Перевод "capita" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение capita (капите) :
kˈapɪtə

капите транскрипция – 30 результатов перевода

We are condemning people to death based on phony expert testimony on junk science, on jailhouse snitches.
Did you know Texas has the highest per capita incarceration rate in the world, including in China?
Forty-three people, Governor, that you executed were represented by lawyers at one time disbarred or sanctioned.
Мы выносим людям смертные приговоры, на основе ложных показаний экспертизы... на основе грязной науки, показаний тюремных стукачей...
Алан, вам известно, что в Техасе на душу самый высокий процент арестов в мире... включая Китай?
- Алан, могу я... 43 человека, что вы казнили... были представлены адвокатами, лишёнными когда-то практики или подвергшимися санкциям.
Скопировать
You have given us the resources we need for our expansion.
In return, the per-capita income of each of you has grown. This year alone, it's an average 39%.
I've received word that our forces have won a major victory.
Вы дали нам ресурсы необходимые для нашего развития.
В обмен за это, ваш доход вырос только за этот год, в среднем на 39%.
Мне передали что наши силы одержали важную победу.
Скопировать
Each workers give up my ... to 3 days of basic wage. I've done the calculations.
An average of 30,000 per 500,000 workers, ... add 15 million plus a fee "per capita" ... 5,000 lire to
Still be lacking 7 million 500,000.
Вы заплатите выкуп за меня!
У каждого рабочего вычтут сумму жалования за три дня. В среднем тридцать тысяч на пятьсоттысяч рабочих - это будет пятнадцать миллиардов квота в расчете на душу населения - пять тысяч лир.
Это будет два с половиной миллиарда.
Скопировать
Your country draws a lot of attention these days, especially here.
I read that Miranda holds the world record for the number of homicides per capita.
You're mistaken, Colonel. Not at all.
Сейчас ваша страна привлекает к себе большое внимание.
Во всяком случае, я читал у нас, что Миранда удерживает мировой рекорд по убийствам на душу населения.
Полковник, вы ошибаетесь.
Скопировать
and secondly, to remove so much money from the system that most Americans would be so desperately poor that they either wouldn't care or would be too weak to oppose the bankers.
In 1866, there was $1,8 billion in currency in circulation in the United States about $50.46 per capita
In 1867 alone, $500 million was removed from the U.S. money supply.
", во-вторых, изъ€ть из обращени€ столько денег, чтобы больша€ часть населени€ настолько обеднела, чтобы им было бы уже все равно или они стали слишком слабы, чтобы оказывать сопротивление банкирам.
¬ 1866 году в обращении находилось US$1,8 млрд. или US$50.46 на человека.
"олько в 1867 году было изъ€то из обращени€ US$0.5 млрд.
Скопировать
In other words, two-thirds of America's money had been called in by the bankers.
Only $14.60 per capita remained in circulation.
The result was that only $6.67 per capita remained in circulation, a 760% decline in buying power in just 20 years.
".е. банкиры изъ€ли 2/3 денежной массы —Ўј.
оставалось только 14 долларов и 60 центов на человека ј еще через 10 лет в обращении оставалось всего US$0.4 млрд. с учетом того что население росло это составило US$6.67 на человека.
Ёто ознаменовало сокращение покупательной способности за 20 лет на 760% (семьсот шестьдес€т) !
Скопировать
Only $14.60 per capita remained in circulation. Ten years later, the money supply had been reduced to only $400 million, even though the population had boomed.
The result was that only $6.67 per capita remained in circulation, a 760% decline in buying power in
Today, economists try to sell the idea that recessions and depressions are a natural part of something they call the "business cycle".
оставалось только 14 долларов и 60 центов на человека ј еще через 10 лет в обращении оставалось всего US$0.4 млрд. с учетом того что население росло это составило US$6.67 на человека.
Ёто ознаменовало сокращение покупательной способности за 20 лет на 760% (семьсот шестьдес€т) !
—егодн€ экономисты пытаютс€ уверить нас в том, что спады и депрессии €вл€ютс€ неотъемлемой частью того, что они называют Ђделовой циклї.
Скопировать
You have given us the resources we need for our expansion.
In return, the per-capita income of each ofyou has grown. This year alone, it's an average 39%/%.
I've received word that our forces have won a major victory.
Вы дали нам ресурсы необходимые для нашего развития.
В обмен за это, ваш доход вырос только за этот год, в среднем на 39%.
Мне передали что наши силы одержали важную победу.
Скопировать
I said that we have no goods.
Is it true, that american reserves amount 10 million tons of TNT per capita annualy to whole World?
And Russians got 600,000 intercontinental rockets? -It's good.
Я сказал, товаров нету.
Правда, что американцы накопили... по десять миллионов тонн т.н.т. на каждого жителя Земли?
А у русских есть шестьсот тысяч межконтинентальных ракет?
Скопировать
I wonder is there more rape at the equator or the North Pole.
I mean, per capita. I know the populations are different.
Most people think it's the equator. I think it's the North Pole.
Мне интересно где изнасилований больше, на Экваторе или Северном Полюсе? Я имею ввиду в среднем на человека!
Я знаю что численность населения разная!
Большинство людей считают что на Экваторе, Я лично считаю что на Северном Полюсе!
Скопировать
- They're not as poor as Pakistanis.
- Whose per capita income is $400.
They are however, better educated.
- В основном это бедные люди, но не настолько, как пакистанцы.
- Да, доход которых на душу населения составляет $400.
Однако, они более образованы. Уровень грамотности - 48%.
Скопировать
Pawnee only has two dog parks-- this one and that one, which is also an active parking lot.
Can you say "per capita" again?
I want to take a picture of you saying "per capita."
В Пауни только 2 парка для собак: Этот и вот этот, который так же - действующая стоянка.
Можешь ещё раз сказать "на душу населения"?
Я хочу сфотографировать, как ты говоришь "на душу населения".
Скопировать
Sanctions? Uh...
Don't you know that the United States has more incarcerated people per capita than North Korea?
- No. - So, perhaps, now, you would like to return to the civil discussion we had originally agreed upon.
Санкции?
Э-э... Вы не знаете, что в Соединённых Штатах больше заключённых на душу населения, чем в Северной Корее?
- Нет, но...
Скопировать
Huh.
Do you know that Pennsylvania has more hate groups per capita out of any state in the country?
It's about time we won something.
Ха.
Знаете ли вы, что в Пенсильвании больше ненавистнических группировок на душу населения, чем в любой другой стране?
Речь идет о времени, когда мы выиграли что-то.
Скопировать
Easy:
Most murders per capita.
The guillotine was invented here.
Это легко.
Больше всего убийств на душу населения.
Здесь была изобретена гильотина.
Скопировать
- Awesome.
Washington, D.C. has more dog parks per capita than most cities.
Pawnee only has two dog parks-- this one and that one, which is also an active parking lot.
- Круто.
В округе Вашингтон больше парков для собак на душу населения, чем в большинстве городов.
В Пауни только 2 парка для собак: Этот и вот этот, который так же - действующая стоянка.
Скопировать
Can you say "per capita" again?
I want to take a picture of you saying "per capita."
- Stop.
Можешь ещё раз сказать "на душу населения"?
Я хочу сфотографировать, как ты говоришь "на душу населения".
- Хватит.
Скопировать
- So, this is a very dangerous disease, and it is the abuse of alcohol.
- I have this black beer with a per capita goal.
- And you try to go to the light.
- "ак вот, это очень опасна€ болезнь, и она бывает при злоупотреблении алкоголем.
- ћне с этого черного пива просто душу воротит.
- ј вы попробуйте перейти на светлое.
Скопировать
I live in Switzerland in the republic of Geneva.
Switzerland is the second country Ie world's richest in per capita income, according to World Bank .
This country has no natural resources but banks locked by bank secrecy.
Я живу в Швейцарии в республике Женева это именно там, где мы сейчас находимся
Согласно статистике Всемирного Банка, Швейцария - вторая страна в мире по уровню богатства на душу населения.
Эта страна не имеет природных ресурсов но в ней есть банки и банковская тайна.
Скопировать
That doesn't strike you as a bit convenient?
They're practically untouched, while America suffers the greatest number of causalities per capita of
It is the CIA's belief that this was not an accident.
Вам не кажется, что время выбрано уж очень удачно?
Они остались нетронутыми, пока Америка имеет наибольшее количество случаев на душу населения из всех стран мира.
ЦРУ верит, что это не случайность.
Скопировать
He found this too:
This county has more missing persons per capita than anywhere in the state.
- That is weird.
И он обнаружил еще кое-что...
В этом округе пропавших людей на порядок больше, чем в любом другом штате.
Это странно.
Скопировать
In our country, we are responsible for more than all of South America, all of Africa, all of the Middle East, all of Asia, all combined.
The per capita average in Africa, India, China, Japan, EU, Russia.
There's where we are.
На нашу страну приходится больше, чем на всю Южную Америку, всю Африку, весь ближний Восток и всю Азию вместе взятые.
Средний показатель на душу населения в Африке, Индии, Китае, Японии, Европейском Союзе и России.
Вот где мы.
Скопировать
That exchange is in fact threatened.
10, 15 years ago the per capita income in the country was about $28000, today it's $6000.
There has been a huge drop in the standard of living of the average Saudi.
Этот обмен на самом деле под угрозой.
10, 15 лет назад годовой доход на душу населения был около $28000, сегодня - $6000.
Это был серьезный спад жизненных стандартов простого аравийца.
Скопировать
I mean,
I know all the sociological reasons why per capita eight times more black men are incarcerated than white
Schools are a disgrace. Lack of opportunity. Bias in the judicial system.
То есть...
Мне знакомы социологические исследования, .. ... согласно которым чёрных в тюрьме в 8 раз больше, чем белых.
Проблемы с образованием, меньше возможностей, предубеждения в судебной системе...
Скопировать
We'll be landing in five minutes. This is quite a country, Brian.
You know, Ireland has more drunks per capita than people.
Oh, that's a negative stereotype.
Знаешь, в Ирландии больше алкашей на кв. километре, чем людей.
Да это просто отрицательный стереотип.
Я не думаю, что ирландцы пьют столько, сколько все думают.
Скопировать
So gritty and real.
More murders per capita than detroit.
Try not to write when you're living here.
Жестко и правдиво.
Тут больше убийств на человека, чем в Детройте.
Попробуй не писать, когда живешь тут.
Скопировать
We lead the world in only three categories:
Number of incarcerated citizens per capita, number of adults who believe angels are real, and defense
25 of whom are allies.
Мы первые лишь по трём пунктам:
по числу заключённых на душу населения, по числу взрослых, что верят в ангелов, и по военным расходам, что больше суммы расходов 26 стран за нами.
25 из которых наши союзники.
Скопировать
Three hundred and seventy bank robberies in Boston last year.
More per capita than anywhere else in the world.
The guys like this, hardcore guys, pros, 90 percent of them emanate from a one-square-mile neighborhood called Charlestown.
Триста семьдесят ограблений банков произошло в Бостоне в прошлом году.
Больше, чем в любом другом городе мира.
Такие ребята, крутые, спецы, на 90 процентов родом из одного-единственного квартала площадью в одну квадратную милю - Чарльзтауна.
Скопировать
10,000 children?
Nebraska's one of the nation's highest per capita state ward populations.
Now, using the age and the gender of our suspect,
10 000 детей?
В Небраске самое большое количество опекаемых детей на душу населения.
Учитывая возраст и пол нашего подозреваемого, мне удалось сузить поиск.
Скопировать
Not any kind of handicap.
Portland's got more strippers per capita than Bangkok.
Half of them got to be named Cassandra.
Это вообще не помеха.
В Портленде больше стриптизёрш чем в Бангкоке.
И половину зовут Кассандра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов capita (капите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы capita для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение