Перевод "childhood obesity" на русский
Произношение childhood obesity (чайлдхуд оубисоти) :
tʃˈaɪldhʊd əʊbˈiːsəti
чайлдхуд оубисоти транскрипция – 18 результатов перевода
Kids!
Roll your way to childhood obesity! "
Would you help me try to sell these?
Дети!
Катитесь на них к детской полноте!"
Ты поможешь мне их продать?
Скопировать
Yes.
type of fracture patterns I identified on the X rays could very well have resulted from her apparent childhood
Being overweight broke her bones?
- Да.
- Обнаруженные мною на снимках переломы вполне могли возникнуть из-за очевидного детского ожирения.
Избыточный вес сломал ей кости?
Скопировать
Kids are going to love this!
Well, I know childhood obesity is a problem, but why take it away from the thin kids?
They did nothing wrong.
Дети будут в восторге!
Я знаю, что детское ожирение - это настоящая проблема, но зачем отнимать такую радость и у худых детей тоже?
Они же ничего плохого не сделали.
Скопировать
All right, what does this mean?
Childhood obesity... it's not funny anymore!
Breakfast cereals where the surprise inside is diabetes and soda cups the size of hot tubs have made every state Mississippi-fat.
Хорошо, а это что значит?
Ожирение у детей... это больше не смешно!
Хлопья для завтрака с сюрпризом внутри, диабет и стаканчики соды размером с ванну, сделали весь штат Миссиссиппи - жирдяями.
Скопировать
All right, hold your horses.
Now to prove that you are as American as apple pie and the childhood obesity it leads to-- who is this
That, Barney, is the American actor, beloved by millions, the "Hey, Vern" guy from the popular series of Ernest films.
Я обожаю Америку!
— Придержи коней. А теперь, чтобы доказать, что в тебе не меньше американского, чем в яблочном пироге и в детском ожирении, к которому он приводит — кто это?
Барни, это американский актёр любимец миллионов
Скопировать
More Coke, Donny?
There, now that is my contribution to childhood obesity.
- Leave him alone.
Ещё колы, Донни?
Вот он, мой вклад в развитие детского ожирения.
- Оставь его в покое.
Скопировать
As you all know, last year's cake and cookie sale raised
$112 to fight childhood obesity.
(moans)
Как вы все знаете, прошлогодняя ярмарка принесла нам
$112 для борьбы с детским ожирением.
.
Скопировать
You know, you could come over, pass out candy.
And contribute to childhood obesity?
I am so in.
Знаешь, ты можешь зайти, раздавать сладости.
И способствовать детскому ожирению?
Я за.
Скопировать
No.
This is my ancestor, Philo Farnsworth, inventor of television, and as a bonus, childhood obesity.
And here's Dean Farnsworth, developer of the Farnsworth Test for Colorblindness.
Нет.
Это мой предок: Файло Фарнсворт, изобретатель телевидения, а заодно и детского ожирения.
А это Дин Фарнсворт, разработчик теста на дальтонизм Фарнсворта.
Скопировать
I've discovered a secret government program that's been siphoning hundreds of millions of dollars every year.
Did you know that Alaska has the highest rate of unemployment in the country, a statewide epidemic of childhood
- This is live?
Я обнаружила секретную государственную программу которая поглащала сотни миллионов долларов каждый год.
Вы знали, что Аляска имеет самый высокий рейтинг безработицы в стране, эпидемию детского ожирения в масштабе всего штата.
Это прямой эфир?
Скопировать
But it's not a disease.
From now on, I'm going to dedicate this administration to fighting childhood obesity!
Bitch!
Но это не болезнь.
С сегодняшнего дня правительство вплотную займется борьбой с детским ожирением.
Манда такая!
Скопировать
Well, that does make sense.
The Childhood Obesity Masquerade Ball on the 24th.
Yours.
В этом есть смысл.
Бал-маскарад в помощь в борьбе с детским ожирением 24-го.
Твой.
Скопировать
It's like when I got bangs and then Michelle Obama got bangs.
And when I said, "kids are so fat," and then she jumped on the whole childhood obesity bandwagon.
And then when I started wearing lots of sleeveless stuff, who suddenly had their arms showing all the time?
Только я решила сделать челку, на следующий день у Мишель Обама такая же.
Стоило мне сказать, какие толстые дети, как она начала компанию по борьбе с ожирением.
А потом, когда я отказалась от рукавов, она сделала то же самое.
Скопировать
I'm sorry I didn't see it the first time.
Wick, even though it was obfuscated by remodeled fractures from the victim's childhood obesity.
If Agent Booth were killed in the line of duty, would you go to bed with another man six months later?
Простите, что не сразу ее увидела.
Но вы ее увидели, мисс Вик, хоть она и была спрятана за сращенными переломами от детского ожирения жертвы.
Если бы агента Бута убили при исполнении, вы бы легли в постель с другим мужчиной шесть месяцев спустя?
Скопировать
Start with the bad facts.
I got one... childhood obesity.
My nephew's 6 years old and weighs 200 pounds.
Начнём с плохих.
Я один знаю. Детское ожирение.
Моему племяннику 6 лет, а он весит 80 кило.
Скопировать
What is that you just... what was the thing that you just said?
Childhood obesity. You sent me an email about it last month at 4:00 AM.
I forgot.
Что ты перед СПИДом сказала?
- Детское ожирение, вы прислали имейл месяц назад в четыре утра.
- Точно.
Скопировать
I could really use the cleansing power of a charity right now.
Fund for Adult Literacy, AIDS, the Advancement of Global Democracy, Military Family Assistance, and Childhood
- Wait, wait, hang on a second.
Благотворительность много пятен может стереть.
- У фонда Майер за мировую демократию, помощь семьям военных и против безграмотности, детского ожирения и особенно СПИДа был яркий год.
- Погоди.
Скопировать
The dentist down the hall is on a crusade, no lollypops.
Yeah, 'cause that's the cause of childhood obesity.
Here we go.
Наш стоматолог объявил войну кариесу. Никаких конфет.
А ещё от них у детей бывает ожирение.
Давай ручку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов childhood obesity (чайлдхуд оубисоти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы childhood obesity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чайлдхуд оубисоти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение