Перевод "cassini" на русский
Произношение cassini (касини) :
kasˈiːnɪ
касини транскрипция – 30 результатов перевода
So the starting materials of life are raining from the skies of Titan, like manna from heaven.
I can't wait until the Cassini mission sends an entry probe through the organic haze of Titan to its
The Voyager spacecraft rush on past the planets and to the stars still returning data.
Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.
Я не могу дождаться, когда спускаемый аппарат миссии Кассини опустится сквозь органическую дымку Титана на его загадочную поверхность.
"Вояджер" мчится через планеты к звёздам, всё ещё посылая нам информацию.
Скопировать
The rings are composed of billions of tiny moons each circling Saturn in its own orbit.
The biggest gap in the rings is called the Cassini Division after the colleague of Huygens who first
There are many other gaps each produced by the periodic gravitational tugs of one of the larger outer moons.
Кольца состоят из миллиардов крошечных лун, каждая из которых огибает Сатурн по своей орбите.
Самый большой промежуток между колец называется щель Кассини в честь коллеги Гюйгенса, открывшего её.
Есть много и других промежутков, возникших в результате регулярного действия гравитации одного из больших внешних спутников.
Скопировать
Teach him to be late! C'mon, all aboard!
Boulevard Cassini, driver!
Yes, Ma'am.
Садись в машину!
- Бульвар Кассини, шофер.
- Да, мадам.
Скопировать
Mars hematite discovery team.
Cassini mission.
Well, you... you've accomplished quite a bit for someone your age.
Команда обнаруживает на Марсе красный железняк.
Миссия Кассини.
Ну, вы.. Вы достигли довольно много для вашего возраста.
Скопировать
Hi, neighbor.
There are new images of Saturn from the Cassini Project.
Oh.
Привет, сосед!
Есть новые фотографии Сатурна от проекта Кассини.
О...
Скопировать
The limits of light speed... also make communicating with Earth's far-flung spacecraft... a special challenge.
minutes for signals to travel back and forth... to the probes exploring Mars... more than three hours to Cassini
Still, these distances are trivial on a cosmic scale.
ограничения скорости света делает связь между Землей и космическими зондами большой проблемой.
сигнала от зонда на Марсе доходит за 44 минуты. сигнал с зонда Касини, на Сатурне, за 3 часа. сигнал из самого далекого нашего зонда, Вояджер-1 который покинул Солнечную систему, доходит до нас за 29 часов.
В масштабах пространства, такие расстояния являются незначительными.
Скопировать
But sometimes the moons can exert their pull over much greater distances, and the way they do so reveals the subtlety with which gravity can work.
around the outside, and the first thing you notice when you look at the rings is a huge gap called the Cassini
Now what could possibly have caused that?
но иногда силы притяжения спутников могут распространяться и на более далёкие расстояния. это еще раз демонстрирует нам, как "изящно" действует сила притяжения.
итак, это Сатурн и его кольца. Сатурн в центре, а гигантская система колец вокруг него. Первое, что бросается в глаза - просвет между кольцами.
он называется "щель Кассини". откуда это взялось?
Скопировать
Well, it's all down to a phenomena called orbital resonance.
Now the particles in the Cassini division have an interesting relationship with the moon, Mimas because
Imagine there's a particle inside the Cassini division.
Причиной тому - природное явление, получившее название "орбитальный резонанс".
итак, частицы в Щели Кассини связаны со спутником Мимасом следующим образом: за один оборот Мимаса они успевают облететь Сатурн дважды. и это приводит к любопытному результату.
давайте представим себе отдельную частичку в Щели Кассини.
Скопировать
But today, this is the control centre for Cassini, which is our one, and to date, only, spacecraft in orbit around Saturn.
Cassini was launched in 1997.
It is the largest, most sophisticated spacecraft ever sent to the outer solar system.
А в наши дни здесь располагается центр управления "Кассини" - первого и единственного космического зонда на орбите Сатурна.
"Кассини" был запущен в 1997 году.
это самый крупный и сложный космический аппарат, отправившийся на периферию Солнечной системы.
Скопировать
So it's the same processes, but we've got this incredible opportunity with Cassini to observe things happening in front of our eyes.
Using the data from Cassini, we are able to recreate Saturn's rings in incredible detail.
We can journey from the vast scale of the disc to the minute structure of individual ringlets.
Там происходят схожие процессы, и, спасибо "Кассини", с его помощью мы имеем возможность увидеть всё это сами.
на основе данных, полученных "Кассини", мы имеем возможность воссоздать кольца Сатурна в мельчайших деталях.
Можно начать с более крупных колец и закончить незначительными фрагментами более мелких.
Скопировать
The main disc of the rings is over 100,000 kilometres across, but as little as three metres thick.
Saturn's rings are undoubtedly beautiful and, when you see those magnificent pictures from Cassini, it's
And for that reason alone, Saturn's rings are one of my wonders of the solar system.
основная группа колец составляет в ширину около ста тысяч километров, и всего лишь 3 метра в толщину.
Кольца Сатурна очень красивы. изучая эти великолепные снимки, сделанные "Кассини", невозможно представить, что такая упорядоченность, красота и симметрия могли возникнуть случайно, но именно так оно и есть.
Поэтому я и считаю эти кольца одним из самых удивительных чудес Солнечной системы.
Скопировать
The cliffs at the edge of the plates look out over a plain of new crust formed from molten lava pushing up from the centre of the Earth.
Carolyn Porco, head of the Cassini imaging team, thinks that something similar may be happening on Enceladus
It is one of the most unique places in all the solar system and you can tell that just by looking at it.
Края плит выглядывают из-под прослойки новых отложений, образованных лавой, вырвавшейся из расплавленной Земной коры.
Кэролин Порко, руководитель отдела обработки снимков "Кассини", полагает, что нечто подобное может иметь место и на энцеладе.
это одно из самых поразительных мест в Солнечной системе. одного взгляда достаточно, чтобы убедиться в этом.
Скопировать
In fact it gives us an indication of just how this whole system down there may be working.
The next clue that something was happening under the surface came when Cassini flew directly over the
Thermal readings showed hot spots under the Tiger Stripes.
но вероятно, что именно так всё и происходит.
ещё одно подтверждение того, что под поверхностью что-то происходит, было получено, когда "Кассини" пролетал над Южным полюсом.
Показания термодатчиков говорили о наличии под "Тигровыми полосами" горячих зон.
Скопировать
Then, one day in November 2005,
Cassini photographed Enceladus just as the sun was setting behind it.
What it saw became one of the most remarkable discoveries ever made in the outer solar system.
однажды, в ноябре 2005 года,
"Кассини" сфотографировал энцелад, когда Солнце расположилось как раз за ним.
То, что открылось, стало одним из самых знаменательных открытий, сделанных во внешней Солнечной системе.
Скопировать
The F-ring, one of the outer rings, is twisted into a spiral shape by two moons, Prometheus and Pandora.
In this video taken by Cassini, you can see how Prometheus drags plumes of material away as it passes
These short-range gravitational effects account for many of the patterns in the rings.
Кольцо "Ф", одно из внешних колец, закручивается в спираль двумя спутниками, Прометеем и Пандорой.
на этом видео, снятом "Кассини", хорошо видно, как Прометей, приближаясь к кольцам, притягивает к себе их фрагменты.
эти кратковременные гравитационные возмущения оказывают заметное влияние на многие фрагменты колец.
Скопировать
Titan's thick atmosphere was an unexpected discovery, but it took an audacious mission to reveal the world that lies beneath the blanket of clouds.
We have lift off of the Cassini spacecraft on a billion-mile trek to Saturn.
In 1997, Cassini began its journey to Titan.
Открытие плотной атмосферы Титана стало для учёных полной неожиданностью. Не просто исследовать этот мир, находящийся под одеялом из облаков.
Автоматический зонд "Кассини" начинает свой путь длиной в миллионы километров к Сатурну.
В 1997-м году космический аппарат "Кассини"
Скопировать
On Christmas Day 2004,
Huygens was released from Cassini and it began the bumpy ride through one of the most intriguing atmospheres
And then, for the first time, the thick clouds parted and the surface of Titan was revealed.
В 2004 году, в рождество, "Гюйгенс" покинул "Кассини"
и начал опасное путешествие сквозь самую загадочную атмосферу Солнечной системы.
Её густые облака впервые раздвинулись, и зонд увидел поверхность Титана.
Скопировать
But Titan's atmospheric pressure and temperature is perfect to allow methane to exist as a solid, a gas and, most importantly, a liquid.
So the images Cassini captured were gigantic lakes of liquid methane... ..the first ever liquid discovered
This is Kraken Mare.
Но температура и атмосферное давление Титана позволяют этому веществу существовать в твёрдом, газообразном и, что важнее всего, в жидком виде.
Таким образом, на снимках, сделанных "Кассини", мы видим ни что иное, как огромные озёра жидкого метана. Впервые мы обнаружили в Солнечной системе объект, на поверхности которого есть жидкость.
Перед нами озеро Кракен Маре.
Скопировать
Now the particles in the Cassini division have an interesting relationship with the moon, Mimas because they orbit around Saturn twice for every single orbit of Mimas, and that has an interesting consequence.
Imagine there's a particle inside the Cassini division.
Then every second year for this particle they meet up with Mimas.
итак, частицы в Щели Кассини связаны со спутником Мимасом следующим образом: за один оборот Мимаса они успевают облететь Сатурн дважды. и это приводит к любопытному результату.
давайте представим себе отдельную частичку в Щели Кассини.
раз в 2 года эта частица будет пролетать мимо Мимаса.
Скопировать
Bang, bang, bang!
And that alters the orbit of anything that's in the Cassini division, and actually has the effect of
And in fact, much of the complex and beautiful structure of Saturn's rings is down to these orbital resonances, not only with Mimas, but with one or more of the 61 known moons of Saturn that orbit outside, and indeed some inside, the rings.
Каждые 2 года.
это влияет на орбиты всех объектов в Щели Кассини, и даже может выбросить некоторые из них за пределы, способствуя увеличению просвета между кольцами.
А значит, красивая и сложная структура колец Сатурна во многом зависит от "орбитального резонанса", причём не только с Мимасом, но и с другими спутниками Сатурна. Всего их 61 , как за пределами, так и внутри его колец.
Скопировать
Just as our atmosphere allows all this to exist, the atmosphere of Titan is the perfect temperature and pressure to allow something to exist that has never been seen before on a world beyond Earth.
This is a picture taken of the south pole of Titan by Cassini in June 2005, and it's become one of the
The interesting thing is this black blob, here.
Так же, как в нашей атмосфере существует всё это, в атмосфере Титана идеальные давление и температура для явления, никогда доселе не виданного за пределами Земли.
это снимок, сделанный "Кассини" на южном полюсе Титана в июне 2005 года. это изображение - наиболее ценное и поразительное за всю историю исследования космоса.
Наибольший интерес представляет это маленькое чёрное пятнышко.
Скопировать
- Oak Grove Drive, Pasadena, California - since I was very small, because I wrote to them in 1975 to ask for pictures from the surface of Mars taken by Viking, and they sent them.
But today, this is the control centre for Cassini, which is our one, and to date, only, spacecraft in
Cassini was launched in 1997.
Я знал адрес этого места: оак Гроув драйв, Пасадена, Калифорния. В 1975 году, когда я был ещё ребёнком я даже писал сюда письма. Я попросил, чтобы они прислали мне фотографии с поверхности Марса, сделанные "Викингом", и, не поверите, мне их прислали.
А в наши дни здесь располагается центр управления "Кассини" - первого и единственного космического зонда на орбите Сатурна.
"Кассини" был запущен в 1997 году.
Скопировать
That's right. But if we can't understand a disc of material that's in our own back yard, what chance do we have of understanding a disc that's long since disappeared - the one out of which the solar system formed?
So it's the same processes, but we've got this incredible opportunity with Cassini to observe things
Using the data from Cassini, we are able to recreate Saturn's rings in incredible detail.
Верно. если мы не можем разобраться с кольцами планеты, которая недалеко от нас, то как мы сможем что-то узнать о туманности, которая исчезла давно и из которой образовалась Солнечная система?
Там происходят схожие процессы, и, спасибо "Кассини", с его помощью мы имеем возможность увидеть всё это сами.
на основе данных, полученных "Кассини", мы имеем возможность воссоздать кольца Сатурна в мельчайших деталях.
Скопировать
Enceladus has long been an astronomical curiosity because it's the most reflective object in the solar system, but we've known little about it because Enceladus is tiny, only 400 kilometres across, and over a billion kilometres away.
It's only now we have these amazing images from Cassini that we can see just how strange it is.
Its heavily cratered northern hemisphere looks like any other icy moon, but the southern hemisphere tells a very different story.
он давно вызывает любопытство астрономов, хотя бы потому, что обладает самой большой отражающей способностью из объектов Солнечной системы. но нам не много о нём известно, ведь энцелад совсем невелик. Всего 400 километров в диаметре, и расстояние до него превышает миллиард километров.
и только теперь, благодаря снимкам с "Кассини", мы видим, как он необычен.
его северное полушарие изрыто кратерами и напоминает поверхность любого ледяного спутника. но совсем по-другому обстоят дела с южным полушарием.
Скопировать
For some reason, the stripes were much hotter than the rest of the moon.
Cassini has found the unthinkable.
It's found that this southern tip of Enceladus is excessively warm.
Температура под ними выше, чем в любом другом месте спутника.
"Кассини" обнаружил такое, о чём никто даже не мог предположить.
Температура на южном полюсе энцелада значительно выше.
Скопировать
We have lift off of the Cassini spacecraft on a billion-mile trek to Saturn.
In 1997, Cassini began its journey to Titan.
It carried with it the Huygens probe, a lander designed to set down on this frozen moon.
Автоматический зонд "Кассини" начинает свой путь длиной в миллионы километров к Сатурну.
В 1997-м году космический аппарат "Кассини"
Он нёс на борту зонд "Гюйгенс", которому предстояло опуститься на холодную планету.
Скопировать
The interesting thing is this black blob, here.
Now this fascinated the Cassini scientists but the explanation as to what that is had to wait just over
and you see, again, these huge black areas.
Наибольший интерес представляет это маленькое чёрное пятнышко.
Оно заинтриговало разработчиков "Кассини". Ответ на вопрос о его происхождении был дан только в июле 2006 года, когда был сделан этот снимок.
это радиолокационное изображение северного полюса Титана, на котором также видны огромные тёмные пятна.
Скопировать
Now, let's see, who's near by?
Ah, the Cassini sisters!
Be still your hearts, my handsome girls.
Посмотрим, кто здесь рядом.
Сёстры Кассини!
Будьте спокойны, красавицы.
Скопировать
- Till the journey's end.
Mrs Cassini, this is the Doctor.
Tell me, how long have you been driving on the motorway?
- Пока не приедем.
Миссис Кассини, говорит Доктор.
Скажите, как давно вы на автостраде?
Скопировать
Well, there's a new Bernie Roundbottom in town!
Cassini.
Everyone knows that.
Что ж, в городе новый Берни Круглопупс!
Моллюски с годами становятся только лучше, Миссис Кассини.
Это прописная истина.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cassini (касини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cassini для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение