Перевод "Never Say Goodbye" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Never Say Goodbye (нэва сэй гудбай) :
nˈɛvə sˈeɪ ɡʊdbˈaɪ

нэва сэй гудбай транскрипция – 16 результатов перевода

Said and done
Friends never say good-bye
Friends
@ скажу я тебе, @
@ что друзья не прощаются. @
@ Друзья @
Скопировать
Friends
Never say good-bye
Ha!
@ Друзья @
@ не прощаются. @
Ха!
Скопировать
-Mmm.
-Friends never say good-bye
- We'll miss you! -Thank you.
- М-м.
- @ Друзья не говорят: " Прощай". @
- Мы будем скучать.
Скопировать
- We'll miss you! -Thank you.
-Never say good-bye
-Friends never say
- Мы будем скучать.
- Спасибо. @ не говорят: " Прощай". @
@ Друзья не говорят: @
Скопировать
Friends
Never say good-bye
Well, good luck.
@ Друзья @
@ не говорят: " Прощай". @
Что ж, удачи.
Скопировать
- Goodbye.
- We never say goodbye.
Oh, your train. You missed it.
- Прощай
- Мы никогда не говорим прощай
О ваш поезд, вы отстали от него
Скопировать
How would you know?
You never say good-bye.
You're always around.
Откуда ты знаешь?
Ты никогда не говоришь "прощай".
Ты всегда бегаешь вокруг.
Скопировать
Goodbye!
Oh no, no, no, I mean never say goodbye.
always say, we are traveling the love lane down the road we will meet again
Прощай!
О, нет, нет, нет, в смысле никогда не говори прощай.
Всегда говори, мы идем дорогами любви и вконце пути встретимся снова.
Скопировать
Even make you cry?
Never say goodbye?
Maybe feel the same?
Even make you cry
Never say goodbye
May be feel the same
Скопировать
Thank you.
Bye bye, never say goodbye,
Although I cannot grab hold of you.
Спасибо.
Пока, пока. Никогда не говори "прощай".
И хоть я не могу удержать тебя.
Скопировать
Thank you.
Bye bye, never say goodbye,
Although I cannot grab hold of you.
Спасибо.
Пока, пока. Никогда не говори "прощай".
И хоть я не могу удержать тебя.
Скопировать
You didn't say good-bye to your grandmother.
We promised we'd never say good-bye.
Attention!
Ты не попрощался со своей бабушкой.
Мы пообещали никогда не говорить друг другу "прощай".
Внимание!
Скопировать
I guess this is good-bye.
In Rome, we never say good-bye.
Arrivederci.
Я полагаю, это "пока".
В Риме мы никогда не говорим "пока".
Аривидерчи.
Скопировать
Is this goodbye, then?
Professor of mine in med school told me to never say good-bye to a patient.
You just said I wasn't your patient.
Значит, это "прощай"?
В меде мне говорили, что с пациентами нельзя прощаться.
Но ты только что сказал, что я для тебя не пациент.
Скопировать
You think?
You disappear for nine months, never say good-bye, never tried to get in touch, - not even a postcard
- I can't reach it.
– Да неужели?
Ты исчезаешь на девять месяцев даже не попрощавшись, не пытаясь выйти на связь, даже открытку не прислала.
– Я не дотянусь.
Скопировать
Hey, Jeff.
Let me guess: You two are seeing Never Say Goodbye for Valentine's Day.
No, we're seeing Thirty Ways to Die.
Привет, Джефф.
Идёте на "Никогда не прощайся" в День Святого Валентина?
Нет, мы идём на "30 способов умереть".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Never Say Goodbye (нэва сэй гудбай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Never Say Goodbye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэва сэй гудбай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение