Перевод "carvel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение carvel (кавал) :
kˈɑːvəl

кавал транскрипция – 30 результатов перевода

- Where's that?
- Carvel.
- Carvel?
-¬ каком? √де?
-¬ арвеле.
- арвел?
Скопировать
- Carvel.
- Carvel?
Where's Carvel?
-¬ арвеле.
- арвел?
√де это?
Скопировать
- Carvel?
Where's Carvel?
- Outside Scranton.
- арвел?
√де это?
-ќколо рэптона.
Скопировать
You have no listing.
Lady, as we speak, I am looking at a resident of Carvel, Pennsylvania.
I'm sure he'd be interested to learn that the people at Bell Atlantic misplaced his entire hometown.
" вас не значитс€.
Ћадно... ƒамочка, пока мы беседуем, € как раз смотрю на жител€ городка арвел, штат ѕенсильвани€.
я думаю, ему будет очень интересно узнать... что милые люди в Ѕелл јтлантик... потер€ли его родной город.
Скопировать
He has a degree in accounting, which is like money in the bank.
What do you say we go out and get some Carvel?
I got the time if you got the diapers.
Мы говорим о вас и о ваших делах. Можешь за него не волноваться, ему просто нужно где-то устроится.
У него диплом бухгалтера.
Это всё равно, что долгосрочный вклад.
Скопировать
Well, I also recently received an unexpected honor...
From the carvel ice cream corporation.
They gave me this after I performed on their "Kidz 4-Eva!" float during last year's Thanksgiving day parade.
Ну, я недавно тоже получила неожиданное признание.... от корпорации мороженого "Карвел".
Надпись на карте: БЕСПЛАТНОЕ мороженое пожизненно
Они дали мне эту карточку после моего выступления на их детской платформе во время прошлогоднего парада на День благодарения.
Скопировать
I don't want wheelchair Jenny from accounting getting credit for my cake.
Take it back to carvel.
But then they'll just throw it out.
Не хочу, чтобы Дженни из бухгалтерии, та, что в инвалидном кресле, заполучила внимание вместо меня.
Отнеси это обратно в магазин.
Но они же его там просто выбросят.
Скопировать
It does not exist anymore!
Here's the money back from carvel, miss Maroney... $23.94.
Hang on.
Ее уже больше не выпускают!
Вот возврат денег из магазина "Карвел", мисс Маруни... $23.94.
Погоди.
Скопировать
We're standing here talking, adding brick after brick to our friendship castle so it someday reaches the sky.
With carvel, Kenneth.
We're conning them.
Мы стоим, разговариваем, строя кирпичик за кирпичиком замок нашей дружбы, чтобы однажды он достал до неба.
Что мы делаем с "Карвел", Кеннет.
Мы их разводим.
Скопировать
Well, Kenneth, it's over.
I got made at carvel.
They figured out our scam and gave me this.
Ферма Парселлов (сразу за горящими покрышками), Джорджии Ну, Кеннет, все кончено.
Я попалась с "Карвелом".
Они раскусили нашу аферу и выдали мне вот это.
Скопировать
- We are going to tarrytown...
stare at some antique chair for so long The buttons are gonna seem interesting, and then we'll go to carvel
See you tonight.
- Мы поедем в Тэрритаун.
И вы будете рассматривать античные стулья так долго, что их кнопки покажутся вам интересными, а потом мы поедем на каравеллу.
Увидимся вечером.
Скопировать
Would that be all right?
I was just gonna grab her one of those Carvel things. She likes those.
I don't mind. I really don't. I mean, it will give me something to do.
Ты не против9
Дорогуша, да ну зачем, карамель возьму, они ей нравятся
Я не против, правда, но я хочу чем-нибудь заняться
Скопировать
I bought the cookies.
Grandma got a Carvel cake.
Dad...
Я купила печенье.
И торт для бабушки.
Папа...
Скопировать
Yeah.
home safe and sound and when he does, it'll be no thanks to you people so you can forget about getting Carvel
Cookie Puss.
А теперь послушай!
Стерлинг возвращается домой целым и невредимым, и если вернется, то это будет не вашей заслугой, так что, не видать вам мороженого!
Куки Пусс (сорт мороженого).
Скопировать
Wait a minute.
This isn't Carvel, you lying bitch.
All right, that's enough.
Минуточку.
Это не кафе-мороженое, лживая сука.
Все, хватит.
Скопировать
When I was entering all your information, I noticed that today is the big day, right?
No, no, the way it works at my house is Ginny and I generally celebrate with a couple of Carvel cones
Wait, do you mind if I...
Когда я вводила твою информацию, то заметила, что сегодня важный день, так?
Нет, нет, у меня дома это происходит обычно так: мы с Джинни празднуем, съедая пару трубочек шоколадного мороженного, и на этом всё.
Погоди, ты не против...
Скопировать
Well, there's this.
It's Carvel.
He's hiding Janus.
Ну, тут вот что.
Это Карвел.
Он спрятал Януса.
Скопировать
What we have is an approximation.
We are not Carvel, we don't have his genius.
We'll know within three months whether a version of Janus works.
Вся информация, что у нас есть, довольно приблизительна.
Мы не Карвел, у нас нет его гениальности.
В течении трех месяцев мы узнаем, какая из двух версий Януса рабочая.
Скопировать
So he experimented on you?
Carvel?
It's in the manuscript.
Так он ставил на тебе эксперименты?
Карвел?
Это есть в рукописи.
Скопировать
Only thing was, Mr Rabbit and Carvel had no intention of stopping.
At some point, Carvel wanted out.
So they tortured him to keep him working and held his daughter hostage.
Вот только Мистер Кролик и Карвел и не думали остановиться.
В какой-то момент Карвел захотел выйти из игры.
С помощью пыток они заставили его продолжить работу, а для верности еще и держали в заложниках его дочь.
Скопировать
The Network was created by two men.
A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit...
Mr Rabbit?
Сеть была создана двумя людьми.
Генетиком по имени Филип Карвел и человеком, называющим себя Мистер Кролик...
Мистер Кролик?
Скопировать
When the cold war began to wind down, the various governments involved decided to back away.
Only thing was, Mr Rabbit and Carvel had no intention of stopping.
At some point, Carvel wanted out.
Когда холодная война начала постепенно сходить на нет, правительства стран, причастных к созданию Сети, решили отступить.
Вот только Мистер Кролик и Карвел и не думали остановиться.
В какой-то момент Карвел захотел выйти из игры.
Скопировать
And the new name was Mark Dane.
What, you... you mean Carvel wrote Utopia?
A therapist got him drawing.
А его новым именем было Марк Дэйн.
Что, ты... ты хочешь сказать, что Утопию написал Карвел?
Психиатр дал ему все, что нужно для рисования.
Скопировать
Well, you bloody well have to be.
Look, Carvel finished Janus before he died.
He wrote it into the manuscript.
Черт возьми, вы должны!
Послушай, Карвел успел закончить работу по проекту Янус до того, как умер.
Он описал это в рукописи.
Скопировать
I assume you're referring to Carvel's supposed paper on eugenics.
But Carvel was misunderstood.
Yeah, just like Hitler.
Я полагаю, что вы основываете свое мнение на теории, выдвинутой в работе Карвела по евгенике.
Но Карвел заблуждался.
Ну да, прямо как Гитлер.
Скопировать
You see a name tag on me that says "Judy"?
We just passed a Carvel.
What's a Carvel?
Вы видите на мне бейджик, который говорит, - "меня зовут Джуди"? О,смотри.
Мы только что проехали Карвел.
Что такое Карвел?
Скопировать
Oh, look. We just passed a Carvel.
What's a Carvel?
Carvel ice cream.
Мы только что проехали Карвел.
Что такое Карвел?
Кафе-мороженное Карвэл.
Скопировать
What's a Carvel?
Carvel ice cream.
You know, Fudgie the Whale, Cookie Puss.
Что такое Карвел?
Кафе-мороженное Карвэл.
Ну ты же знаешь, "Кит Ирискин" и "Кис-Кис Пряник".
Скопировать
You know, Fudgie the Whale, Cookie Puss.
Come on, how could you not know Carvel?
They have them everywhere.
Ну ты же знаешь, "Кит Ирискин" и "Кис-Кис Пряник".
Да брось ты, как ты можешь не знать о Карвел?
Они есть везде.
Скопировать
So after I waited on the porch for an hour,
I'll stole 20 bucks from her purse, thumbed it out to Carvel, and bought myself a Fudgie the Whale cake
Ate the whole thing with a pink plastic spoon, and it was way better than any party ever could have been.
Ну,и после того, как я час прождала на пороге,
Я украла 20 баксов из ее кошелька, отнесла их в Кэрвэл и купила себе торт "Кит Ирискин".
Съела его розовой пластиковой ложкой и это было лучше, чем какая-либо вечеринка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carvel (кавал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carvel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кавал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение