Перевод "chicas" на русский
Произношение chicas (чикоз) :
tʃˈiːkəz
чикоз транскрипция – 30 результатов перевода
Come on, Rosita.
Us chicas gotta stick together.
You bitch!
Давай, Розита!
Нам, девчонкам, нужно помогать друг другу.
Сучка!
Скопировать
Remember I told you when you started... the guys who last in this business... are the guys who fly straight... low-key, quiet.
And the guys who want it all... chicas, champagne, flash... they don't last.
You finished?
Ты помнишь, чему я тебя тогда учил? В нашем деле долго живут только те, кто предан своим... кто сдержан и тих.
А те, которые слишком многого хотят - девочек, шампанского, шика - те надолго не задерживаются.
Ты всё сказал?
Скопировать
Is that it?
You want to give... a shout to the hot chicas?
Okay, let's do that, Sailor Joe.
Вот оно что!
Ты просто хочешь покрасоваться перед горячими девчонками?
Ладно, давай, Моряк Джо.
Скопировать
-Yeah?
Another night of bird-dogging the chicas?
No, we had a really good talk.
- Да?
Ещё одна ночь охоты за девочками?
Нет, мы неплохо поболтали.
Скопировать
Mine's more whipped than Nick Cannon.
Hola, chicas.
How's it going with your new machine?
Оно взбито сильнее, чем Ник Кэннон.
Привет, девчата.
Как дела с новой машиной?
Скопировать
Come on in.
Olá, chicas.
Olá.
Да, хорошая идея.
- Привет, подруги.
- Привет.
Скопировать
No, you did not.
We're on our boat off of cabo, balls deep, dos chicas, and genius spots a sea turtle.
And I'm all, "jump."
Тебе показалось.
Мы на своей лодке, рулим на пьянку. Члены по яйца в двух девицах а этот гений увидел морскую черепаху.
А я ему "прыгай!
Скопировать
Yeah, you can say that again.
Oh, ay, chicas.
Nice, calm evening at home, huh.
Да, это верно.
Эй, девушки.
Тихий вечер в кругу семьи, да.
Скопировать
That's why she was killed.
Chicas!
Oh, hey! What are you two doing here?
Вот почему она была убита.
Девочки!
Что вы здесь делаете?
Скопировать
# Mine feels like barbed wire #
# But you say I'm chic as can be #
# You're like a rare vintage ripple #
Я как на иголках, слышишь?
Но ты говоришь, я краше всех
Ты - как старинное вино Спасибо.
Скопировать
Then we'll get adventurous with the best in water sports.
And, of course, the good stuff, chicas calientes.
On Bikini Destinations, Cabo San Lucas.
Затем мы опробуем все самое лучшее из мира водного спорта.
Ну и, конечно, самое главное: горячие девчонки.
Кабо Сан-Лукас в программе "Путешествия в бикини".
Скопировать
Leave that!
That is "Chicas y maletas"!
But I don't understand...
Оставь!
Это "Девушка из чемодана"!
Мне не понятно.
Скопировать
What?
"Hombres, are you into plus-sized chicas?"
Amanda.
Что? ! Нет, нет!
"Мужики, хотите познакомиться с Пышечкой?" (исп.)
Аманда!
Скопировать
Like "Deal Or No Deal."
Except here you got to choose, so it's more like "Deal Or Deal, " and there ain't those leggy chicas
Red or blue.
Это как "Пан или пропал".
Только тут выбирать придется, так что больше похоже на "пан или пан", и нет этих длинноногих телок с чемоданчиками, которым хочется за щеку навалить.
Красный или синий.
Скопировать
Here, people died and were buried.
In deconsecrated Catholic Churches, now made into restaurants as chic as anything abroad.
Now the congregation can eat and drink in the sight of God, who will, no doubt, disapprove of cocktails in Babylon.
Здесь люди умирали и были похоронены.
В секуляризированных католических церквях, В которых теперь открылись рестораны, такие же шикарные, как за границей.
Теперь паства может есть и пить в присутствии своего Господа, который, без сомнения, не одобрял подобного в Вавилоне.
Скопировать
You may recognize her from the girl band The Panther Girls, otherwise known in Colombia as
Las Chicas Panteras.
They're huge down there.
Вы наверняка видели ее в группе The Panther Girls, а в Коломбии их называют
Las Chicas Panteras.
Там их все знают.
Скопировать
- Wristbands and thicker undies.
- Morning, chicas.
Drink in my new outfit.
- Браслеты и облегающее белье.
- Доброе утро, цыпочки.
Как вам мой новый прикид?
Скопировать
If you learn nothing else in life, just remember you can never go wrong with Dolce Gabbana.
Their baby line is almost as chic as their little doggie line.
It's just so exciting to think there's going to be a baby in the world with hopes and dreams and swarovski crystals.
Если ты больше ничему не научишься в жизни, помни - ты никогда не ошибёшься с Dolce Gabbana.
Их детская линия одежды почти такая же шикарная, как и линия одежды для маленьких собачек.
Это так волнующе - думать о том, что в мире будет ребёнок с надеждами, мечтами, и кристаллами Сваровски.
Скопировать
I need love.
Look at these chicas.
So hot.
Мне нужна любовь.
Посмотри на этих цыпочек.
Горяченькие.
Скопировать
- Yes, sure.
Le chicas. And then you say 'foxy.'
- Check this out.
— Да, давайте.
Так, девушки, скажите: "Сыр"!
— Посмотрим.
Скопировать
Yes, I know.
Three blocks and 15 "Hola chicas" away.
Well, you can't be late again.
Да, знаю.
В трёх кварталах и в 15-ти "Привет, цыпочка".
Всё, больше никаких опозданий.
Скопировать
Get off me!
Hola, chicas.
See what you're doing there, Nick?
Отвали от меня!
Привет, цыпочки!
Видишь, что ты делаешь, Ник?
Скопировать
Karl's off to a country where we can't extradite him.
So, where to, chicas?
The beach..
Карл слиняет в страну, из которой для нас нет экстрадикции.
Так куда, девочки?
На пляж?
Скопировать
And, brother, there's no better panty dropper than a giant, cuddly horse dog.
Yeah, we use the green screen to bring in the chicas.
Yeah, I don't see the ladies getting all weak-kneed over a green wall.
И, братан, нет лучшей заманухи для девчонок, чем огромная симпатичная псина.
Ага, а мы используем зелёный экран, чтобы завлечь цыпочек.
Да, что-то я не вижу девушек, распластанных по всей зелёной стене.
Скопировать
I don't know if you've heard, but I'm poor now, too, and being poor is horrible!
Am I right, chicas?
Evelyn, can you give me a hand in the kitchen?
Я не знаю, слышали ли вы, но я теперь тоже бедная, и быть бедной это ужасно!
Я права девочки?
Эвелин, можешь помочь мне на кухне?
Скопировать
I'm going to find that video.
Chicas, check this out!
They're casting the movie based on Marisol's book.
Я собираюсь найти то видео.
Девчонки, смотрите.
Они проводят кастинг на фильм, снятый по книге Марисоль.
Скопировать
- Yeah.
All right, chicas, I am gonna go.
- Where are you going?
- Да.
Хорошо, крошки, мне пора идти.
- Куда ты собралась?
Скопировать
I...
I knew all them little rappers, you know, them little teen rappers and chicas.
The niggers in there would go off about 'em, right?
Я ...
Я знал, что все эти мелкие рэпперов, Вы знаете, им мало подростков рэпперов и Chicas.
Негры в там отправлялся о 'Em, не так ли?
Скопировать
There is a lot of pressure when one is a gay uncle... Or guncle.
...giving a gift to a niece as hip and chic as Haley.
In the 10 years that we've been together, we've only missed the mark one time.
Это большое давление для гея дяди... или гдядя.
... делать подарок такой модной и шикарной племяннице как Хейли.
За 10 лет, что мы вместе, мы только однажды промахнулись.
Скопировать
Oh, yeah, you know, always busy.
The guys like to look good for the chicas.
Whoa.
Оу, да, знаешь, я всегда занят.
Парни любят хорошо выглядеть перед девушками.
Воу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chicas (чикоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение