Перевод "checker" на русский

English
Русский
0 / 30
checkerпроверщик проверщица
Произношение checker (чэко) :
tʃˈɛkə

чэко транскрипция – 30 результатов перевода

Clear.
The checker is red.
Nice flying, Lieutenant.
Всё чисто.
Всё готово.
Отличный полёт, лейтенант.
Скопировать
So as far as the computer is concerned, it no longer exists.
Sobotka says that that can happen when the radio waves get knocked down... or when a checker inputs a
It came off Atlantic Light at 11:26 hours.
Так что по данным компьютера, он больше не существует.
Соботка говорит, что такое случается, когда радио волны не проходят... или когда учётчик ошибается при вводе серийного номера.
Он покинул Атлантик Лайт в 11:26.
Скопировать
See that?
It was never entered by the checker.
So as far as the computer is concerned, it no longer exists.
Видите?
Он так и не был введён учётчиками.
Так что по данным компьютера, он больше не существует.
Скопировать
That happens, a can don't get entered.
Or, just as easy, a checker makes the wrong entry.
Either 'cause he's lazy, he's sloppy, or he's still shitfaced from the night before.
Если это происходит, нельзя внести запись на ящик.
Или, так же легко, контролер может внести запись с ошибкой.
Потому, что он ленивый, неуклюжий, или просто страдает после вчерашнего.
Скопировать
- Or not.
So we need to talk to a checker.
What?
-Или нет.
Значит, нам нужно поговорить с учётчиками.
Что?
Скопировать
They stay out of the computer for good.
full of dead girls... they're all from the same shipping line, Talco... and on all of them, the same checker
You went at him already, right?
Они пропали из компьютера навсегда.
Те, что розовые, как тот, где были мёртвые девушки... перевозились одной и той же судоходной компанией, Талко... и во всех случаях один и тот же учётчик, томас Пакуса... проходит у нас как лошадиное лицо, он их обслуживал.
Мы уже наезжали на него, верно?
Скопировать
I what?
Show the checker your slip.
I can't.
-Я что?
-Покажи кассиру свой листок.
-я не могу
Скопировать
Yeah.
The checker faked the receipt. Here it is.
When you talk to me, take the cigar outta your mouth...
Да.
Новый бухгалтер подделал счет.
Вот. Вынь сигару, когда говоришь.
Скопировать
Rockets on my signal.
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Count down on my out.
Выпускайте ракеты по моему сигналу,
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
Обратный отсчет по моему сигналу,
Скопировать
- Thank you.
Unless we get a Checker, we're gonna have to take two cabs.
- Don't worry about me.
- Спасибо.
Если не поймаем "шашечки", придётся заказывать 2 машины .
- За меня не волнуйтесь я пройдусь
Скопировать
- Hey, fella!
- We have a Checker.
Can we give you a lift?
- Эй, приятель
- Мы поймали "шашечки".
Подвезти?
Скопировать
Not if you're paying.
You guys work at Checker, right?
Just in the summer.
Если ты платишь.
Вы, парни, работаете в Чекер, правильно?
Только летом.
Скопировать
Yes. Yes.
[Checker Taps Against Board]
[Grandfather] The truth is that, while we Welsh like to believe... that it was the mountains that beat the successive invaders, it was, really, the weather that comes with mountains.
Точно, точно.
[Со стуком кладёт шашки на доску]
[Дед] "По правде говоря, мы, уэльсцы, хотим верить в то... "...что это горы остановили захватчиков, "...но, на самом деле, это была погода, что пришла с гор".
Скопировать
-An old one I had.
Haven't used it since I got to be checker.
You can have it.
- Мой старый.
Не пользовался им с той поры как перешёл в контролёры.
Можешь оставить себе.
Скопировать
Remember when you got into a taxi?
It was a checker taxi.
You got in and that guy Matthew came by and he said he wanted to take you away.
Помнишь когда ты села в такси?
В такси с шашками?
Ты села в такси, а этот Мэттью открыл дверь и сказал, чтобы ты шла с ним.
Скопировать
Just let me talk to Mr. Bo, okay? I'll handle everything.
"The" Chubby Checker?
No. No. One of the other ones.
Просто дай мне поговорить с мистером Бо, хорошо?
Тот самый Чабби Чекер? *
Нет, это один из других Чабби Чекеров.
Скопировать
What kind of work does he do?
Oh, right now he's a fact-checker for New York Magazine.
It's not much, but it has a certain kind of quiet dignity.
Какой работой он занимается?
Сейчас он проверяет факты для "Новостей Нью-Йорка".
Ничего особенного, но в этой работе есть определённое достоинство.
Скопировать
- That Elvis stuff?
It's Chubby Checker.
Anyway, I wasn't always in jail in the German Democratic Republic.
Под Элвиса работать.
Это не Элвис, это Чабби Чеккер.
А в тюрьме я же не все время сидел.
Скопировать
They haven't talked to Russell.
Deny it to the fact checker.
One call.
Они еще не говорили с Расселлом.
Отрицай все "проверяющей фактов".
Звонок.
Скопировать
There's a charity twisting contest at the bar Wednesday night.
Chubby Checker will sing, which is a treat since I thought he was...
What's the word?
в среду вечером в баре состоится благотворительное соревнование по твисту.
Чабби Чекер будет петь, что не может не радовать, потому что я уже считал его...
Как это называется?
Скопировать
I want to complain.
Clarence Hill is a shop steward at the Checker plant.
Man, I don't know how he got his job cos he's a fucking racist.
Я хочу пожаловаться.
Кларенс Хилл - профорг на заводе Чеккер.
Не знаю как он получил свою работу, потому что он грёбаный расист.
Скопировать
Everything will be just perfect.
A checker will get crowned in a split of a second.
Well, Vekshin.
Всё будет сделано в лучшем виде.
Оглянуться не успеют, как шашка в дамках.
Так вот что, Векшин...
Скопировать
-He's using it all.
This according to the fact checker.
-So what.
- Он написал все.
По словам "проверяющей фактов".
- Ну и что?
Скопировать
You can tell the band.
Alison, our fact-checker, needs you to transmit whatever you have of the story tonight.
There's a mojo at the Daily News you can use.
Можешь сказать группе.
Элисон, нашей "проверяющей фактов", надо, чтобы ты передал все, что у тебя есть из материала, сегодня вечером.
Ты можешь воспользоваться факсом в "Дейли Ньюз".
Скопировать
The whole place is screaming.
When I pulled him up, he still had a checker stuck to his forehead.
Roz, I am so sorry, I...
Все в заведении орут.
Когда я его стаскивала, у него во лбу застряла шашечка.
Роз, мне очень жаль, я...
Скопировать
If you were paid to be there, what are you?
A theater-checker?
You get paid to check the box-office girls aren't ripping the place off?
Тебе заплатили за то, чтобы ты была там?
Ты кинотетры проверяешь что-ли?
Смотришь, чтобы кассирша не пропускала никого без билета?
Скопировать
You get paid to check the box-office girls aren't ripping the place off?
I'm no theater-checker.
I'm a call girl.
Смотришь, чтобы кассирша не пропускала никого без билета?
Я не проверяю кинотеатры.
Я девочка по вызову.
Скопировать
Tends to display an abnormal fixation for knives.
The inbetweener checker, Chie Sasaki, called Chie.
Age unknown.
Замечен в нездоровой любви к ножам.
Художник-фазовщик Тиэ Сасаки, или просто Тиэ.
Возраст неизвестен.
Скопировать
'89 Mercury Sable, standard air bag.
Checker cab, no air bag. Who is dumb?
- Just make sure they are dead.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Так кто тупой? - Просто убедись, что они мертвы.
Скопировать
Hey.
Why am I the poop checker?
Because returning him home was your idea.
Эй! .
Почему я какашко-проверятель?
Потому что вернуть его домой была твоя идея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов checker (чэко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы checker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение