Перевод "software design" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение software design (софтyэо дезайн) :
sˈɒftweə dɪzˈaɪn

софтyэо дезайн транскрипция – 33 результата перевода

Doing what?
Software design.
We need to talk to you in private.
И что делают?
Разрабатывают ПО.
Нам нужно поговорить с вами наедине.
Скопировать
Put your hand down.
Software design.
Hardware/software integration.
Опустите руки.
Разработка ПО.
Интеграция железа с ПО.
Скопировать
I'm sure it comes as no surprise whom we have to thank.
The head of our software design team, a man whose father's own notable history with ENCOM helped make
Edward Dillinger.
Уверен, мы все знаем, кого нужно за это благодарить.
Это глава отдела программных разработок, человек, чей отец внёс значительный вклад в развитие компании "Энком", повлияв на её будущее.
Эдвард Дилинджер.
Скопировать
What are you going to do if you don't go to college?
Design software. Maybe work on simulation games.
That's right. You're the computer whiz.
Что будешь делать, если не пойдешь в колледж?
Ну, разрабатывать программы, может быть, игры.
Ну да, ты же компьютерный гений.
Скопировать
You're welcome.
She knew Garrett was running a software start-up and he was an expert in naval drone design.
Perfect cover and an easy target.
Пожалуйста.
Она знала, что Гаррет открывает фирму и что он был экспертом в изобретении устройств для ВМФ.
Отличное прикрытие и легкая цель.
Скопировать
Doing what?
Software design.
We need to talk to you in private.
И что делают?
Разрабатывают ПО.
Нам нужно поговорить с вами наедине.
Скопировать
There was a safe on the truck.
In it was a hard drive containing software upgrades for the new hundred-dollar bill... proprietary algorithms
Every last hair on Ben Franklin's eyelash is on that drive.
В грузовике был сейф.
А в нем жесткий диск, с программными обновлениями для новой стодолларовой купюры... патентованные алгоритмы, дизайн банкноты, водяные знаки, способы кодирования.
Всё до последнего волоска Бена Франклина было на этом диске.
Скопировать
Put your hand down.
Software design.
Hardware/software integration.
Опустите руки.
Разработка ПО.
Интеграция железа с ПО.
Скопировать
I'm sure it comes as no surprise whom we have to thank.
The head of our software design team, a man whose father's own notable history with ENCOM helped make
Edward Dillinger.
Уверен, мы все знаем, кого нужно за это благодарить.
Это глава отдела программных разработок, человек, чей отец внёс значительный вклад в развитие компании "Энком", повлияв на её будущее.
Эдвард Дилинджер.
Скопировать
What do you do now?
I design software for sonar devices.
Sonar devices that detects tiny cracks in underground storage tanks.
Чем занимаешься сейчас?
Программным обеспечением для гидролокаторов.
Они ищут маленькие трещинки в подземных резервуарах для нефти.
Скопировать
Do you know what he did?
He watched me work for 10 min, and then started to design a simple piece of software that could replace
Is that even possible?
Ты знаешь, что он сделал?
Он наблюдал за моей работой 10 минут, а потом начал придумывать простую часть программы, которая бы заменила меня.
А это вообще возможно?
Скопировать
I felt like I was kind of being sucked down inside the machine, and the interaction between me and the device was all to do with the digital software and very little to do with the physical design.
That made me realize that if I was going to truly design the whole experience, I would really have to
That made me search for a name for it, which we ended up calling interaction design.
Меня как будто засосало в компьютер, а взаимодействие между ним и мной было реализовано программными средствами, а не физическими приспособлениями устройства.
И тогда я понял, что если я собираюсь проектировать весь процесс, мне нужно сосредоточиться именно на разработке программных средств.
Это заставило меня искать название. Кончилось тем, что мы назвали это дизайном взаимодействия.
Скопировать
And within a few moments, I found myself forgetting all about my physical design, and realizing that everything I was really interested in was happening in my relationship between what was happening behind the screen.
down inside the machine, and the interaction between me and the device was all to do with the digital software
That made me realize that if I was going to truly design the whole experience, I would really have to learn how to design this software stuff.
И скоро я совершенно забыл о физических аспектах дизайна, и все необходимое происходило между мной и машиной уже на уровне электроники.
Меня как будто засосало в компьютер, а взаимодействие между ним и мной было реализовано программными средствами, а не физическими приспособлениями устройства.
И тогда я понял, что если я собираюсь проектировать весь процесс, мне нужно сосредоточиться именно на разработке программных средств.
Скопировать
You're worse.
Your state-of-the-art software and crystal-clear sound quality are matched only by your terrible product
We're working on it!
Ты - ещё хуже.
Твои восхитительное ПО и кристально чистое качество звука сравнимы лишь с ужасным дизайном и совершенно нелогичным экраном меню.
Мы над этим работаем!
Скопировать
Tofindoutwhatkind ofwork nexagosolutionsdoes. Nexagosolutionsdoes. holdon.
Erika and mark design antivirus software.
(alarm blaring) lindy,thisisn't theworkof ahacker. Lindy,thisisn't theworkof ahacker. Theworkof ahacker.
- Нексаго Солюшенс.
- Подожди. Эрика и Марк создавали антивирусное програмное обеспечение.
Линди, это не работа хакера.
Скопировать
And Jaffe worked Brighton Beach as a cop, so he knew what was going on, and... and he was sympathetic to the immigrants.
And you were the one with the high-tech design software.
That's why Anton took your class.
Джаффе работал на Брайтон-Бич полицейским, он знал что там происходит, и он сочувствовал иммигрантам.
А вы были той, кто разработал высокотехнологичное программное обеспечение.
Поэтому Антон начал у вас учиться.
Скопировать
A killer app, then.
We design a phenomenal piece of software, bundle it with the machine as a suite.
Gordon, what's our "Lotus 1-2-3"?
Тогда нужно крутое приложение.
Мы разработаем феноменальное приложение и будем поставлять его в комплекте с машиной.
Гордон, что представляет собой наш Lotus 1-2-3?
Скопировать
Thank you, my dear.
Treasury Department's own software upgrades plate design, encoding techniques...
Where did you get these?
Спасибо, дорогуша.
Это хромированные эталонные оттиски $100 банкнот, изготовленные с использованием усовершенствованных собственных клише Казначейства США, со всеми защитными элементами...
Где ты это достал?
Скопировать
They wanted to say hello.
This is our chief design officer, Freddie, our head engineer, Don, and Wanda, our lead software engineer
If a parole officer named Sam Clarke asks,
- Ты меня не знаешь. И я не украла эти деньги.
Я богата.
Они управляют крупнейшим предприятием, тестирующем косметику на шимпанзе.
Скопировать
Just in time.
I was about to go to the Pottery Barn site to get design ideas.
It's the Shadow Knight !
Как раз вовремя.
Я уже почти собрался уйти на сайт о гончарном деле за свежими идеями.
Это Призрачный Рыцарь!
Скопировать
the story goes on to say that god created man in his own image, but there's not much proof of that.
god made the sun and the moon and the stars,and all man makes is trouble... it's a classic victorian design
I'm making an omelet.
Согласно истории, Бог сотворил человека по своему образу и подобию, но этому нет никаких доказательств.
И наконец, Бог сотворил солнце, луну и звезды. А созданое человеком - приносит лишь неприятности... Дом в классическом викторианком стиле со свободной планировкой.
Что ты делаешь? Я делаю омлет.
Скопировать
And Lena?
She was on scholarship at Rhode Island School of Design.
They made it look so easy, fitting right in and making new friends while I was at Yale just waiting for something to feel real or familiar.
Лина?
Она была на стипендии, в школе дизайна в Род-Айленде.
Это выглядело так просто, так легко, у них появились новые друзья пока я была в Йеле, ожидая что-то стоящее или близкое.
Скопировать
At 2614 on the flight clock, we begin the major experiment of this shuttle mission.
Commander John Crichton will pilot a craft of his own design in a dangerous attempt to use our planet's
If successful... The results are anticipated as the first concrete step toward interstellar travel.
Через 26 ч. 14 мин. начнется главный эксперимент этого полета.
Командор Джон Крайтон поведет летательный аппарат собственной разработки, используя силу гравитации нашей планеты в качестве ускорителя, которая даст возможность развить недостижимую ранее скорость.
В случае успеха эксперимент станет первым шагом к осуществлению межзвездных перелетов.
Скопировать
The field he generates makes it impossible to track him electronically.
It's part of his design.
I want our dog back on his leash, doctor, or you'll be my next experiment.
Поле, которое он создает вокруг себя не дает приборам отследить его местоположение
Так и было задумано
Я хочу чтобы наша собака снова была на поводке, доктор Или Вы станете моим новым подопытным
Скопировать
Send me the pictures on Knox.
I used face-recognition software to run an image search.
There we go.
Пришлите снимки по делу Нокса.
Программа узнавания лиц, я провел поиск.
Смотри.
Скопировать
I haven't settled on a final design logo yet for Dunder Mifflin Infinity.
And I know you're into graphic design.
You wanna give it a shot?
Я пока еще не выбрал окончательное лого для Дандер-Миффлин-Бесконечности.
А ты, насколько я знаю, увлекаешься дизайном.
Не хочешь поучаствовать?
Скопировать
Kelly, I want you to do make-up.
Oscar, I would like you to do costume design obviously.
I'd like you to look around town and see if we have any celebrities in our local area.
Келли, ты займешься гримом.
Оскар, ты, разумеется, будешь отвечать за костюмы.
Филлис, ну а ты должна разузнать, не приехали ли к нам в город какие-нибудь знаменитости.
Скопировать
What do you have for me?
We applied voice-recognition software... and, using our satellites, cast a net over every landline and
I don't care how wide your net is.
Ну что у тебя?
Мы задействовали программу распознавания голоса .. .. и зарядили ею наши спутники, которые отслеживают.. .. все разговоры по мобильникам по всей планете.
Мне плевать как широко раскинута ваша сеть.
Скопировать
A little place in Cardiff. It was called The Top Shop.
Design classic!
But we're going to have to find you some new colors, maybe get rid of that "Oklahoma farm boy" thing you've got going on.
В небольшом магазинчике Кардиффа под названием "Top Shop".
Ясно, классика!
Придётся подобрать вам что-нибудь поярче, уйти от нынешнего стиля фермера из Оклахомы.
Скопировать
- All that technical stuff.
Specifically, that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating
- Who's been doing her homework?
- Всё эти технические подробности!
Особенно о том, что сбой в работе системы снижения давления приведёт к отказу рекомбинатора водорода, который ускорит разрушение сдерживающе-изолирующей системы и вызовет расплавление реактора.
- Вы хорошо подготовились.
Скопировать
Reports from every city, every country, every planet, and they all get packaged inside her head.
She becomes part of the software.
Her brain is the computer!
Репортажи из каждого города, каждой страны, каждой планеты сжимаются прямо в её голове.
Она становится частью программного обеспечения.
Её мозг и есть компьютер!
Скопировать
- I don't want to die, Doctor, simple as that.
And nobody knows this software better than me.
Sir?
- Не хочу умирать, Доктор, вот и всё.
Никто не знает эту программу лучше меня.
Сэр?
Скопировать
Cinematography by Takahiro Tsutai (J.S.C.)
Production Design by Atsuhiko Arakawa
Lighting by Yoshitake Hikita
Оператор Цутаи ТАкаширо (J.S.C.)
Костюмер Аракава Ацухико
Осветитель Хикита Ёшитаке
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов software design (софтyэо дезайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы software design для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить софтyэо дезайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение