Перевод "chickens nuggets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chickens nuggets (чикинз нагитс) :
tʃˈɪkɪnz nˈʌɡɪts

чикинз нагитс транскрипция – 31 результат перевода

I'm on a break.
You know chickens' nuggets don't really look like that, right?
Please don't ruin my lunch..
У меня перерыв.
Ты знаешь, куриные наггетсы не выглядят так, правда же?
Пожалуйста, не порть мой обед...
Скопировать
I'm on a break.
You know chickens' nuggets don't really look like that, right?
Please don't ruin my lunch..
У меня перерыв.
Ты знаешь, куриные наггетсы не выглядят так, правда же?
Пожалуйста, не порть мой обед...
Скопировать
You're here early.
Yeah, I plucked the chickens extra fast, 'cause I knew I was seeing you tonight, so... there might just
I like a little feather in my nuggets.
Ты рано.
Да, я очень быстро ощипала куриц, потому что знала, что я увижусь с тобой сегодня, так что... возможно ты обнаружишь немного перьев в наггетсах и немного мяса внутри подушки.
Мне нравятся перья в наггетсах.
Скопировать
How about I go rustle up some cattle?
Would you believe, chickens?
- I know I'm right!
Как насчет того, если Я наведу шороху на какую-нибудь скотинку?
О, будь серьезным.
- Предположим, Ты прав.
Скопировать
If I'd seen him that night, I'd have shot him like a rabbit!
Delouche says you steal chickens!
What else, in winter?
- Если увижу его ночью, подстрелю как кролика!
- Делюш говорит, ты крадёшь кур!
- Что с того, зима же была.
Скопировать
But my sweet...
I'll build a modern chicken coop, keeping chickens, now that's a business.
And we'll do some fish breeding.
Доченька...
Я установлю образцовую птицеферму, клеточные батареи приносят хороший доход.
Мы займёмся также рыбоводством.
Скопировать
Why, there's nobody could ask for more than that!
Food, shelter, love, children and chickens!
Tammy, is the whole world crazy, or is it you?
Никто не может желать большего!
Пища, кров, любовь, дети и цыплята!
Тэмми, весь мир сошел с ума, или ты?
Скопировать
- Thank you.
These nuggets are very interesting.
- Identical size and shape.
- Спасибо.
Эти самородки крайне интересны.
- Одинаковы и по форме и по размерам.
Скопировать
- Thank you. Mrs. Dooley, listen.
About these nuggets...
I really have to dash.
Миссис Дулей.
насчет этих самородков...
Мне надо очень спешить.
Скопировать
Well, I can't buy it now, but, I'll be back.
Department office, this map represents certain refineries that have been receiving these... odd gold nuggets
And we don't know who the gang is, but, undoubtedly, it's an underworld operation.
Что ж, сейчас я купить её не могу, но я вернусь.
Судя по поступившим звонкам... стекающимся в наше казначейство, Эта карта показывает определённые заводы, получившие эти... странные золотые самородки.
Мы не знаем, что это за банда, но нет сомнений в том, что тут замешан чёрный рынок.
Скопировать
And we don't know who the gang is, but, undoubtedly, it's an underworld operation.
Why would they be spreading those nuggets around all those various refineries?
You figure it's Mafia-controlled, Chief?
Мы не знаем, что это за банда, но нет сомнений в том, что тут замешан чёрный рынок.
Иначе зачем бы им распределять самородки между разными заводами?
Думаете, делишки мафии?
Скопировать
But now, after Hooper tell's us...
Aren't those nuggets all about the same size as an egg yolk?
So...
Но теперь...
Разве все эти самородки не с желток размером?
И...
Скопировать
What's done... is done!
I am giving the newlyweds five chickens.
Reb Lazar Wolf, you are a decent man. On behalf of my daughter, and her new husband, I accept your gift.
Что сделано - то сделано.
Я дарю молодым пять цыплят... по одному на каждые первые пять Суббот... их семейной жизни.
Реб Лейзер Вольф - ты сдержанный человек... и от лица моей дочери... и её нового мужа... я принимаю твой подарок.
Скопировать
Leave me alone.
You can keep your diseased chickens!
You leave my chickens out of this! We made a bargain!
Оставь меня в покое.
Да оставь себе своих дохлых цыплят!
А вот моих цыплят оставь в покое!
Скопировать
You can keep your diseased chickens!
You leave my chickens out of this! We made a bargain!
The terms weren't settled.
Да оставь себе своих дохлых цыплят!
А вот моих цыплят оставь в покое!
- Мы ударили по рукам! - Но сроки не определили!
Скопировать
Once a liar, always a liar. Sit down, all right?
Those happen to be my chickens...
I had a sign!
- Лгун - всегда лгун.
- Сядь! Дело идёт о моих цыплятах.
А этот... Мне был знак!
Скопировать
Hell-kite!
What, all my chickens and their dam at one fell swoop?
Dispute it like a man.
О изверг, изверг!
Всех моих хороших! Всех разом !
Вгоре будь теперь мужчиной.
Скопировать
Yes, we say hi, but we don't really talk...
- Do you serve chickens?
- We serve anyone...
Ну, мы здороваемся, но особо не разговариваем...
- Вы подаете цыплят?
- Мы подаем что угодно...
Скопировать
Three dozen innocent Ardennes cockerels. What's going on?
One dozen chickens from and around Bresse.
What's that smell? Oh, it's cod! That stinks.
Три дюжины арденнских петушков.
Что там такое? Двадцать дюжин цыплят.
Что еще?
Скопировать
Eat, eat. It smells wonderful.
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Кушайте, кушайте.
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
Скопировать
Yes, it's the stuffing for the fatted chickens.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Do you know what we'll do with the fish?
Отличный запах. Это для курицы Магуада, специальныи соус.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
- Знаете, что с ними сделают рыбы?
Скопировать
I'm okay.
So you've tasted the fatted chickens?
Now we're moving on to pork.
Хорошо, хорошо.
Попробовали курочек, а теперь перейдем к поросенку.
Простите.
Скопировать
Aren't you working today?
The freezer's out of order, so we can't slaughter the chickens
It's my first break since I got here
Ты разве не работаешь сегодня?
Морозильник сломался, так что кур убивать нельзя.
Это мой первый выходной с тех пор как в городе.
Скопировать
He keeps me supplied. I never lack for anything in my house.
Chickens, butter, fresh cheese.
- And potatoes?
Пойдем со мной, ты ни в чем не будешь нуждаться.
- ... масло, свежий сыр. - А картошка?
И картошка.
Скопировать
- Birds?
You mean chickens.
- No, chicken you can get in any market.
- Птицы?
- Ты имеешь ввиду курицы?
- Нет, курицу где угодно достанешь.
Скопировать
You may be killed by a police bullet. What do you think?
In your childhood you used to see chickens being killed. What is proved by that?
What next?
Знаешь, ты можещь погибнуть от полицейской пули.
Ты в детстве часто видел, как куриц убивают.
Ну и что.
Скопировать
- A fresh egg, sir. - Where did you get the egg?
In Malta, sir, where there are enough chickens to lay fresh eggs for every officer in the squadron, at
- Yes?
- Свежее, сэр.
- Откуда ты его взял? С Мальты, сэр. Там столько куриц, что можно... обеспечить яйцами всю нашу эскадрилью.
Пять центов штука, если брать оптом.
Скопировать
You know what else we should do?
Each morning, after we've fed the chickens, we should play music.
You, up in the morning?
И ты знаешь, что?
Каждое утро, после кормёжки куриц, будем играть!
Утром, ты?
Скопировать
How awful.
We're not chickens.
We're geese. No.
Просто ужасно.
Мы не цыплята.
Мы - гусыни.
Скопировать
My God, why couldn't you stay home?
We brought two chickens with us.
Hey, do you want me to throw you in the oven?
Боже мой, ну почему ты не мог остаться дома?
Где же наш цыпленок? !
Ты что, хочешь, чтобы я тебя засунул в духовку? - Ну, папа!
Скопировать
Wave.
- Honey, you feed the chickens for me this morning?
- Yes.
Помашем.
Детка, ты кормил утром цыплят?
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chickens nuggets (чикинз нагитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chickens nuggets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикинз нагитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение