Перевод "centigrade" на русский

English
Русский
0 / 30
centigradeстоградусный
Произношение centigrade (сэнтигрэйд) :
sˈɛntɪɡɹˌeɪd

сэнтигрэйд транскрипция – 30 результатов перевода

"l'll turn the world thermostat down to 0 degrees Kelvin."
"Minus 273 degrees centigrade?"
"You been at the physics books again?"
"Я поверну термостат мира вниз до 0 градусов Кельвина."
"Минус 273 градусов по Цельсию?"
Ты был при книгах физики снова?
Скопировать
Put him on O2 five liters by nasal cannula and draw blood gas in 20 minutes.
Temperature's dropped from 20 to 17 degrees centigrade.
Get a hypothermia blanket...
Вводите ему кислород через нос, а через 20 минут измерьте газ крови.
Температура упала с 20 до 17 градусов.
Принесите одеяло от гипотермии...
Скопировать
Wish I could put my feet in a nice big bucket of water.
Must be 1000 centigrade in these boots.
My throat needs it worse than my feet.
Как же хочется окунуть ноги в таз с водой!
В этих ботинках не меньше тысячи градусов.
- Моей глотке вода нужна больше.
Скопировать
I think it's getting closer.
At 35 degrees centigrade... sound travels at approximately... one...
Great heavens, the tree's on fire.
Гроза все ближе и ближе!
При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно...
О небо! дерево загорелось!
Скопировать
Within its centre, the oxygen is being consumed in every cellar and every ground-floor room, to be replaced by the gases of carbon monoxide, carbon dioxide and methane.
Within its centre, the temperature is rising to 800 degrees centigrade.
These men are dying, both of heatstroke and of gassing.
Он затягивает в себя кислород из каждого подвала и каждой комнаты на нижних этажах, заменяя его одноокисью углерода, углекислым газом и метаном.
В его центре температура достигает 800-т градусов по Цельсию
Эти люди умирают как от воздействия жары, так и от отравления газами.
Скопировать
No, sir.
We're holding him at 28 degrees Centigrade.
- How do we stand?
Нет, сэр.
Держим его на двадцати восьми градусах.
- Как дела?
Скопировать
That drug is volatilised into the atmosphere. What's its critical temperature?
205 centigrade.
205 centigrade. So if we lower the temperature in the chamber...
При какой температуре этот наркотик начинает испаряться в атмосферу?
205 градусов.
205.
Скопировать
205 centigrade.
205 centigrade. So if we lower the temperature in the chamber...
There are eight of them, all round the city.
205 градусов.
205.
Есть восемь башен, расположенных вокруг города.
Скопировать
As a special privilege, during the hours of the public holiday, the steaming will also be shown live on all bulletin screens.
The temperature in the heat exchanger is down to 70 centigrade.
Shall we keep it at that level, Doctor?
Специально для вас во время перерыва пропаривание будет транслироваться в прямом эфире на всех новостных экранах.
Температура в теплообменниках в пределах 70 градусов.
Нам поддерживать этот уровень, Доктор?
Скопировать
The sun is the nearest star, a glowing sphere of gas shining because of its heat, like a red-hot poker.
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.
But in its hidden interior in the nuclear furnace where sunlight is ultimately generated its temperature is 20 million degrees.
Солнце - ближайшая к нам звезда, горячий газовый шар, сияющий от собственного жара, как раскаленный докрасна металл.
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.
Но глубоко в его недрах, в ядерной печи, где производится солнечный свет, температура достигает 20 миллионов градусов.
Скопировать
At extremely low temperatures the virus is completely dormant.
But at minus 10 degrees Centigrade, it begins to reproduce itself.
By minus 3 degrees Centigrades, its reproductive rate is increased by a factor of 100.
При экстремально низкой температуре вирус пассивен.
При -10° он начинает размножаться.
При -3° он размножается в 100 раз быстрее.
Скопировать
Whatever it is, it has a mighty high melting point.
Eight thousand degrees centigrade.
It looks like igneous rock, but infinitely denser.
Так или иначе, он очень тугоплавкий.
8000 градусов.
Похоже на вулканическую породу, но более плотную.
Скопировать
He knows
the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade
There are also secondary problems, for example if someone looks directly at the explosion they can be rendered blind
Он знает.
Как вполне логично наиболее важный ущерб причиняется взрывом который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию и ветер 200 километров в час.
Есть также и вторичные проблемы например, если кто-то смотрит непосредственно на взрыв он может ослепнуть.
Скопировать
About 10 degrees.
Fahrenheit or centigrade?
He's teaching me about biology.
Примерно на 10 градусов.
По Фаренгейту или по Цельсию?
Он учит меня биологии.
Скопировать
The atmospheric pressure down here is 90 times that on Earth.
The temperature is 380 degrees centigrade, 900 degrees Fahrenheit.
Hotter than the hottest household oven.
Атмосферное давление здесь в 90 раз выше, чем на Земле.
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту.
Жарче, чем в любой домашней духовке.
Скопировать
Above zero it starts growing in a horrendous rate, reaching its peak infectivity.
At above 5 degrees Centigrade, at which time its reproductive rate (the speed in which it multiplies)
Its reproductive rate is now something of the order of 2 billion times greater than what it was at minus 10.
За порогом 0° достигается неимоверная скорость деления. При 5° достигается предел интенсивности поражения.
При этом воспроизводство и распространение принимает лавинообразный характер...
В 2 миллиарда раз выше, чем при -10°.
Скопировать
Across large areas of the Northern Hemisphere it starts to get dark, it starts to get cold.
large land masses like America or Russia, the temperature drop may be severe, as much as 25 degrees centigrade
Even in Britain, within days of the attack it could fall to freezing or below for long, dark periods.
Практически во всем северном полушарии становится темно и холодно.
В центре больших земных масс как Америка или Россия, температура может снизиться очень сильно, на 25 градусов.
Даже в Британии, в течении нескольких дней после взрывов она может упасть до заморозков, надолго.
Скопировать
There you are, a mirror image. It's not that impossible to find.
Flamingos never experience a temperature lower than five degrees centigrade.
Nor do they respect traffic signals.
Вот, пожалуйста, зеркальное отражение встречается не так редко.
Фламинго не приспособлены к жизни... при температуре ниже пяти градусов по Цельсию.
При этом они без уважения относятся к сигналам светофора.
Скопировать
Don't care about the specs, Jerry.
- 1,200 centigrade.
Can it take it?
Не волнуйся за расчеты, Джерри.
1200 градусов выдержит?
Конечно выдержит.
Скопировать
If I can keep his frontal lobe viable long enough, by pumping super-oxygenated blood through it, we could get a glimpse into his short-term memory.
Increase blood flow to 1,000 cc's per minute, 1 amp epi, and drop the pump temp to 34 Centigrade.
Capture venous return, oxygenate it, then send it back.
Если мне удастся подержать жизнь в лобных долях с помощью крови, насыщенной кислородом, мы можем заглянуть в его кратковременную память.
Увеличить подачу крови на один кубосм в секунду. Снизить температуру до 34 градусов.
Перед отправкой обратно. венозную кровь оксенизировать.
Скопировать
Right, and the heart beats three times a minute.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest result in machine intelligence:
Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он - последнее достижение электронного интеллекта:
Скопировать
- OR THE LAMPS IN THE BOX. - RIGHT.
AT A HUNDRED DEGREES CENTIGRADE, STEEL EXPANDS .03 CUBIC CENTIMETERS
AND THOSE RIVETS ARE GONNA COME RIGHT OFF.
Или от ламп в карцере?
При ста градусах сталь расширяется на три сотых кубических сантиметра.
Эти заклепки должны вылететь.
Скопировать
But now she's becoming very warm indeed, more than ten degrees hotter than usual.
At 40 degrees centigrade, she's in danger of killing herself.
Just in time, she moves off.
Но сейчас она становится даже слишком тёплой, больше чем на 10 градусов теплее обычного.
При 40 градусах существует опасность умереть от перегрева.
Она уползает как раз вовремя.
Скопировать
Here, water is more often a mirage than reality.
It's now well over 40 degrees centigrade.
Their father shades his chicks from the midday sun.
Здесь вода чаще оказывается миражом, чем реальностью.
Сейчас температура гораздо выше 40 градусов Цельсия.
Отец прикрывает птенцов от полуденного солнца.
Скопировать
We are 20km from your destination.
The outside temperature is 28 degrees centigrade.
This is wild.
Вам предстоит проехать 20 км.
Температура воздуха на улице - 28 С.
С ума сойти!
Скопировать
Not Da Vinci, no.
Is he going to be Centigrade, or...
JO: Galileo.
Не Да Винчи, нет.
Он окажется по Цельсию, или...
Галилео.
Скопировать
"After thermal stabilization at levels...
"at levels equivalent to or below "-18 centigrade."
- We have to do this now?
После термической стабилизации на уровне...
На уровне порядка минус 18 градусов.
-Может, хватит?
Скопировать
I think this place is it.
- The water temperature cannot be below 22 degrees centigrade.
- It's at 22, depth is 100 metres. - Perfect.
Я думаю, что это то самое место.
Температура воды не может быть ниже 22 градусов.
- 22 градуса на глубине 100 метров.
Скопировать
- The freezer.
No, the coldest you can go is minus 273 centigrade,
- known as absolute zero, or zero Kelvin. - Brr!
— Морозилка.
Нет, наименьшая температура минус 273 градуса Цельсия,
Абсолютный ноль, или ноль Кельвин.
Скопировать
Elephants, of course, have no bones in their noses whatsoever.
So our next question is, according to the inventor of Centigrade, - what's the boiling point of water
- I'm not gonna fall for that.
У слонов костей в носу нет вообще.
Следующий вопрос: согласно изобретателю 100-градусной шкалы, какова температура кипения воды?
Меня не подловишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов centigrade (сэнтигрэйд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы centigrade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтигрэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение