Перевод "chicory" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chicory (чикэри) :
tʃˈɪkəɹi

чикэри транскрипция – 30 результатов перевода

After having bought some food on the Abesses Street market, he would go back home and cook his meal.
His morning walk opened his appetite and eating a beefsteak or a portion of chicory would somehow comfort
Every other day, he would think, it may not be a lot, but it is still better than not existing at all.
После того, как он покупал продукты в магазине по улице Аббес, он возвращался домой и готовил еду.
Он гулял по утрам для аппетита, чтобы съесть бифштекс или порцию цикория и хоть как-то излечить свою меланхолию.
Каждый второй день он думал: может, этого и не достаточно, но все же лучше, чем не жить вообще.
Скопировать
Thanks, Marie.
Don't forget your chicory and your writing paper.
- And my espadrilles?
- Спасибо, Мари.
- Не забудь цикорий и писчую бумагу.
- А мои босоножки?
Скопировать
- Yes. It always hurts me.
Boil some alfalfa... chicory... brimstone, mallow, citron-tree, and boil them all... and... drink it
- Is it a good medicine?
Да?
Постоянно болит. Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа. Засыпать и перемешать... пить на пустой желудок.
- И чего?
Скопировать
She found me in pieces, and took care of me and... took me to the cave like she was my Godmother.
But I don't claim, one day I eat chestnut, the other day, chicory... or else a frog and I'm still alive
So, let's go, good luck.
Он нашел меня раненого в реке, вытащил и отнес в пещеру... Выхаживал, прям как женщина.
Чувствую себя неплохо. Ем желуди, каштаны и лягушек. - В общем, чувствую себя прекрасно.
- Тогда ладно.
Скопировать
The keys aren't here!
But there's a lot of chicory...
Move!
Их здесь нет!
Зато сколько здесь цикория...
Двигайся!
Скопировать
You know that I don't drink coffee.
And Lucy don't keep chicory around anymore.
-She's cute.
Ты ведь знаешь, я не пью кофе!
А у Люси тут теперь нету цикория!
- Она замечательная!
Скопировать
-I think I'll make some coffee.
How come you don't keep chicory around anymore?
-Take your coat?
- Пойду-ка я сделаю кофе!
Почему это у тебя "тут теперь нету цикория?"
- Давай возьму пальто?
Скопировать
How stupid can one be!
Make some chicory!
- Good night!
Такая вот идиотка!
А теперь можно и повеселиться!
- Спокойной ночи!
Скопировать
- Yeah, is that cinnamon?
- It's, uh... it's chicory.
Mmm, chicory.
- Это корица?
- Это,... это цикорий.
Цикорий.
Скопировать
- But I don't want a cold buffet.
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
Но я не хочу никаких холодных закусок!
Паштет из жаворонков под соусом из цикория...
Паштет из жаворонков под соусом из цикория.
Скопировать
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
- Terrine de caneton.
Паштет из жаворонков под соусом из цикория...
Паштет из жаворонков под соусом из цикория.
- Печеночный паштет...
Скопировать
- It's, uh... it's chicory.
Mmm, chicory.
Teal'c?
- Это,... это цикорий.
Цикорий.
Тил'к?
Скопировать
I got to tell you guys, I am not into your fancy coffee.
It took me a while to get used to the chicory, too.
Chicory?
Должна вам сказать, я не в восторге от вашего модного кофе.
Мне тоже потребовалось время, чтобы привыкнуть к цикорию.
Цикорий?
Скопировать
It took me a while to get used to the chicory, too.
Chicory?
Help yourself, Borin, we got two-day-old waffles in there, too, if you missed them.
Мне тоже потребовалось время, чтобы привыкнуть к цикорию.
Цикорий?
Угощайся, Борин, тем ещё есть вафли двухдневной давности, если ты не заметила.
Скопировать
It's not coffee.
It's dandelion, chicory and beet roots.
I am not drinking dandelion root.
Это не кофе.
Это настой одуванчика, цикория и свеклы.
Я не буду пить корни одуванчика.
Скопировать
Clean the shotguns? Done.
Get Agent Pride his chicory?
Also done.
Почистить оружие?
Сделано. Купить агенту Прайду цикорий?
Сделано.
Скопировать
"is the only coffee that lets you sleep "and keeps you awake at the same time.
"There's no chicory in it, no caffeine, no mocha, nothing.
"Ah, nothing can change the peculiar flavor of Cronin Coffee.
можно засыпать и просыпаться в одно и то же время.
Он без цикория, кофеина, мокко, и чего-либо ещё.
Ничто не изменит особый вкус кофе "Кронин".
Скопировать
Man, you're making me hot for my Dad.
Only place in town that still sells Chicory Mist.
After people found out it's 98% squirrel sweat, they sorta stopped buying.
) мускусный запах. Такими темпами я и сам на отца наброшусь!
В этом городе осталось лишь одно место, где всё ещё продают "Цикориевый Туман".
После того, как люди узнали, что он на 98% из беличьего пота, они, как бы, прекратили его покупать.
Скопировать
Or... or...
- Chicory.
Chicory?
- Или...
- Цикорий.
- Цикорий?
Скопировать
- Chicory.
Chicory?
- A kilo of chicory, please.
- Цикорий.
- Цикорий?
- Кило цикория, перфаворе.
Скопировать
Chicory?
- A kilo of chicory, please.
A kilo?
- Цикорий?
- Кило цикория, перфаворе.
Кило?
Скопировать
Bye.
Chicory with chase sauce.
- Cheese sauce.
Чао.
- Цикорий, сытный соус?
- Сырный соус.
Скопировать
A note of apple?
I'm definitely getting chicory.
Oh, no question.
Нотка яблока?
Я определенно чувствую цикорий.
Без вопросов.
Скопировать
I used to make this for my brothers when they played Juniors.
Chicory with honey and pepper.
It's to fortify them.
Я делала это моим братьям, когда они играли в Юниорах.
Цикорий с мёдом и перцем.
Это чтобы укрепить их.
Скопировать
Today, Marcel will be cooking this line-caught wild salmon in three ways.
First, in a chicory fog with a reduction of sea urchin and wattle nettle jus...
Nah, I don't want any of this shit.
Сегодня Марсель будет готовить этого пойманного на удочку дикого лосося тремя способами.
Первый - в рассоле цикория с соусом из морского ежа, обложенного крапивным...
Нет, я не хочу это дерьмо.
Скопировать
I am the best camper! Yeah.
I think this is chicory.
It says you can eat the root.
Я и так лучший в этом деле!
-Да. Я думаю, это цикорий.
Тут написано, что у него съедобные корни.
Скопировать
Sugar, it isn't how long you been here that counts. It's where you've been before.
French beans and chicory. Now that's coffee.
You get used to the finer things in life, honey, there's no turning back.
- Золотко, главное - не сколько ты отработал, а где ты раньше бывал.
Фасоль и цикорий - разве это кофе?
Если привык к хорошему, обратного пути уже нет.
Скопировать
It is OK.
Sakine, let's make some chicory salad.
Sadýk likes it.
Ничего страшного.
Сакине, давай сделаем салат из цикория.
Садык его любит.
Скопировать
All the proper bands from then, when we were kids, yeah?
The Rubettes and Mud and Chicory Tip.
Yeah.
да?
The Rubettes и Mud и Chicory Tip.
Да...
Скопировать
- No, don't say anything.
It's for the best, I'll retire to the country and pick chicory.
- Chicory's good.
- Нет, ничего не говорите.
Так будет лучше, я уеду в деревню и буду выращивать цикорий.
- Цикорий - это хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chicory (чикэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chicory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение