Перевод "carbonara" на русский
Произношение carbonara (кабонаро) :
kˌɑːbənˈɑːɹə
кабонаро транскрипция – 30 результатов перевода
Oh look, over there, what's that funny light that keeps going on and off Mark?
That's the lighthouse on Cape Carbonara.
Really?
Видите, вон там, какой-то странный огонек мерцает.
Это маяк на мысе Карбонара.
Правда?
Скопировать
When I get the message that three's a crowd.
It's not the lighthouse on Cape Carbonara, it's the other one...
The... I forget the name.
Когда я понимаю, что третий лишний.
Этот огонек не с маяка Карбонаро. С какого-то другого...
Не помню как называется.
Скопировать
And you keep still.
Bucatini in carbonara sauce...
And then there's our specialities, kidneys, tripe...
И будешь сидеть спокойно!
Феттучини с куриными потрохами, жаркое, а еще наши фирменные блюда:
- Почки, потроха, улитки, телятина.
Скопировать
How you doin'?
You enjoying' that pasta carbonara?
It appears as if you are!
Как дела?
Любите итальянскую кухню?
Похоже на то!
Скопировать
Okay.
Today's special, Spaghetti Carbonara.
You might faint after taking a bite.
Хорошо.
Сегодня особенное блюдо - спагетти.
Ты будешь просто в восторге от этого блюда.
Скопировать
Come on.
It's only carbonara... ~ but it's better than nothing.
Sorry, why are you cooking for us again? Ha!
Давай.
Здесь только Карбонара... но это лучше, чем ничего. Это отлично.
Извините, почему вы снова для нас готовите?
Скопировать
I need this, Ben.
Eat your carbonara.
And you, stop looking so smug.
Мне это нужно, Бен.
Ешь свою карбонару.
И хватит смотреть на меня так самодовольно.
Скопировать
You got it back on track.
The power of a good carbonara.
Still a lot of work to do.
Ты молодец.
Черпаю силы во вкусной карбонаре.
Нам все еще многое нужно сделать.
Скопировать
You chose Italian to match
Norcliffe's regular restaurant, even picked his favourite dish, carbonara, to match the stomach contents
Meanwhile, Daniel Norcliffe's abducted on his doorstep by Arthur Jameson.
Выбрали итальянское меню, чтобы совпадало с тем, что обычно подают в ресторане Норклиффа.
Даже выбрали его любимое блюдо, карбонара, чтобы подходило под содержимое желудка.
Тем временем, Дэниель Норклифф похищен на пороге собственного дома Артуром Джемсоном.
Скопировать
A problem.
Spaghetti carbonara and an Arctic roll for afters.
Miss Morris, that's a matter for defence counsel.
Проблема.
Спагетти карбонара и сладкие роллы на десерт.
Мисс Моррис, это работа для адвокатов защиты.
Скопировать
mmm...pesto.
carbonara!
great!
Песто.
Карбонара!
Здорово!
Скопировать
What do you fancy for dinner?
I was thinking carbonara.
Hope, are you up there?
Что хочешь на ужин?
Я думаю приготовить карбонара.
Хоуп, ты наверху?
Скопировать
And what did you have to eat?
Spaghetti carbonara.
Wrong.
И что у вас было на ужин?
- Спагетти карбонара.
- Не то.
Скопировать
And what did you make for dinner that night?
Spaghetti Carbonara...
Cup of tea?
И что ты приготовила на ужин в тот вечер?
Спагетти карбонара.
Чашечку чая?
Скопировать
And what did you make for dinner that night?
Spaghetti carbonara!
- I should've fought him harder.
И что ты приготовила на ужин в тот вечер?
Спагетти карбонара.
- Я должен был сильнее отбиваться от него.
Скопировать
"This is the CVA room."
I made pasta, pasta a la carbonara.
It's a safe bet.
"Это зал инсульта"
Я приготовил макароны "Карбонара".
Беспроигрышный вариант.
Скопировать
Is there anything you need?
There's left-over carbonara or I can make a salad if you'd like something lighter.
You're way out of your league, Spencer.
Хочешь чего-нибудь перекусить?
Есть немного пасты. Или я могу приготовить тебе салат, если хочешь чего-нибудь лёгкого.
"Ты больше не в нашей команде, Спенсер".
Скопировать
The restaurant was average, it was Keith's choice.
He had carbonara, which was unusual, he usually had Bolognese.
I had a lasagne.
Ресторан был средненький, его Кит выбирал.
Он заказал карбонару, что странно, обычно он ел болоньезе.
Я ела лазанью.
Скопировать
Not if you're a rugby team.
By the way,if it should ever come up,you didn't join us because you stuffed yourself with a chicken carbonara
Why would I join you?
Нет, если ты играешь в регби.
Кстати, на всякий случай, ты не присоединился к нам, потому что ты объелся сэндвичами в забегаловке.
Зачем мне к вас присоединяться?
Скопировать
This is you?
What do you want, "fusilli" three cheeses or Spaghetti "carbonara"?
Ah, but they're the envelope?
Это ты?
Что предпочитаешь, ? фузилли? 3 сыра или спагетти ?
Ах, а они из конверта?
Скопировать
Sorry.
I'm always a touch flatulent after carbonara.
No wonder she were depressed.
Прости.
Меня всегда немножко пучит после пасты карбонара.
Неудивительно, что у неё была депрессия.
Скопировать
I don't mind swallowing!
- (French accent) Spaghetti carbonara?
- I think...
Я могу и с заглатыванием!
- (Французский акцент) Спагетти карборана?
- Я думаю...
Скопировать
Thought I'd make some eggs...
carbonara style.
Does that sound good?
Я решила сделать яичницу...
по-итальянски.
Как тебе идея?
Скопировать
No. Thank you.
A large plate of Spaghetti Carbonara?
Get it while you can - we'll soon be heading down a whole new culinary avenue.
Нет, спасибо.
Большую тарелку Спагетти Карбонара?
Ловите момент, пока можете - скоро мы отправимся в путь по дороге новой кулинарии.
Скопировать
I'm just glad they were using your studio and not my living room.
Oh, you're making me your fabulous pasta carbonara.
Ohh. You shouldn't have.
Я просто рад, что они использовали твою студию а не мою гостиную.
Ты готовишь для меня свою потрясающую пасту карбонара.
О, не стоило.
Скопировать
Hey, your loss.
I'm making carbonara sauce from scratch.
You've had a psychotic break.
- Тебе же хуже.
Я готовлю соус "Карбонара".
У тебя был психотический срыв.
Скопировать
This is very abrupt.
It might have been nice to not take me to the Spaghetti House and buy me a carbonara, but at least...
Dude, man, it's no biggie, you and me.
Довольно неожиданно.
Думаю ничего страшного в том, что ты не взял меня в тот итальянский ресторан и купил мне вместо этого карбонару, по меньшей мере...ты понимаешь.
Ну же, чувак, это же было не серьезно, ты и я.
Скопировать
Ah, ah, ah, ah. My lips are sealed.
Then you won't be using them to eat my... pasta carbonara.
All right.
Мой рот на замке.
Тогда ты не сможешь им съесть мою... пасту карбонара.
Ладно.
Скопировать
You just tell your Bice what you want, and I'll prepare it for you.
Matriciana, pasta e fagioli, carbonara, lasagne...
Am I mistaken, did she say "my sweet"?
Только скажите Вашей Биче, что желаете, я Вам это приготовлю.
Матричинана, паста с фасолью, карбонара, лазанья...
Я ошибаюсь, или она назвала меня "моя сладенький"?
Скопировать
Ready?
I have been dreaming about the carbonara at Luccio's all day.
- New case?
Готова?
Да я мечтала о спагетти алла Карбонара весь день.
Новое дело?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов carbonara (кабонаро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carbonara для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабонаро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение