Перевод "certifications" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение certifications (сɜтификэйшенз) :
sˌɜːtɪfɪkˈeɪʃənz

сɜтификэйшенз транскрипция – 9 результатов перевода

Assessments?
You mean the assessments to renew certifications for State Alchemists?
I'll let you know later about the provisions and such-
Аттестация?
Вы про ежегодную аттестацию для государственных алхимиков?
Что касается правил...
Скопировать
- Forget about it.
We got forms, certifications...
Fran.
-Забудьте об этом.
Итак здесь формуляры, сертификаты....
Фрэн.
Скопировать
"only Hubbard, and you have to be a part of our group "to get that spiritual satisfaction you were looking for."
The Hubbard college of scientology, qualifications division, department of certifications and awards
As more members paid for Hubbard's bridge to total freedom, the church's coffers swelled with hundreds of millions of dollars.
В смысле, "это учение Хаббарда, только Хаббарда, и вы обязаны быть частью нашего сообщества, чтобы достичь того духовного результата, к которому вы стремитесь."
Хаббардовский колледж Сайентологии, Квалификационное подразделение , Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А. Филлипс достиг состояния клира.
Как всё больше членов платили за хаббардовский "МОСТ К АБСОЛЮТНОЙ СВОБОДЕ", в казну организации стекались сотни миллионов долларов..
Скопировать
He's a mechanic, maybe?
I mean, I can check his A.S.E. certifications, but, of course, that's if anything on this page is true
Check out the I.P. address on his dating-service account, see what we're dealing with.
Может он автомеханик?
Слушай, могу проверить его по базе сертификатов, выданных в A.S.E., но это, конечно, имеет смысл только если хоть что-то из его профиля правда.
Проверь-ка IP, с которого он заходил на этот сервер знакомств, глянем, с чем мы тут имеем дело.
Скопировать
Mind it! Boys are healthy!
Here, you can see the certifications
Let's go!
Учтите... парни здоровые...
Вот всё это здесь написано
Пошли!
Скопировать
And with these capabilities, basically, the vast majority of human and computer-to-computer communications, device-based communications, which sort of inform the relationships between humans, are automatically ingested without targeting.
And that allows individuals to retroactively search your communications based on self-certifications.
So, for example, if I wanted to see the content of your email, or, you know, your wife's phone calls, or anything like that, all I have to do is use what's called a "selector,"
С такими возможностями, по сути, огромное количество связей между людьми и компьютерами соединений между устройствами, которые которые фиксируют факты общения, собирается автоматически без установления слежки.
Это даёт возможность этим людям задним числом осуществлять поиск ваших соединений на основании их самоподтверждения.
Например, если мне нужно увидеть содержание вашей электронной переписки, или телефонных переговоров вашей жены, или чего угодно ещё, то всё, что мне нужно сделать, это воспользоваться так называемым "селектором" – каким-либо элементом в коммуникационной цепочке,
Скопировать
Yeah, a talented lawyer like that should be practicing, not starting over.
I agree, but transferring professional certifications across state lines is a complicated process.
That kind of legislation takes time, Gibbs.
Да, такой талантливый юрист должен иметь практику, а не начинать с нуля.
Но подтверждение профессиональных сертификатов другого штата - непростая работа.
Такие законопроекты требуют времени, Гиббс.
Скопировать
...if you were armed.
You'll need to pass field certifications, of course.
But, from what I hear, it won't be a problem.
Если ты будешь вооружена.
Тебе, конечно же, придется пройти аттестацию по стрельбе.
Но, насколько я слышала, это не будет проблемой.
Скопировать
But Chief Tiberg does, because it was under his watch.
These are all my certifications.
I've completed all the required firefighter practicals, which means that I completed my academy training, except for the physical, so according to the precedent set by Dennis Fackler, I should be allowed to retake the challenge test with the current class, and believe me, I will not fail.
Но шеф Тиберг знает, потому что это дело было под его контролем.
Здесь все мои сертификаты.
Я прошла все необходимые для пожарного занятия, что означает, что я закончила курс обучения, остался только физический экзамен и, согласно прецедента, созданного Дэнисом Фэклером, меня должны допустить к пересдаче на ближайшем экзамене, и поверьте мне, я его сдам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов certifications (сɜтификэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы certifications для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сɜтификэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение