Перевод "cardigan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cardigan (кадегон) :
kˈɑːdɪɡən

кадегон транскрипция – 30 результатов перевода

- Sweater! Now!
How about a nice cashmere cardigan?
- Oh, my God!
-Свитер, быстро!
Как насчет приятного кашемирового кардигана?
-О, Боже.
Скопировать
For her.
One cardigan.
One sleeping cardigan.
Для нее.
Одна рубашка.
Одна ночная рубашка.
Скопировать
One cardigan.
One sleeping cardigan.
One sleep apnea mask.
Одна рубашка.
Одна ночная рубашка.
Одна маска от удушья во сне.
Скопировать
YOU'RE RIGHT, THEY ALL LIE.
HE'S, LIKE, THIS 300-YEAR- OLD GUY IN A RED CARDIGAN.
I BELIEVE THAT ONE'S FOR ME.
Они все врут.
Там стоит трёхсотлетний дядька в красном кардигане.
Видимо, это ко мне.
Скопировать
Pull over.
No, it's a cardigan, but thanks for noticing.
Killer boots, man!
Давай, прижимай-ка!
Это не майка, это свитер. Спасибо, что заметили.
Отпадные ботиночки.
Скопировать
See you tomorrow
My cardigan
- Hello, Rosa
Жду вас завтра.
Жилет.
- Добрый вечер, Роза.
Скопировать
Well, you might ask!
I mean, that's a good cardigan!
Oh, er, sorry, well, er, may we?
Ты мог бы спросить!
Это хороший джемпер!
О, ээ, прости, ну, ээ, можно?
Скопировать
About beautiful Texas...
It's going to be a fine cardigan.
Knitting takes so long. Patience.
Старую песню О своем родном Техасе
Получится отличная жилетка.
Но на вязание уходит столько времени!
Скопировать
If God wanted us to fly, He'd put airports nearer the city.
Excuse me, Father, you're sitting on my cardigan.
Could you... Could you not breathe like that?
Если бы Господь хотел, чтобы мы летали, он бы построил аэропорт поближе к городу.
Простите, отец... Вы сели на мою кофту.
Не могли бы вы не дышать так?
Скопировать
I don't know but I found myself free, new, different.
was wearing a pair ofjeans with flowery pockets and a flowery blouse and red buttons and a navy blue cardigan
Aunt Paulina drove.
Я не знаю, но я почувствовала себя свободной, новой, другой.
В той поездке на мне были джинсы с карманами, украшенными цветами, кофта с узором из цветов, с красными пуговицами и кардиган синего цвета моря.
Тетя Паулина вела машину.
Скопировать
We're gonna be late for our squash court.
- Nice cardigan.
- Daphne surprised me with it.
Мы опоздаем на наш корт для сквоша.
- Миленький кардиган.
- Сюрприз от Дафни.
Скопировать
- I am happy.
I love that cardigan.
- And I love my damn basket.
- Да я рад.
Мне нравится этот кардиган.
- А мне нравится моя чёртова корзинка.
Скопировать
See you there, darling.
Oh, yeah, and be sure to wear that sexy green cardigan.
Oh, it's that comedian I was telling you about.
Увидимся там, дорогой.
Ах, да, и не забудь надеть свой сексуальный зеленый кардиган.
О, это тот комик, про которого я тебе говорила.
Скопировать
Richie!
Uh, the gentleman in the blue cardigan, please.
Thank you.
-Ричи!
Джентльмен в синем свитере, пожалуйста.
Спасибо.
Скопировать
-Is everybody ready?
Didn't I tell you I wanted you to wear the cardigan?
-Makes me look older.
- Все готовы?
Разве я не говорил, что хочу, чтобы ты надел кардиган?
- В нём я выгляжу старше.
Скопировать
All right, fine.
Well, then, you can take your crappy old cardigan back too.
I don't know why you gave it to me in the first place.
Ладно, отлично.
Тогда ты забирай назад свой поганый кардиган.
Не знаю даже, на кой чёрт ты мне его вообще дала.
Скопировать
- Huh? - Pull over!
No, it's a cardigan, but thanks for noticing.
Killer boots, man!
Невероятно!
Было круто! Круто! Замечательно.
Хорошо. Раз,
Скопировать
Right, get your coats and shoes outside as usual.
All right, do you wanna put your little cardigan on, Susie?
Put it on, cos you might get a little chill.
Молодцы, теперь, как всегда, берём пальто и обувь.
Хорошо, ты наденешь свою кофточку, Сьюзи?
Нет, тебе нужно её надеть, а то ты простудишься. У тебя рукава наизнанку.
Скопировать
A coat and tie may seem a bit rehearsed.
How about a cardigan?
You want me to talk to the nation in a time of crisis wearing a sweater?
Пиджак и галстук отложим.
Может, свитер?
Вы хотите говорить с нацией в свитере?
Скопировать
- Not to me.
Well, I mean, if I go to Littlewoods and say that I'm not happy with a cardigan, for example, well, they'll
You want me to change your son?
- Мне - нет.
Я имею в виду, что если бы я пошел в магазин... и сказал, что мне не нравится кардиган, который я купил... мне бы его поменяли на другой и с радостью.
Вы хотите, чтобы я поменял Вам сына?
Скопировать
They love... grit.
First comes university, then comes a love of all things cardigan, then you end up on "Countdown" talking
Well, I have spoons.
Они любят... мужество.
что я тебе говорила - снизь планку. болтая о твоей коллекции ложек.
у меня есть ложки.
Скопировать
"You, striking blond with yellow dress..." "pearl necklace, brown shoes."
"I was the bookish fellow in the green cardigan..." "who helped you find your contact lens."
"Am I crazy, or did we have a moment?"
Ты, яркая блондинка в желтом платье... жемчужное ожерелье, коричневые туфли.
я был парень-заучка в зеленом кардигане... кто помог найти тебе контактные линзы.
Может, я сошел с ума?"
Скопировать
Amédée.
I have a big stock of wool, I'll make you a monogrammed cardigan
My little vice... oh sorry, maybe you like to sniff tobacco too, Mr. Amédée.
Амеде.
У меня есть большой клубок шерсти, я сделаю для вас кардиган с монограммой.
Мой маленький порок... о, может быть вы тоже хотите щепотку табака, месье Амеде.
Скопировать
Sometimes I feel like you and Josh disregard my feelings.
Do you know where my orange cardigan is?
I can't find my orange cardigan.
Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства.
Ты не знаешь где мой оранжевый кардиган?
Я нигде не могу его найти.
Скопировать
- Sometimes, i feel like you and Josh disregard my feelings.
- Do you know where my orange cardigan is?
I can't find my orange cardigan.
Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства.
Ты не знаешь где мой оранжевый кардиган?
Я нигде не могу его найти. - Я его не видела.
Скопировать
Just-just a bit?
That's my orange cardigan!
Been looking for that all day.
Или приглушим?
Это мой оранжевый кардиган.
Я весь день его искал.
Скопировать
Do you know where my orange cardigan is?
I can't find my orange cardigan.
Haven't seen it.
Ты не знаешь где мой оранжевый кардиган?
Я нигде не могу его найти.
- Я его не видела.
Скопировать
- Do you know where my orange cardigan is?
I can't find my orange cardigan.
- Haven't seen it. - I thought i left it in the bathroom.
Ты не знаешь где мой оранжевый кардиган?
Я нигде не могу его найти. - Я его не видела.
- Я думал, что оставил его в ванной.
Скопировать
Just... Just a bit?
That's my orange cardigan.
I've been looking for that all day.
Или приглушим?
Это мой оранжевый кардиган.
Я весь день его искал.
Скопировать
What do you mean?
You're wearing the same shirt from yesterday, and you're covering it with a cardigan from your go bag
Guess I must have gotten a little carried away last night.
О чем ты?
На тебе та же рубашка, что и вчера, и ты прячешь ее под свитер из твоей дорожной сумки.
Похоже, я немного увлекся прошлой ночью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cardigan (кадегон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cardigan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кадегон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение