Перевод "cardiovascular" на русский
Произношение cardiovascular (кадеоуваскйуло) :
kˌɑːdɪəʊvˈaskjʊlə
кадеоуваскйуло транскрипция – 30 результатов перевода
It's difficult to say with Vulcan physiology.
But I believe it's something to do with his cardiovascular system.
Can you help him?
Трудно сказать, особенно с учетом вулканской физиологии.
Но, думаю, это что-то, связанное с сердечно-сосудистой системой.
Вы можете ему помочь?
Скопировать
Neural scan, one anomaly.
"Cardiovascular"--
Wait a minute.
Сканирование нервной системы, одна аномалия.
Сканирование сердечно-....
- Минутку.
Скопировать
silent, dormant, waiting.
When the other half of the poison enters the body, the two meet... have a little party in your cardiovascular
Your drink contained the first half of the poison.
тихий, спящий, ждущий.
Когда второй компонент яда попадает в организм, они встречаются, устраивают небольшую вечеринку в сердечнососудистой системе и внезапно вы труп.
Ваш напиток содержал первую часть яда.
Скопировать
We just ran out of time.
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system-- cardiovascular excitation
You're experiencing an emotion-- anxiety.
Наше время истекло.
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм...
Ты испытываешь эмоцию - тревогу.
Скопировать
I have allocated three hours, 20 minutes for the task and an additional 17 minutes for Ensign Kim's usual conversational digressions.
I am scheduled to take a nutritional supplement at 1500 hours, engage in one hour of cardiovascular activity
He believes it will have educational value.
Я отвела три часа 20 минут для выполнения задания и дополнительные 17 минут на обычные для энсина Кима диалоговые отступления.
Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн.
Он полагает, что это имеет образовательную ценность.
Скопировать
She's not exactly underweight.
It's cardiovascular.
Her face is blue.
Она вряд ли недоедает.
Это сердечно-сосудистое.
У неё лицо посинело.
Скопировать
Snipers, jack into your device drivers.
Begin cardiovascular suppression.
Unit 01: jacked in.
Снайперам подключиться к кардиодрайверам.
Начать подавление сердечно-сосудистой деятельности.
Первый - готов.
Скопировать
-What department is this?
-Cardiovascular.
Thank you.
- Какое это отделение?
- Сердечно-сосудистое.
Спасибо.
Скопировать
Unit 02: acquired.
Cardiovascular synch: nominal.
Open fire when stabilizer syncro is complete.
Второй - цель вижу.
Кардиодрайверы вошли в рабочий режим.
Открыть огонь по завершению синхронизации стабилизатора с кардиодрайверами.
Скопировать
- Oh, well...
Their cardiovascular systems are incredibly efficient.
They can just seal over minor wounds.
- О, хорошо...
Их сердечно-сосудистой система необычайно эффективна.
Они могут легко залечивать незначительные раны.
Скопировать
Always faster.
It's the only Parisian sport that prevents cardiovascular disease.
58 Centimeters World record!
С каждым разом все быстрее...
Единственный вид спорта, которым занимаются парижане Отличная профилактика сердечно-сосудистых заболеваний
Мировой рекорд
Скопировать
Even if it is AVM, you could live for another 50 years.
However, I would like to run a full cardiovascular profile on you before you continue with the running
This happened yesterday?
Даже если это АВП, вы можете прожить ещё 50 лет.
Тем не менее, мы должны провести кардиологическое обследование, прежде чем вы опять начнёте бегать, ясно?
Это произошло вчера?
Скопировать
BUT EVERYBODY HERE IS WEARING HEART MONITORS, WHY?
THIS IS A CARDIOVASCULAR WORKOUT.
SO, FIGURE OUT WHAT YOUR ZONE IS, AND GET IN IT.
Но у всех здесь есть кардио-мониторы. Почему?
Потому что это кардиоваскулярная тренировка.
Поэтому вам нужно вычислить свою зону, и оставаться в ней.
Скопировать
I'm sorry, it's not very easy to read.
"The Adverse Cardiovascular Impact Of Beta Receptor Agonists."
- Yeah, I know about this.
Простите, там не слишком разборчиво.
"Неблагоприятное влияние бета-рецепторных веществ на сердечно-сосудистую систему."
- Да, слышала про это.
Скопировать
You know, I was thinking.
My doctor's put me through some cardiovascular rehab; I thought you might like to join me.
So you wanna be workout buddies?
Знаешь, я тут думал.
Мой доктор поместил меня около нескольких сердечно-сосудистых препаратов, я думал, может ты смог бы присоединиться ко мне.
Хочешь потренироваться в дружеских отношениях?
Скопировать
I don't think so.
My doctor's putting me through cardiovascular rehab. -I thought you might like to join me.
-So you want to be workout buddies?
Я так не думаю.
Мой доктор поместил меня около нескольких сердечно-сосудистых препаратов, я думал, может ты смог бы присоединиться ко мне.
Хочешь потренироваться в дружеских отношениях?
Скопировать
- I don't do yoga.
. - That's cardiovascular. Yoga deals more...
- Why exactly are we talking about this?
Ты же не моя подружка.
Рэй, ты хоть представляешь что со мной сделают когда узнают, что Ши Дэниелс работает на копов?
Рэй, у меня есть ребенок.
Скопировать
Oh, Mikey, come on. It's 10 square blocks.
My cardiovascular fitness isn't what it used to be.
You never said we were gonna be walking.
Майк, да тут площадь, как у десяти кварталов.
Я уже не в той форме, что был когда-то.
Ты не говорил, что придется ходить пешком.
Скопировать
It's the constant triggering of fight or flight that can be damaging to our body
Stress make cause irreparable harm to our cardiovascular network speeding up the aging process in blood
the High blood pressure damages cells in the artery walls they Become stiff and thick
Постоянное срабатывание рефлекса борьбы или бегства наносит вред нашему телу.
Стресс губительно влияет на сердечно-сосудистую систему, ускоряя процесс старения кровеносных сосудов.
Высокое кровяное давление повреждает клетки стенок артерий. Они теряют эластичность и становятся толстыми.
Скопировать
No, Todd,
I'm talking about when that intern asked me about cardiovascular instabilities?
Pff... dude.
Нет, Тодд,
Я говорю о том, когда тот молодой специалист спрашивал меня о сердечно-сосудистом заболевании?
Елки ... чувак.
Скопировать
-Everything comes down to poo. -Everything comes down to poo.
Cardiovascular, lymphatic, yes the nervous system too.
All across the nation, we trust in defecation.
Все идет в унитаз.
Сердечно-сосудистая, лимфатическая и нервная системы тоже
Вся нация верит в дефекацию!
Скопировать
What do you mean, "generally"?
In rare cases, it can cause cardiovascular or renal failure.
Cardiovascular and renal.
Что значит "обычно"?
В редких случаях это может привести к сердечно-сосудистой или почечной недостаточности.
Сердечно-сосудистой и... почечной.
Скопировать
In rare cases, it can cause cardiovascular or renal failure.
Cardiovascular and renal.
That's the heart and the kidneys. - Right?
В редких случаях это может привести к сердечно-сосудистой или почечной недостаточности.
Сердечно-сосудистой и... почечной.
Это сердце и почки, да?
Скопировать
He conducted the longest study demonstrating, beyond any doubt, that a pure vegetarian diet, with no dairy products or eggs, effectively reverses heart disease and stops it from progressing.
We have to appreciate just how much cardiovascular disease has really infiltraded our health situation
We know, for instance, that to the battle casualties that were studied in Korea and Vietnam that, roughly, at an average age of 20,
Он провел наиболее длинное исследование демонстрирующее, что, вне сомнения, строго вегетарианская диета без яиц и молочных продуктов, эффективно обращает вспять болезни сердца, и не даёт им прогрессировать.
Нам необходимо осознать насколько сильно сердечно-сосудистые заболевания отражаются на нашем состоянии здоровья.
Возьмем, к примеру, жертв войны в Корее и во Вьетнаме, которым в среднем было около двадцати лет.
Скопировать
80% of these young GIs, when their cardionary arteries are examined without a microscope, already have gross evidence of the disease. (?
men by age 65 and women by age 70, who had been exposed to a traditional western diet, have diffused cardiovascular
What does that tell you?
У 80% процентов девушек, при вскрытии коронарных артерий и без применения микроскопа уже было видно наличие заболевания.
Теперь вас удивляет, что доктор Луис, специалист по общественному здоровью в Университете Питсбурга, заявил, что у всех мужчин в возрасте от 65 лет и женщин от 70 лет, подвергавшимся воздействию традиционной западной диеты, есть запущенные болезни сердечно-сосудистой системы.
О чём это говорит?
Скопировать
- Mm-hmm.
Head of cardiovascular surgery.
And--and greg foster is someone called The staten island car king.
Да.
Главврач отделения сердечно-сосудистой хирургии.
А Грега Фостера называют автомобильным королём Статен-Айленда.
Скопировать
Positive.
Though you are thinner now, which is better for your cardiovascular system.
In high school, you were quite overweight, hence the derision from the other students.
Абсолютно.
Просто ты похудела теперь, что лучше для твоей сердечно-сосудистой системы.
В школе твой вес значительно превышал норму. отсюда насмешки остальных учащихся.
Скопировать
Cross-training.
Better cardiovascular workout.
Random, you did a stint at Five Points Correctional and within a week of your release, you were breaking in to someone's apartment.
Кросс-треннинг.
Хорошая тренировка для сердца.
Рандом, ты отсидел срок в тюрьме Файв Пойнтс, не прошло и недели, как ты вышел, а ты уже вломился в чужую квартиру.
Скопировать
Flattering, but sadly, no.
I'm also planning to begin an exercise regimen designed to strengthen my cardiovascular system.
AKA jogging. Wait.
Польщен, но, увы, нет.
Также я планирую начать заниматься упражнениями для укрепления моей сердечно-сосудистой системы.
Бег трусцой.
Скопировать
I can do the surgery and save the babies.
I just need you in there to keep an eye on them and Sam to maintain the cardiovascular function.
- This can work.
Я могу и провести операцию, и спасти детей.
Мне просто нужно, чтобы ты была там и наблюдала за ними. А Сэм - чтобы поддержать функционирование сердечно-сосудистой системы.
Это может сработать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cardiovascular (кадеоуваскйуло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cardiovascular для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кадеоуваскйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
