Перевод "central african republic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение central african republic (сэнтрол африкен рипаблик) :
sˈɛntɹəl ˈafɹɪkən ɹɪpˈʌblɪk

сэнтрол африкен рипаблик транскрипция – 33 результата перевода

I was watching your... your...you know, your blog?
There's a drought in the Central African Republic, right?
So I saw that and I thought it seems pretty cool... and it's cheap too, so I thought why not?
Я посмотрел твой... ну, твой блог.
Сейчас засуха в Центральноафриканской Республике.
Ну вот, я это увидел и решил, что это очень классно... и дешево тоже, так что я подумал: почему бы и нет?
Скопировать
Could be longitude/latitude.
4 north/18 east is literally the middle of the jungle in the central African Republic.
4 south/18 east is middle of Congo.
Может, широта-долгота.
4 северной, 18 восточной - это посредине джунглей в самом центре Африки.
4 южной, 18 восточной где-то в Конго.
Скопировать
DR Congo borders nine other countries, including Angola, Zambia, Tanzania,
Rwanda, Burundi, Sudan, Central African Republic.
Belgium colonisation under King Leopold is probably the worst example ever of colonial rule.
Республика Конго граничит с девятью странами, включая Анголу, Замбию, Танзанию,
Руанду, Бурунди, Судан, Центральноафриканскую республику.
Бельгийская колонизация под правлением короля Леопольда является, возможно, худшим существующим примером колониального правления.
Скопировать
I was watching your... your...you know, your blog?
There's a drought in the Central African Republic, right?
So I saw that and I thought it seems pretty cool... and it's cheap too, so I thought why not?
Я посмотрел твой... ну, твой блог.
Сейчас засуха в Центральноафриканской Республике.
Ну вот, я это увидел и решил, что это очень классно... и дешево тоже, так что я подумал: почему бы и нет?
Скопировать
Could be longitude/latitude.
4 north/18 east is literally the middle of the jungle in the central African Republic.
4 south/18 east is middle of Congo.
Может, широта-долгота.
4 северной, 18 восточной - это посредине джунглей в самом центре Африки.
4 южной, 18 восточной где-то в Конго.
Скопировать
What, uh, is the problem?
Um, Ford flew commercial from the central South African Republic with some apparent leg trouble.
Exactly.
На что жалуется?
Форд прилетел частным рейсом из Южно-Африканской Республики с жалобами на проблемы с ногой.
Точно.
Скопировать
So what do you do over there
- in the central South African Republic? - I take pictures.
You ever see that photo of the, uh, Woman in Karachi holding her child... the one with the, um...
Так чем вы занимались в центре ЮАР?
— Делал снимки.
Ты когда-нибудь видел фото женщины из Карачи, которая держит ребёнка, который...
Скопировать
DR Congo borders nine other countries, including Angola, Zambia, Tanzania,
Rwanda, Burundi, Sudan, Central African Republic.
Belgium colonisation under King Leopold is probably the worst example ever of colonial rule.
Республика Конго граничит с девятью странами, включая Анголу, Замбию, Танзанию,
Руанду, Бурунди, Судан, Центральноафриканскую республику.
Бельгийская колонизация под правлением короля Леопольда является, возможно, худшим существующим примером колониального правления.
Скопировать
Ginger, get the popcorn.
There'll be a photo op in a half-hour with President Bartlet and President Nimbala of the Republic of
Is it the goal of the summit to get drug companies to lower prices or is the goal to get African countries to honor U.S. patents?
Джинджер, тащи попкорн.
У них будет полчаса, чтобы сфотографироваться с президентом Бартлетом и президентом Нимбала из республики Экваториальное Кунду, который представляет африканские нации.
Разве цель саммита, не заставить фармацевтические компании снизить цены или цель заставить африканские страны соблюдать патенты США.
Скопировать
I can see there's no fooling you, Anakin.
We're on our way to Coruscant, the central system in the Republic... on a very important mission.
How did you end up out here in the outer rim?
Я смотрю, тебя не обманешь, Энакин.
Мы летим на Корусант, в центральную систему Республики... с очень важной миссией.
А как вы оказались здесь, во внешнем поясе?
Скопировать
Kenya rises to power on the export of rhinoceroses.
A Central African power block is formed, colonizing North Africa and Europe.
When war breaks out, no one can afford the luxury of a rhino.
Кения обретает власть за счет экспорта единорогов.
Был образован Центральноафриканский политический блок, он колонизировал Северную Африку и Европу.
Когда начнется война, никто не сможет позволить себе иметь такую роскошь как носорог.
Скопировать
It is well hidden behind layers of the veil.
From the regime changes in Central and South America to the African civil war, and even involvement in
As long as it's for controlling the world's resources market, not only are there assassinations and terrorist attacks, they won't even hesitate to start a war.
Она тщательно скрывает сам факт своего существования.
Смена режимов в странах Центральной и Южной Америки, гражданская война в Африке, и даже наёмники в иракской войне - всё это связано с "Афиной".
Когда дело касается мирового рынка ресурсов, в ход идут не только заказные убийства и террористические атаки. Они без колебания развяжут войну.
Скопировать
Like the food.
And then in central Texas, you got the People's Republic of Austin with a bunch of hairy-legged women
Of course, I left out the panhandle, and a lot of people do, but...
Техасско-мексиканская кухня.
И далее, центральный Техас, здесь у нас "Народная республика Остин" с кучкой женщин с волосатыми ногами и других эксцентричных личностей.
Я уже не говорю о так называемом "полуострове" штата Техас, но...
Скопировать
Belgium colonisation under King Leopold is probably the worst example ever of colonial rule.
The Republic is economically affiliated with South Africa as a member of the South African Development
I have a listing of each of the acronyms on a Power Point...
Бельгийская колонизация под правлением короля Леопольда является, возможно, худшим существующим примером колониального правления.
Республика экономически связана с Южной Африкой в качестве члена Сообщества Развития Юга Африки, сокращенно SADC (САДК).
У меня есть список всех акронимов в Power Point...
Скопировать
He's risen fast, making police work impossible and representing killers and bombers who have murdered hundreds of innocent people.
He's been making a name for himself in West and Central African countries.
Hmm. Defending terrorists.
Он быстро поднялся, вставляя палки в колеса полиции, представляя убийц и бомбистов, которые лишили жизни сотни невинных людей.
Он быстро заработал себе репутацию в странах западной и центральной Африки.
Защищая террористов.
Скопировать
You know?
African Union troops crossed the border from Cameroon into the Republic of West Africa today.
They hope to traverse the lawless, warlord-dominated northern region in time to prevent what American Secretary of State Elizabeth McCord is calling an imminent genocide in the country's heartland.
Ты знаешь?
Войска Африканского союза сегодня перешли границу Камеруна с Западно-Африканской республикой.
Они надеются пресечь беззаконие в контролируемых военными северных районах вовремя, чтобы предотвратить то, что американский Госсекретарь Элизабет МакКорд называет неминуемым геноцидом в самом сердце страны.
Скопировать
- Tell her about Kundu.
There's a small African country called the Republic of Equatorial Kundu.
The week before last, there were violent riots that killed 38 people including three Americans.
- Расскажи ей о Кунду.
Есть маленькое государство в Африке Республика Экваториальная Кунду.
На позапрошлой неделе там было вооруженное восстание, в котором погибли 38 человек, включая трех американцев.
Скопировать
Uh, Lupe Murillo out of North Vincent,
Tamika Mayor at Chicago West Central... no, she's African American.
The first one's Latina.
Лупе Мурилло из Норф Винсент,
Тамика Мейор в Чикаго Уэст Сентрал... нет, она афро-американка.
Первая была латиноамериканкой.
Скопировать
Wow.
You arrest the leader of a small African republic?
Start cataloging 'em, get 'em to forensics ASAP.
.
Вы арестовали лидера небольшого Африканского государства?
Начни описывать их и побыстрее отправь их криминалистам.
Скопировать
- All kinds.
owner of a sports team inviting him to sit in a box at a... at an all-star game or some leader of an African
While the rest of us are plugging away, ants, he sees the whole board.
– Любая.
Это может быть владелец спортивной команды, приглашающий его в первый ряд на... на игру всех звёзд, или лидер какой-нибудь Африканской страны, который просит подаяния.
Пока все мы копошимся, как муравьи, он видит всю картину.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
I require tapes on the structure.
Well, it'll need tapes on general anatomy, the central nervous system, and then one on the physiological
We'd better give it all the neurological studies we have, as well as tracings of Scotty's hyper-encephalogram.
Требуются записи по строению.
Понадобятся сведения по анатомии, по центральной нервной системе, по физиологической структуре мозга.
Нужно предоставить все неврологические исследования и графики гипер-энцефалограммы Скотти.
Скопировать
- Finally‚ you are on the right path.
Central airport of Berlin.
- So long!
- Наконец-то, вы тоже в курсе.
Центральный аэропорт Берлина.
- До свидания!
Скопировать
Mr. Scott.
Computer central reports that we are coming up on the coordinates of the last established position of
- Thank you, lieutenant.
Мистер Скотт.
Центральный компьютер указывает, что мы подходим к точке последнего зарегистрированного местонахождения шаттла.
- Спасибо, лейтенант. - Вперед.
Скопировать
(Vibrating)
Central Area, have Number Six's transport standing by.
Good, good.
(Колебание)
Центр, подготовьте машину Номера Шесть.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Well, captain, androids and robots, they're just not capable of independent, creative thought.
Yet, the device that Norman claims to be their central control is totally inadequate to the task of directing
What, in your opinion, does direct them?
Итак, с чем мы имеем дело? Капитан, андроиды и роботы не способны на творческое, независимое мышление.
Однако устройство, которое ими управляет, по словам Нормана, не годится для управления более чем 200000 андроидов.
Согласен. Кто тогда ими управляет?
Скопировать
Unless...
To function as they do, each android mind must be one component of a mass brain, linked through a central
Named Norman.
Почему Норман?
Если только... Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке.
По имени Норман.
Скопировать
Open channel, Lieutenant.
Vulcan Space Central, this is the U.S.S. Enterprise requesting permission to assume standard orbit.
U.S.S. Enterprise from Vulcan Space Central, permission granted.
Откройте канал, лейтенант.
Космический Центр Вулкана, говорит звездолет "Энтерпрайз", просим разрешения выйти на орбиту.
"Энтерпрайз" от Космического центра Вулкана. Разрешение дано.
Скопировать
Vulcan Space Central, this is the U.S.S. Enterprise requesting permission to assume standard orbit.
Enterprise from Vulcan Space Central, permission granted.
And from all of Vulcan, welcome.
Космический Центр Вулкана, говорит звездолет "Энтерпрайз", просим разрешения выйти на орбиту.
"Энтерпрайз" от Космического центра Вулкана. Разрешение дано.
И добро пожаловать на Вулкан.
Скопировать
- This is Spock.
Stand by to activate your central viewer, please.
Doctor, what's going on?
- Спок здесь.
Приготовьтесь включить свой центральный экран, пожалуйста.
Доктор, что происходит?
Скопировать
But no! He's not my dad.
He's a prosecutor for the republic.
Antoine... it's horrible.
Да нет, это не мой папа!
Это прокурор Республики.
О, Антуан! Это ужасно!
Скопировать
On the coast of Bahia, live the cavalla-fishing black men... whose ancestors came from Africa as slaves.
Until this day, they continue to worship African Gods...
And they're still dominated by tragic and fatalist mysticism. They accept their poverty, illiteracy, and exploitation... with the typical passiveness of those who wait for a Godly Kingdom.
На побережье штата Баия живут рыбаки "ксареу", чьи предки... прибыли, как рабы, из Африки.
До сих пор продолжаются культы... африканских богов, и народ живет под властью трагического мистицизма.
Они воспринимают нищету, неграмотность... и эксплуатацию с пассивностью, характерной... для тех, кто ждет царства небесного.
Скопировать
Cheers!
Captain, you'll cruise offshore north and central America.
His Majesty and myself wish you good luck.
Ваше здоровье!
Капитан Пуф, курсируйте в прибрежных зонах Северной и Центральной Америки.
Его Величество и я желаем Вам удачи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов central african republic (сэнтрол африкен рипаблик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы central african republic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтрол африкен рипаблик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение