Перевод "characterise" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение characterise (кариктерайз) :
kˈaɹɪktəɹˌaɪz

кариктерайз транскрипция – 10 результатов перевода

Oh, here's one:
"Can you recall a specific incident where Maris lost her temper or behaved in a way you'd characterise
You're kidding.
О, вот ещё один.
"Припоминаете ли вы конкретный случай, когда Марис впадала в ярость либо когда её поведение можно было бы охарактеризовать как переменчивое и неадекватное?"
Шутишь? !
Скопировать
Why would you let him get away?
Would you characterise his conduct as extreme, Andrew?
Did he ever intentionally inflict emotional distress?
Почему ты не хочешь, чтобы он получил по заслугам?
Можно сказать, что он позволял себе крайности, Эндрю?
Что он оказывал на тебя эмоциональное давление?
Скопировать
He put his hand on her knee.
How would you characterise the way he was being with her?
Was what Billy was doing of an inappropriate sexual character?
Он положил руку ей на колено.
Как бы ты охарактеризовала то, каким он был с ней?
То, что делал Билли, имело недопустимый сексуальный оттенок?
Скопировать
- No.
Based on all your years of experience, Ms Buchan, are you able to characterise this shooting?
Yes.
- Нет.
Опираясь на весь ваш опыт, мисс Бокан, вы можете охарактеризовать этот выстрел?
Да.
Скопировать
Astronomy.
of telescopes both on the ground and in orbit, we've found 992 exoplanets, and we can now begin to characterise
encoded in the faint light from these distant worlds. So far, one of the best candidates for life orbits around one of the stars in this constellation - in the constellation of Lyra.
Астрономия.
Уловив свет далёких звёздных систем с помощью множества телескопов как на земле, так и на орбите, мы обнаружили 992 экзопланеты. И теперь мы можем их характеризовать, искать на них признаки жизни, закодированные в слабом свете от этих далёких миров.
На сегодняшний день один из лучших кандидатов на жизнь вращается вокруг одной из звёзд этого созвездия - созвездия Лиры.
Скопировать
Malcolm had no representation when he spoke to the cops, and he met his counsel 15 minutes before the trial kicked off.
So my friend's attempt to characterise the murders of the deceased and Malcolm's father as identical
Malcolm had no quarrel with Connor, none whatsoever.
У Малькольма не было адвоката, когда он говорил с копами, и он встретился с ним за 15 минут до начала суда.
То есть попытка моего коллеги охарактеризовать убийства покойного и отца Малькольма как сходные по своей природе, является абсурдной.
Малькольм не ссорился с Коннором, ни разу.
Скопировать
We grew close.
And how exactly would you characterise this closeness?
Well, we were... simpatico.
- Мы сблизились.
Вы не могли бы поточнее описать вашу близость?
У нас... схожие взгляды.
Скопировать
Suspicion... Of anything that wandered into the General's mind at breakfast.
General Picton, how do you characterise the state of the colony when you assumed the governorship?
Perilous.
Подозрение... в чем угодно что взбрело в в голову генерала за завтраком.
Генерал Пиктон, как вы охарактеризуете состояние колонии когда вы стали губернатором?
Опасное.
Скопировать
The top three places for one team is a remarkable achievement in this race.
How would you characterise your contribution to the success
I believe I bring an expertise in physical conditioning.
Первые три места у одной команды это замечательное достижение.
Вы можете описать свой вклад в нынешний успех команды?
Как доктор, полагаю... мой опыт помог их состоянию.
Скопировать
Question 99.
"How would you characterise the end of most of your romantic relationships?"
- "Painful divorce." Last question.
Вопрос 99.
"Как бы вы описали конец большинства ваших романтических отношений"?
"Болезненный развод". Последний вопрос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов characterise (кариктерайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы characterise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кариктерайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение