Перевод "chameleon" на русский

English
Русский
0 / 30
chameleonхамелеон
Произношение chameleon (кемилион) :
kəmˈiːliən

кемилион транскрипция – 30 результатов перевода

It's an unidentified station, asking for you.
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
How do you read me?
Это - неопознанная станция, просят Вас.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
Как слышите меня?
Скопировать
But with two aircraft ditching there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Скопировать
But with two aircraft ditching, there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Скопировать
What is it?
Chameleon Air Schedules.
You see here their last flight of the season goes in an hour.
Что это?
Воздушные Графики хамелеона.
Вы видите, их последний рейс сезона будет через час. Э..
Скопировать
Right well keep tracking them.
It may be the Chameleon plane returning.
Now look here, Doctor.
Хорошо продолжай отслеживать их.
Это может возвращаться самолет Хамелеона.
Теперь смотрите сюда, Доктор.
Скопировать
Good.
Then in that case I shall pretend I am a Chameleon, and get on board that way.
But even if you get on that plane, what do you hope to do?
Хорошо.
Тогда в этом случае я притворюсь, что я - Хамелеон, и попаду на борт этого рейса.
Но даже если Вы попадете на самолет, что вы надеетесь сделать?
Скопировать
Oh no, of course, it's... it's not Jamie.
You're a Chameleon.
Well, I don't think you've done a very good job on him.
О нет, конечно, это..., это не Джейми.
Вы - Хамелеон.
Ну, я не думаю, что Вы хорошо его обработали.
Скопировать
Do you?
What about Chameleon Tours?
Oh yeah, that was different!
Правда?
Что насчет Хамелеон Тур?
О да, это отличалось!
Скопировать
I had my arms around his neck.
Go down to the Chameleon Kiosk and see if he comes in or out.
Right!
Я держала его за горло.
Отправляйтесь в Киоск Хамелеона и наблюдайте будет ли он там.
Хорошо!
Скопировать
Where is she now?
Well she said something about going to the Chameleon Kiosk.
Go down and join her, Jamie.
Где она сейчас?
Хорошо она сказала что-то о Киоске Хамелеона.
Идите к ней, Джейми.
Скопировать
Commandant, did the Inspector say where he was going?
Hmm, oh he said he was going to make some enquires about Chameleon Tours.
And now he's disappeared?
Коммендант, Инспектор говорил, куда он идет?
Хм, он сказал, что собирался навести справки о Хамелеон Тур.
И теперь он исчез?
Скопировать
I don't think so.
My two friends became involved with Chameleon Tours, and they've both disappeared.
However, you know what I think wh... that's happened.
Я так не думаю.
Мои два друга связались с Хамелеон Тур, и они оба исчезли.
Однако, Вы знаете, что я думаю о..., о том что произошло.
Скопировать
Well, that's a step in the right direction.
Chameleon Tours fly to.
The last on my list was Athens.
Ну, это - шаг в правильном направлении.
Я..., я имею в виду, я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э... э... летает Хамелеон Тур.
Последними в моем списке были Афины.
Скопировать
And I intend to go on doing so.
Wh... what was the name of that Chameleon Pilot?
Captain Blade.
И я намереваюсь продолжать делать так.
Как..., как имя того Пилота Хамелеона?
Капитан Блэйд.
Скопировать
Look, you can tell the Doctor he's not going to talk me out of this one, and neither are you.
I'm going on the next Chameleon flight, that leaves in half a hour.
Oh look don't you see it's the only way we can find out anything. Oh, don't worry.
Смотрите, Вы можете сказать Доктору, что он не сможет отговорить меня от этого, и вы тоже.
Я иду на следующий рейс Хамелеона, который улетает через полчаса.
Ой, да ладно, вы что, не видите, что это - единственный способ, которым мы можем узнать что-либо.
Скопировать
Oh I'll find out.
What time's the next Chameleon flight?
1530hrs to Rome, sir.
О я узнаю.
Когда следующий рейс Хамелеона?
15.30 в Рим, сэр.
Скопировать
Well, that's settled that.
The next Chameleon flight will have an RAF fighter on its tail.
Good grief.
Ну вот, это улажено.
У следующего рейса Хамелеона будет истребитель ВВС Великобритании на хвосте.
Хорошее горе.
Скопировать
Oh well, these'll have to wait.
Chameleon Youth Tours announce the departure of their flight number Four-One-Nine to Rome.
Will all passengers please assemble in the departure lounge.
О хорошо, они должны будут ждать.
Молодежь хамелеона Тур объявляет об отправке их рейса номер Четыре Один Девять в Рим.
Пассажиров просьба собраться в зале отлета.
Скопировать
You won't escape again!
Chameleon Four-One-Nine.
Clearance correct.
И больше вы не сбежите!
Хамелеон Четыре Один Девять.
Подтверждаю разрешение.
Скопировать
Clearance correct.
Chameleon Four-One-Nine.
Taxi Clearance?
Подтверждаю разрешение.
Хамелеон Четыре Один Девять.
Какая полоса?
Скопировать
Taxi Clearance?
Chameleon Four-One-Nine.
Taxi following southern taxiway for departure runway two-seven.
Какая полоса?
Хамелеон Четыре Один Девять.
По южной дорожке до исходной взлетно-посадочной полосы два семь.
Скопировать
Hello, old boy.
The Chameleon Rome flight's just taken off.
They're on Amber One, at flight level two-one-zero.
Привет, старина.
Рейс Хамелеона в Рим отправился.
Они находятся на Эмбер Один, уровень 2-1-0. Хорошо.
Скопировать
We read you loud and clear.
Have the Chameleon aircraft in sight.
Am following at ten thousand feet, heading due south.
Мы слышим вас громко и ясно.
Держу самолет Хамелеона в поле зрения.
Следую в десяти тысячах футов, на юг.
Скопировать
That plane's crashed.
Look at the Chameleon plane!
There's something wrong with that too.
Тот самолет разбился.
Смотрите на самолет Хамелеона!
С ним тоже что-то не так.
Скопировать
I am the Director!
This is the bearing where the Chameleon plane vanished.
I want to know if it reappears there.
Ведь я и есть - Директор!
Вот где исчез самолет Хамелеона.
Я хочу знать, появляется ли он там.
Скопировать
Give them clearance.
Chameleon Three-Four-Five, stand by for start temperature...
Yes.
Дайте им разрешение.
Хамелеон Три Четыре Пять, ожидайте старта...
Да.
Скопировать
My report, you understand?
Axonite is, shall we say, the "Chameleon" of the elements.
It is a thinking molecule.
- Для моего отчета, вы понимаете?
Аксонит, вы бы его назвали "хамелеоном" элементов.
Мыслящая молекула.
Скопировать
No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms.
The way the chameleon uses its protective colouring.
An ability retained, no doubt, from its primitive state, the way we have retained our incisor teeth.
Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму.
Как хамелеон пользуется защитной окраской.
Несомненно, эта способность - рудимент прошлого. Как наши резцы. Когда-то они были клыками.
Скопировать
Monster... traitor... outlaw...
Chameleon! Criminal renegade! Alcoholic, fake folklorist...
Hello? Hello?
Бандит, дрянь, тупица, хамелеон, негодяй!
Алкоголик, фольклорист несчастный!
Алло, я слушаю.
Скопировать
Good.
You wanted to know the secret of Chameleon Tours.
Well Inspector, see for yourself!
Хорошо.
Вы хотели знать секрет Хамелеон Тура.
Ну, Инспектор, смотрите сами!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chameleon (кемилион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chameleon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемилион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение