Перевод "cheers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cheers (чиоз) :
tʃˈiəz

чиоз транскрипция – 30 результатов перевода

Bye-bye!
Three cheers for Arindam Mukhopadhyaya!
In Delhi, I'll show you the Jama Masjid...
Пока-пока!
Троекратное ура в честь Ариндама Мухопадхая!
В Дели я покажу тебе Jama Masjid...
Скопировать
Excellent!
Cheers!
Blessed are you, Tolj, since you have such a father.
Здорово!
Будем здоровы!
Везет же тебе, Толя, у тебя такой отец.
Скопировать
Lived, war orphans.
- Cheers!
Hail, Toljev father.
- Да здравствуют сироты войны.
- Ура!
- Да здравствует отец Толи.
Скопировать
Rah, rah, rah!
Cheers for the Colony.
Rah, rah, rah!
Ура, ура, ура!
Приветствия для Колонии.
Ура, ура, ура!
Скопировать
Hail the king!
Cheers!
Long live!
За здоровье короля!
На здоровье!
Пусть здравствует!
Скопировать
To our business.
-Cheers.
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
- За наш бизнес.
- Салют!
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
Скопировать
- Including Maggott.
- Cheers. - Cheers.
- We could get ourselves hurt, right?
- Включая Мэггота.
За вас.
- Смотри не упади, ладно?
Скопировать
- A toast!
Three cheers!
?
- Тост!
Три пожелания!
?
Скопировать
- More vodka, please!
- Cheers!
- Cheers!
- Ещё водку, пожалуйста!
- За здоровье!
- За здоровье!
Скопировать
- Cheers!
- Cheers!
- What did you see there?
- За здоровье!
- За здоровье!
- Что там увидел?
Скопировать
- Give me one more vodka!
- Cheers! - Cheers!
- You can just leave the bottle here.
- Дайте мне ещё водки!
- За здоровье!
- Можете бутылку прямо тут оставить.
Скопировать
May the better man win, and a big hand for Number Six!
(Band plays and crowd cheers)
Be seeing you.
Пусть победит лучший, и апплодисменты Номеру Шесть.
(Играет оркестр и толпа веселится)
Увидимся.
Скопировать
- Yeah.
Cheers.
He's a brilliant scientist.
-Да.
Поздравляю.
Он блестящий ученый.
Скопировать
- I don't care anymore.
Cheers, to us!
To us!
- Мне теперь на них наплевать.
За наше здоровье!
За наше!
Скопировать
To hell with the Village.
Cheers.
- See him?
Черт с ним с поселком.
Поздравляю.
-Видите его?
Скопировать
Clever as hell.
Cheers.
- Vote for me...
Чертовски умен.
Поздравляю.
-Голосуйте за меня...
Скопировать
A real sponge!
Cheers!
Captain, you'll cruise offshore north and central America.
Как морская губка!
Ваше здоровье!
Капитан Пуф, курсируйте в прибрежных зонах Северной и Центральной Америки.
Скопировать
- See you, François.
- Cheers.
Excuse me Mrs Taupin. What is it?
- Пока, Франсуа.
- Пока.
Здравствуйте, мадам Топен.
Скопировать
Of absolutely anybody!
Cheers!
Cheers, Ms. v. Bernburg!
Абсолютно некого!
Ваше здоровье!
Ваше здоровье, фройляйн фон Бернбург!
Скопировать
Cheers!
Cheers, Ms. v. Bernburg!
I love her. I love her!
Ваше здоровье!
Ваше здоровье, фройляйн фон Бернбург!
Я люблю ее. Я люблю ее!
Скопировать
"Civic", there you have it.
Cheers!
To this fine bunch!
"Гражданин", вот вам.
будем здоровы
За нашу прекрасную компанию!
Скопировать
Are you afraid to face the truth ?
Cheers !
To your health !
Ты боишься взглянуть правде в лицо?
Чин-чин!
Твое здоровье!
Скопировать
We're here on this happy occasion, our annual Appreciation Day, to pay homage and show gratitude to our glorious leaders.
(Cheers and clapping) Now, we give thanks to our departing leader.
Let us pay tribute to the achievements of our Number Two...
Мы собрались по счастливому случаю, нашему ежегодному Дню Признательности, отплатить уважением и показать благодарность нашим славным лидерам.
Сейчас, мы скажем спасибо нашему отбывающему лидеру.
Отдадим должное достижениям нашего Номера Два...
Скопировать
Nothing like a cup of hot chocolate.
Cheers.
- Had a hard day?
Ничто не разгоняет сон так, как чашка горячего шоколада.
Твое здоровье.
- Тяжелый был день?
Скопировать
Thank you, sir.
Cheers.
Happy days.
Спасибо, сэр.
За ваше здоровье.
За хорошую жизнь.
Скопировать
Good, now we'll all get drunk!
Cheers!
Your health!
Наливай. За вас, друзья!
Ваше здоровье!
За вас!
Скопировать
Your health!
Cheers! The Master's health!
Long live the Master who created a great work of art in the city.
За вас!
За тебя, учитель
Дай бог тебе долгой жизни!
Скопировать
Long live the Master who created a great work of art in the city.
Cheers!
Thanks, friends.
Дай бог тебе долгой жизни!
За вас!
Спасибо, друзья. - За вас!
Скопировать
Would you like some wine?
Cheers!
To those who wish us harm!
Попробуйте местное вино.
За тех, кто желает нам зла!
Чтоб им до конца дней пить дрянное вино!
Скопировать
You want coffee?
Well then... cheers!
Cheers!
Я пойду приготовлю.
Тогда за твое здоровье!
Будем!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cheers (чиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cheers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение