Перевод "cerebrovascular" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cerebrovascular (сэриброваскйуло) :
sˌəɹiːbɹəvˈaskjʊlə

сэриброваскйуло транскрипция – 8 результатов перевода

There's a chance I'll puncture a vocal chord and you won't scream.
You'll want to when the blood loss results in a cerebrovascular event.
That's a stroke.
Тебе повезет, если я попаду в голосовые связки и ты не сможешь кричать.
А будет хотеться, потому что, учитывая тяжкость ранения, мозг будет посылать электрические импульсы...
Извини.
Скопировать
But you know what the strange thing is?
Chili showed no sign of cerebrovascular trauma.
Without that, hemorrhagic staining to the tympanomastoid could only mean one thing.
Но знаешь, что здесь странно?
У Чили не было признаков цереброваскулярной травмы.
А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно.
Скопировать
That's my job.
You've had what we call a cerebrovascular accident.
It's put your brain stem out of action.
Это моя работа.
У вас то, что носит название цереброваскулярного инсульта.
Он повредил ствол мозга, и тот теперь не функционирует.
Скопировать
Don't say that.
You are the finest Cerebrovascular Neurosurgeon I have ever met...
and I have met plenty.
Не говори этого.
Ты - самый лучший нейрохирург, что я встречала...
а встречала я многих.
Скопировать
You already know the plot and the setting.
family man in the prime of life, is learning to live with locked-in syndrome brought on by a serious cerebrovascular
Ambitious, somewhat cynical, heretofore a stranger to failure,
Сюжет и декорации вам уже известны.
Это больничная палата, где месье Л., отец семейства в расцвете лет, учится жить с псевдокомой- следствием цереброваскулярного инсульта.
Амбициозный и даже циничный тип, ведь до сих пор удача была его вечной спутницей.
Скопировать
Mr Billot, you had a stroke.
A cerebrovascular accident.
Can you speak?
Мсье Бийо, у вас был инсульт.
Нарушение мозгового кровообращения.
Вы можете говорить?
Скопировать
He's collapsed.
I am afraid the president has suffered a cerebrovascular injury.
What does that mean?
Он упал в обморок.
Боюсь, у президента цереброваскулярная болезнь.
Что это значит?
Скопировать
And I quote... "in some, but not all cases,
SHV-9876 Sangravan is known to accelerate pulmonary embolism, and/or CVA... cerebrovascular accident.
Some of the cases were more or less immediate, and for others, the side effects accumulated over time.
"В некоторых, но не во всех случаях, схв-9876 Санграван"
способен усилить эмболию лёгочной артерии и/или цереброваскулярное заболевание, что на доступном английском означает инсульт и смерть.
Некоторые случаи наступали более или менее сразу, а в других случаях побочный эффект проявлялся спустя время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cerebrovascular (сэриброваскйуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cerebrovascular для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэриброваскйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение