Перевод "carburettor" на русский

English
Русский
0 / 30
carburettorкарбюратор
Произношение carburettor (кабйуэрэте) :
kˈɑːbjʊəɹˌɛtə

кабйуэрэте транскрипция – 30 результатов перевода

Always drive one myself.
Though I feel they made a mistake in incorporating a single downdraft carburettor.
Very good in high gear, but makes her sluggish in low.
Всегда сам на ней езжу.
Хотя мне кажется, ошибкой было присоединение одного карбюратора с обратной тягой.
Отлично на высоких передачах, но замедляет ее на низких.
Скопировать
Thank you, signorina.
The carburettor, the tank...
The bastard.
Спасибо, сеньорита.
Шеф, у нас всюду сахар, во всей системе, в карбюраторе, везде.
Сволочь!
Скопировать
We are living in an era of specialists.
In a factory, nobody would dream of entrusting the fabrication of a carburettor or a transmission to
The fabrication of children seems as important to me and must be entrusted to specialists.
Мы живем в эпоху специалистов.
На заводе никому не придет в голову доверить любителям производство эмм... карбюратора или сцепления.
Производство детей является не менее важным и должно быть доверено специалистам.
Скопировать
All right. Now, Miss Vito.
correct ignition timing be on a 1955 Bel Air Chevrolet, with a 327 cubic-inch engine, and a four-barrel carburettor
- That's a bullshit question.
Итак, мисс Вито.
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
- Это вопрос на засыпку.
Скопировать
Well, I can keep a tractor in working order.
Replace a carburettor, gearbox, clutch without a factory or machine tools?
If you had the same amount of faith in me as an engineer as I have in you as a farmer, you'd realise that by the time I needed a new clutch, I'd be able to make one.
Я смогу поддерживать трактор в рабочем состоянии.
А как заменишь карбюратор, коробку и сцепление без завода или станков?
Если бы ты верил в мой инженерный талант так же, как я верю в твой фермерский, ты бы понял, что к тому времени я смогу сделать новое сцепление.
Скопировать
Could we have a rundown?
Let's start with the cranking handle, which starts the engine up forward... which in turn starts the carburettor
- And then she really moves, eh?
ЌачнЄм спереди.
"десь руко€тка старта, котора€ заводит мотор спереди, который заводит агрегат под щитком, который в итоге заводит ракетный мотор сзади.
- " тогда машина едет?
Скопировать
- The problem's your mouth.
- Where you gonna get a carburettor?
- Ever heard of borrowing?
Проблема у тебя во рту.
Купим новый карбюратор?
Знаешь, что можно иногда одалживать?
Скопировать
And a thing of cheese?
The AAA guy said I was close to sucking a muffin down the carburettor.
- What were you thinking?
И круг сыра?
Человек из автомобильной ассоциации сказал, что кекс почти всосался в карбюратор.
- О чём вы думали?
Скопировать
It's a procedure.
Like rebuilding a carburettor has a procedure.
You know how the first thing you do is you take the carburettor off the manifold?
Это порядок.
Как порядок при разборке карбюратора.
Ты знаешь, что первым делом нужно вынуть карбюратор из коллектора?
Скопировать
Like rebuilding a carburettor has a procedure.
You know how the first thing you do is you take the carburettor off the manifold?
Suppose you skip the first step, and as you're replacing one of the jets, you drop the jet.
Как порядок при разборке карбюратора.
Ты знаешь, что первым делом нужно вынуть карбюратор из коллектора?
Скажем, ты это пропустишь и сразу перейдёшь к замене одного из клапанов и уронишь его.
Скопировать
It goes down, rolls along the manifold and into the head. You're fucked.
You've learned the hard way that you gotta remove the carburettor first.
That's what happened to me today. I learned the hard way.
Он падает вниз, катится по коллектору и попадает в двигатель.
И ты в жопе. На своём опыте убеждаешься, что первым делом нужно снять карбюратор.
Вот что случилось сегодня.
Скопировать
The whole time I'm thinking it's the alternator.
My bro says to me, "No, bro, it's the carburettor."
It turned out he was right.
Все это время я думал, что дело в генераторе.
А брат сказал мне, что это все из-за карбюратора.
И он оказался прав.
Скопировать
Well, he looks as if he might be.
What motor salesman would agree that the Jaguar has a single downdraft carburettor?
Keep moving, please.
Что ж, судя по нему, это возможно.
Какой продавец машин согласится с тем, что у "Ягуара" один карбюратор с обратной тягой?
Не задерживайте движение.
Скопировать
Stepanych will come see you today.
His carburettor broke again.
Again?
Слушай, Степаныч к тебе приедет сегодня.
Опять у него чё-то с карбюратором.
Да сколько можно?
Скопировать
Oh, hello! The, um, problem seems to be with the choke lever.
It's come adrift from the carburettor on the right side of the engine.
Gosh.
Проблема, скорее всего, с рычагом "подсоса".
Он присоединён к карбюратору на правой стороне двигателя.
Боже.
Скопировать
I won't give up!
On the carburettor or the choke lever?
On you!
Я не отступлю!
От карбюратора или рычага "подсоса"?
От вас!
Скопировать
"'You'II never guess, it's the engine.
It's the carburettor that's gone this time.
"'No way, José.
"Никогда не предполагайте, что это двигатель.
На этот раз, это карбюратор."
"Это бесполезно, Джос."
Скопировать
Sir, this one needs a carburettor.
- Alright... carburettor...
- Yes, sir, that's right.
Сэр, сюда нужен карбюратор. Так.
Карбюратор.
Да, сэр, так.
Скопировать
Here's the carburettor, see?
It does have a carburettor!
But that's because the original engine was replaced.
Смотри, вот карбюратор, видишь?
Он прав, сэр, он прав.
Здесь есть карбюратор! Но это, потому что двигатель неродной.
Скопировать
Ohhhhhh...!
Could you say a six-barrel carburettor for a '66 Vette?
A six-barrel carburetor for a '66 Vette.
Ооооо...!
Не могли бы вы сказать шестицелиндровый карбюратор для Vette 66 года?
Шестицелиндровый карбюратор для Vette 66 года.
Скопировать
- Battery. - OK, battery!
- And carburettor, boss!
- Hold on! Let him finish.
Аккумулятор.
И карбюратор, босс! Стой.
Пусть закончит.
Скопировать
Brake disc, clutch, oil filter and a cracked windshield.
Sir, this one needs a carburettor.
- Alright... carburettor...
Тормозные диски, сцепление, масляный фильтр и треснутое лобовое стекло.
Сэр, сюда нужен карбюратор. Так.
Карбюратор.
Скопировать
Look.
Here's the carburettor, see?
He's right, sir, he's right. It does have a carburettor!
Нет!
Смотри, вот карбюратор, видишь?
Он прав, сэр, он прав.
Скопировать
- Yes, sir, that's right.
That car doesn't have a carburettor. It's fuel injection!
- Does it have one or not? - No, it doesn't.
Да, сэр, так.
В этой машине нет карбюратора.
Здесь впрыск топлива!
Скопировать
- Are you fucking with me?
- It's got a fuckin' carburettor! - It does not!
Look.
Вздумал задурить меня? Нет, что ты, нет.
Есть здесь этот чертов карбюратор!
Нет!
Скопировать
I got that.
You said it's the carburettor and you said, no it's fuel injected. Yes.
A lot of English words in there.
Это я понял.
Вы сказали "карбюратор", а вы: "Не, здесь инжектор".
Там было много английских слов.
Скопировать
So come on!
Have you flooded the carburettor?
I've no idea what it means, but it's what people always ask me when my car fails to start.
Ну, давай же!
Ты перезалил карбюратор?
Понятия не имею, что это значит, но люди всегда спрашивают меня об этом, когда моя машина не заводится.
Скопировать
They put in small cross-topped screws. There's nothing you can do.
Before, I could disassemble a carburettor in 2 hours.
But they do it on purpose.
Закручивают такие малюсенькие гвоздики, чтобы ты сам не смог открыть.
Я в своё время за два часа мог карбюратор разобрать.
Точно специально.
Скопировать
- Of course, what's the problem?
Oh, well, it's the carburettor.
The carburettor?
- Конечно, в чем проблема?
Ну, это карбюратор.
Карбюратор.
Скопировать
Oh, well, it's the carburettor.
The carburettor?
We'll just change it.
Ну, это карбюратор.
Карбюратор.
Я наверное смогу починить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carburettor (кабйуэрэте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carburettor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабйуэрэте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение