Перевод "chacha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chacha (чачо) :
tʃˈatʃə

чачо транскрипция – 30 результатов перевода

Come on!
Here's Cha Cha!
You miss us you lunatic bastard?
Давай!
А вот и ча-ча!
- Как ты там, угрёбок сумасшедший?
Скопировать
Don't worry.
One, two, three, Cha-cha.
One, two, three, Cha-cha.
Не переживай.
Раз, два, три, ча-ча.
Раз, два, три, ча-ча.
Скопировать
The rest is a disaster.
He dances very well samba, bolero, even the cha-cha-chá.
We've won that contest I don't know how many times.
Всё остальное ужасно.
Он хорошо танцует самбу и болеро, и даже ча-ча-ча.
Мы этот конкурс выигрывали не вспомню даже сколько раз.
Скопировать
I have to see my mom.
One, two, cha cha cha.
Ohh, okay.
Я должна встретиться с моей мамой.
Раз, два, ча ча ча.
Ооо, ладно.
Скопировать
They always have a monkey with the organ.
(Humming cha-cha ) # l dream of... #
The monkey was always the star, really.
У них всегда была обезьянка рядом с органом.
* * Мечтаю я...*
Мартышка была всегда звездой, не так ли?
Скопировать
The sensuous sigh of a violin The toot, toot, toot of a bamboo flute
And the brah-cha-cha-cha of the maracas
Enchanting rhythm
Грустные вздохи скрипки, бамбуковой флейты гудки.
и "сыпучий" шум маракасов.
Услышав музыку, душа поет.
Скопировать
How did we get ourselves into this?
Cha-cha-cha!
Agent Reyes.
Как мы дали вовлечь себя в это?
Ча-ча-ча!
Агент Рэйес.
Скопировать
Just read it.
The White House reception committee greeted the prime rib roast minister, and I do the cha-cha like a
- I "lika"do the cha-cha.
Просто читайте.
В Белом доме примаку-мастаку был оказан радушный прием, а я танцую ча-ча-ча как девочка-целочка.
Я любить делать ча-ча.
Скопировать
The White House reception committee greeted the prime rib roast minister, and I do the cha-cha like a sissy girl.
- I "lika"do the cha-cha.
I'm sorry. We seem to be having some technical difficulties.
В Белом доме примаку-мастаку был оказан радушный прием, а я танцую ча-ча-ча как девочка-целочка.
Я любить делать ча-ча.
Простите, у нас, кажется, какие-то технические накладки.
Скопировать
Santa Claus is a busy little bee, who dances because he cannot help himself.
Let's be merry, cha-cha-cha!
Let's be merry, cha-cha-cha!
Торопыжка, ча-ча-ча, Санта-Клаус, ча-ча-ча, Вместе с нами стал под ёлкой танцевать.
Ножку влево, ча-ча-ча,
Ручку вправо, ча-ча-ча,
Скопировать
You said I looked like your late boyfriend.
You taught me the cha-cha.
Go on.
Ты говорила, что я похож на твоего покойного приятеля.
Ты обучила меня "ча-ча-ча".
Продолжайте.
Скопировать
Doctor!
Cha, cha, cha, cha, child!
Don't make so much noise!
Доктор!
Шшшшш, дитя!
Не шуми!
Скопировать
All right, ready, go.
One, two, cha-cha-cha.
Very good.
Хорошо, готовы, начали.
Раз, два, ча-ча-ча. Раз, два, ча-ча-ча.
Очень хорошо.
Скопировать
Darling...
Cha-cha-cha.
Did you come back for something?
Дорогая...
Ча-ча-ча.
Ты вернулась, чтобы взять что-то?
Скопировать
Yes, she's breeding!
She's breeding, she's breeding, cha-cha-cha...
I have an American specialty, painless childbirth!
Да, у нее пузо!
Аделина, Аделина, пузо, пузо у нее!
- У меня есть особое средство роды без боли! - Доброе утро!
Скопировать
- French isn't invented yet.
Cha cha cha child! Barbara, what was it?
Ant's eggs in herbiscous honey.
Малышка!
Барбара, так что это было?
- Муравьиные яйца в гибискусовом меду.
Скопировать
Clean and cut, a regular Ivy Leaguer.
Turns out he's King Farouk, with the drinking, with the cha-cha.
With the no napkins.
Чистенький и свеженький, настоящий член Лиги Плюща.
А превратился в Короля Фаруха, с пьянками, с танцами "ча-ча-ча".
Без салфеток.
Скопировать
The Cha-Cha? That's an old one.
The Cha-Cha.
- You want to go there?
Наверное, "Ча-ча-ча", это старый ресторан.
Точно, "Ча-ча-ча", да.
- Хочешь пойти туда?
Скопировать
♪ On such a winter's day ♪ Excuse me.
Did I ever tell you I was the cha-cha champion of Hong Kong?
About 15,000 times.
Извините.
Я говорил тебе, что выиграл чемпионат ча-ча-ча в Гонконге?
Раз сто пятьдесят.
Скопировать
Bill and I will just roll into Kung Fu!
One, two, cha-cha-cha.
One, two, cha-cha-cha.
Что ж, вернемся к кун-фу.
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, ча-ча-ча.
Скопировать
One, two, cha-cha-cha.
One, two, cha-cha-cha.
One and two and three and four.
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, ча-ча-ча.
Раз, два, три, четыре.
Скопировать
And one and two and three and four.
One, two, cha-cha-cha.
Uh-huh.
Раз, два, три, четыре.
Ча-Ча-Ча.
Просрочено.
Скопировать
They seem a little too racy for me.
Theyre just too cha-cha for words.
If you decide to get rid of them, lll buy them.
Они для меня слишком смелые. Подарю кому-нибудь.
Они хороши для танцев.
Если решишь продать их, я у тебя куплю.
Скопировать
♪ Happy, happy, happy holidays
Cha-cha-cha.
Very good.
Раз, два и ча-ча-ча.
Очень хорошо.
Вот так - раз, два...
Скопировать
That's more Southampton.
Okay, Cynthia, let's cha-cha-cha.
It's completely ridiculous.
В Саутгемптоне - пожалуйста.
Синтия, давай станцуем ча-ча-ча.
Какой нелепый танец.
Скопировать
It's completely ridiculous.
Oh, now, the cha-cha is no more ridiculous than life itself.
- I don't know how to do it. - You must have learned it in dancing school.
Какой нелепый танец.
Да ну, ча-ча-ча нелепо ровно настолько, насколько нелепа сама жизнь - Я не умею.
- Вас должны были научить на бальных танцах.
Скопировать
- Cynthia was a dancing school dropout.
Ah, the cha-cha. I don't think it's possible to forget the cha-cha.
I think you're blocking it out.
- Синтия бросила бальные танцы . - Да уж справлюсь
Невозможно разучиться танцевать ча-ча-ча.
Ты просто вытеснила этот навык из памяти.
Скопировать
There's a glass missing.
It broke, Chacha.
I told you, if anything gets broken, you've got to pay.
Не хватает стакана.
Он разбился, Чача.
Я тебя предупреждал, что за разбитые стаканы придется платить.
Скопировать
I told you, if anything gets broken, you've got to pay.
Chacha, how much have I saved up?
Wasting your life on the streets.
Я тебя предупреждал, что за разбитые стаканы придется платить.
Чача, сколько я накопил?
Только время теряешь на улице.
Скопировать
Lives off women!
Chacha, a tea, please.
He's been smoking too much.
Продавец женщин!
Чача, чаю, пожалуйста.
Многовато он курит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chacha (чачо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chacha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение