-ка в мозгах, доктор Дерьмоголовый Кэпа.
Твоя мамочка в курсе, что ты без смирительной рубашки?
Скопировать
- Can't get to the phone right now, but please leave a message.
Casey, it's Bill Capa.
I got your message and, sure, I can make it today.
Не могу сейчас ответить, так что оставьте сообщение.
Кейси, это Билл Кэпа.
Я получил твоё сообщение, думаю сегодня получится.
Скопировать
And then the red started to fade away.
Poor Capa. You here for me to pity you?
Hell, yes. Doesn't take Sigmund Freud... to figure out that I don't care to see the color of my patient's blood.
А потом красный цвет начал постепенно исчезать.
Бедный Кэпа, ты здесь для того, чтобы я пожалел тебя?
Откуда Зигмунд Фрейд взял... что меня не волнует цвет крови моего пациента?
Скопировать
Come on. - No, look, Bob...
This is my friend and colleague, Bill Capa, from New York.
Why don't you sit over there, Bill?
- Нет, послушай, Боб...
Это мой друг и коллега Билл Кэпа из Нью-Йорка.
Почему бы тебе не сесть там, Билл?
Скопировать
- Good.
Capa.
Good night.
- Хорошо.
- Спокойной ночи, доктор Кэпа.
Спокойной ночи.
Скопировать
Oh, shit.
- Capa?
Capa, are you there?
О, чёрт.
- Кэпа.
Кэпа, вы дома?
Скопировать
- Capa?
Capa, are you there?
- Yeah.
- Кэпа.
Кэпа, вы дома?
- Да.
Скопировать
Nice of you to run into me like this.
I'm Bill Capa.
I got no insurance.
Очень мило с твоей стороны так въехать в меня.
Меня зовут Билл Кэпа.
У меня нет страховки.
Скопировать
- Th-The group.
Capa has an idea.
What does he mean?
- Н-нашу группу.
- Спорю, что у доктора Кэпа есть идея.
О чём он?
Скопировать
I can't get to the phone right now, so, uh, leave a message. Thanks.
Casey, this is Bill Capa.
It's around noon.
Я не могу сейчас подойти к телефону, так что оставьте сообщение.
Кейси, это Билл Кэпа.
Сейчас почти полдень.
Скопировать
- Come on.
- Oh, Capa.
Come on.
- Ну же.
- О, Кэпа.
Давай.
Скопировать
- No, no, give me a specific answer.
- You are the goddamn enemy, Capa.
You and this whole tower of psychobabble.
- Нет, нет, дайте мне точный ответ.
- Вы - чёртов враг, Кэпа.
Вы и вся эта башня психоболтологии.
Скопировать
- Nope.
Well, you win some, you lose some, huh, Capa?
Listen, maybe it wasn't one of the group.
- Нет.
Ну, что-то находишь, что-то теряешь, да, Кэпа?
Слушайте, может это не был кто-то из группы.
Скопировать
What can I do for you?
Bill Capa.
Remember me?
Чем могу вам помочь?
Это доктор Билл Кэпа.
Помните меня?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов capa (капо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы capa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение