Перевод "smoked salmon" на русский
Произношение smoked salmon (смоукт самман) :
smˈəʊkt sˈamən
смоукт самман транскрипция – 30 результатов перевода
She's my niece.
Will smoked salmon sandwiches and teacakes be in order, sir?
Doesn't matter.
Она моя племянница.
Сэндвичи с копченой лососиной и печенье подойдет, сэр?
Все равно, Дживс.
Скопировать
I'm not gonna eat this stuff!
Did I buy smoked salmon?
$97.51!
Я не собираюсь это есть!
Разве я покупал копченую сёмгу?
97,51? !
Скопировать
I can't write anything without seeing it.
Smoked salmon.
Do as you like, François.
Не могу ничего писать, не увидев этого.
Пахнет сёмгой.
Делайте как хотите Франсуа.
Скопировать
Even if I didn't have, I'm hungry.
- Smoked salmon and peanut butter.
Not bad.
Даже если бы встречи не было, я есть хочу.
- Лосось и ореховая паста.
Неплохо.
Скопировать
It's delicious.
It's peanut butter and smoked salmon.
I make it myself.
Он восхитительный.
С ореховой пастой и копчёным лососем.
Я сама их делаю.
Скопировать
Well, I'll tell you all about Lolotte.
She likes smoked salmon, very tight white pants,
Russian novels and gangster movies.
Что ж, я расскажу вам всё о Лолотте.
Она любит копчёную рыбу, очень узкие белые брюки,
Русские романы и гангстерские фильмы.
Скопировать
Good advice.
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada 24.95 a pound.
It only cost me 14.12 after tax, though.
Хороший совет.
Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
А мне обошлось всего за 14.12
Скопировать
Later that night we all went downtown f or a party.
I was beginning to float away on a sea of sweet potato puffs... with smoked salmon and sour cream when
It was Mr. Big:
После показа все отправились на вечеринку.
Я увлеклась печеными шариками с лососем ивзбитымисливками, как вдруг...
Это был он:
Скопировать
- Tiny portions?
I ordered the smoked salmon appetizer, but I can't see it. I can't see it. "
- Phoebe, it's not about quantity.
- Крошечными порциями?
- Да, "Простите я заказала копченого лосося, но я его не вижу, не вижу".
- Фиби, дело не в количестве.
Скопировать
Ma'am?
Do you like smoked salmon?
What does that have to do with anything?
Мэм?
Вам копчёный лосось нравится?
А это какое отношение имеет к... чему угодно?
Скопировать
Do you think caviar is too pretentious?
Well, with the foie gras and the smoked salmon, it might seem like you're trying a little too hard to
Fuck.
Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?
Вместе с гусиной печёнкой и копчёной лососиной. Это похоже на попытку произвести впечатление.
Ну, ёпт.
Скопировать
One for you... and one for me.
Smoked salmon, that, uh, that is your favourite, isn't it?
How d'you know that?
Этот тебе ..., а этот мне.
Копченый лосось, твой любимый, да?
Как ты узнал?
Скопировать
So I was thinking we could go to this Swedish-Indian fusion place.
I heard they have the best curried meatballs and smoked salmon naan in town.
Jen, do you know how to calculate the surface waves of polymer films?
Я подумала мы могли бы сходить в Шведско-Индийский ресторан.
Я слышала там лучшиe фрикадельки с карри и вяленый лосось в городе.
Джен, ты знаешь как подсчитать поверхностные волны полимерных кадров?
Скопировать
- No, no, guest only.
- Smoked salmon.
- No.
- Нет, нет, только для гостей.
- Копчёный лосось.
- Нет.
Скопировать
Three picnic baskets, assorted cheeses, grapes, wine.
Smoked salmon?
April threw the smoked salmon on the roof. I'm sorry.
Три корзинки для пикника, разные сыры, виноград, вино.
Копченый лосось?
Эйприл забросила копченого лосося на крышу.
Скопировать
Smoked salmon?
April threw the smoked salmon on the roof. I'm sorry.
Where's Leslie?
Копченый лосось?
Эйприл забросила копченого лосося на крышу.
А где Лесли?
Скопировать
What do you got for me?
Smoked salmon around some caviar,
Seafood truffle stew, fingerlings, Then the lamb off the menu.
Что ты придумал?
Копчёный лосось и икра,
Тушёные морепродукты с трюфелем, картофель в мундире, и ягнёнок из меню.
Скопировать
Maybe.
So I got us caviar, shrimp pâte, smoked salmon.
If there's a part of a fish they can overcharge for, we have it.
Возможно.
Я взяла с собой икру, креветок,
Если на какую-то часть рыбы они могут завысить цены, мы покупаем именно это.
Скопировать
They're the best bit!
Everything's the best bit according to you - croissants, cava, smoked salmon, pineapple rings, having
Everything all right?
Она лучшая!
Любая вещь самая лучшая, если тебя послушать - круасаны, испанское шапанское, копченый лосось, ананасовые колечки, включать отопление на максимум.
Все в порядке?
Скопировать
What's the matter, mother?
Is the smoked salmon making you nauseous?
No. No, i'm just a little jet-Lagged. That's all.
В чем дело, мама?
Тебя подташнивает от копченого лосося?
Нет, прсто организм переживает смену часового пояса, только и всего.
Скопировать
Laughter delay.
Now, you know what's for dessert, but for starter, we're having a smoked salmon terrine, and for main
So, the terrines.
Запоздалый смех.
Ну, теперь вы знаете, что у нас на десерт, ну а для начала у нас будет террин из копченого лосося, а в качестве основного блюда - ягненок.
Так, террины.
Скопировать
Stop it! Don't eat that.
Everything tastes like dog food after that smoked salmon I just had.
You ate the salmon?
Перестаньте объедать моего пса.
Знаете, после вашего копченого лосося любая еда покажется собачьей, так что...
Вы съели лосося?
Скопировать
Uh, no.
This is some smoked-salmon sushi.
It's like, um... it's like lox.
А, нет.
Это суши с копчёным лососем.
Это как, эм... как локс.
Скопировать
What would you like for breakfast?
I don't suppose you've got any... smoked salmon?
Bagels?
Что хочешь на завтрак?
Наверное, у вас нет копченого лосося?
Или рогаликов?
Скопировать
It's all right, your secret's safe with me.
- Oh, smoked salmon?
- Sliced beetroot.
Все в порядке, я сохраню вашу тайну.
- О, копченый лосось.
- Свекла.
Скопировать
There's a reason why this place is expensive.
The smoked salmon here is great, you try it.
You should have a plan for how you spend your money from now on.
Есть причина, почему здесь всё дорого.
Копчёный лосось здесь великолепен. Попробуй.
Ты должен научиться разумно тратить свои деньги.
Скопировать
Clinically speaking, do you think that's envy or the lobster?
And the smoked salmon.
Would you go out with me?
Вы думаете, это зависть или скорее занудство?
Мой диагноз скорее... любопытство.
Вы пойдете со мной на свидание?
Скопировать
Yeah, I got it. Yeah.
All right, that package with the smoked salmon,
Do you still have it?
Да, без вопросов.
Та посылка с копченым лососем.
Он все еще у вас?
Скопировать
Uh, look, private Stetler ain't gonna be too happy,
Smoked salmon every month.
I-It's freakin' delicious, man.
Слушай, рядовой Стетлер этому не обрадуется.
Но... нам достоверно известно, что мама каждый месяц присылает ему превосходный копченый лосось.
Э-Это чертовски вкусно, мужик.
Скопировать
Well, whatever it is, I'm just so thrilled that it's happening on Yom Kippur, and I hope the two of you will stay to break the fast with us.
As I recall, you're quite fond of smoked salmon.
I am, and we would love to.
Ну, что бы это ни было, я так рада, что это происходит в Йом Киппур (праздник в иуд. "День искупления"), и я, надеюсь, вы обе останетесь позавтракать с нами.
Насколько я помню, вы большие поклонники копченого лосося.
Я да, и мы с удовольствием останемся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smoked salmon (смоукт самман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoked salmon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоукт самман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
