Перевод "chili" на русский
Произношение chili (чили) :
tʃˈɪli
чили транскрипция – 30 результатов перевода
It's either the candy or the hooch.
I must say, I wish it was your chili I was getting fat on.
Anyway, you're sure looking good.
Не сладкое, так спиртное.
Лучше бы растолстеть от твоей еды.
Ты шикарно выглядишь.
Скопировать
Hard guy.
A double Chubby Chuck, a Mexicali Chili-Barb, two orders of French fries and...
Cherry Coke.
Крутой парень.
Двойной Чабби Чак с мексиканским соусом, ...две порции жареной картошки и...
Вишневую колу.
Скопировать
Yeah, this place is too crowded anyway.
What about your double Chubby Chuck, your Mexicali Chili-Barb and your two Cherry Cokes, sir?
Will you speed up, please?
Здесь много людей.
А как же Чабби Чак с мексиканским соусом и две вишневые колы, сэр?
Едь быстрее, пожалуйста.
Скопировать
-Yeah?
Well, you go on in there and you get me chili powder and pepper and the like.
You better let me handle that, son.
- Ага.
Тогда иди и принеси мне молотый чили и перец или что есть из этого.
Дай-ка я сам лучше, сынок.
Скопировать
Step up and get it.
Same damn chili and beans.
Did you ever hear of beefsteak?
Возьмите ужин.
Все тот же: чили и бобы.
Вы когда-нибудь слышали о бифштексе?
Скопировать
How about you? Do you want something?
- We got chili and garlic bread today.
- No, thank you.
А вы не хотите перекусить?
-У нас сегодня чили и чесночный хлеб.
-Нет, спасибо.
Скопировать
-Ma, where's the....
-The mint-chili, hold on.
Here.
-Мама где...
-Мятный чили, держи.
Здесь.
Скопировать
Υou come here.
So I chili-dipped, three putt at the 18th. I lost it six ways.
-He's a lucky bastard.
Иди сюда.
Я прошляпил пару ударов, проиграл шесть раз.
— Ему повезло.
Скопировать
- I need a steak, medium rare.
- Couple bowls of chili, extra hot.
Okay, Donnie, this is the take.
- Мне стейк недожаренный.
- Мне пиццу "чилли" с перцем.
Донни, вот деньги.
Скопировать
You gonna be at this concert?
- The Chili Peppers are mine!
You're splitting?
- Увидимся на концерте, старик?
- Билеты у меня.
Я приду. - Ты сбежишь?
Скопировать
I probably saved your life.
- You made me blow Chili Peppers.
Next concert's in Orlando.
Есть идеи? Спас тебе жизнь.
Из-за тебя я пропустил концерт Чили Пэпперс!
Что мне теперь делать?
Скопировать
- Think I'd let you go alone?
Besides, I can dig the Chili Peppers.
Not the Beach Boys, but who is?
- Мы? Ну да. Я не позволю тебе идти одному.
Кроме того, я обожаю Чили Пэпперс!
Они не так хороши, как Бич Бойс, но какая разница?
Скопировать
Smooth, man.
You got some chili on your neck.
I just want to say thanks, everyone.
Здорово, друг
У тебя чили на шее
Я хотел сказать всем спасибо.
Скопировать
-They used to come to my restaurant.
Medium turkey chili.
Medium crab bisque.
- Они часто приходили в мой ресторан.
Средний чили с индейкой.
Средний раковый суп.
Скопировать
How about a corny dog?
Extra onions and a vicious looking chili that that guy swears will etch glass.
Fabulous, thank you.
Как насчет хотдога?
Двойная порция лука и ядреного чили - взрыв в животе гарантирован.
Великолепно.
Скопировать
You know, busy hands are happy hands.
Say, would you like a cup of chili with your waffles?
I don't know. Sure.
Знаешь, занятые руки - счастливые руки.
Хочешь чашечку чили с вафлями?
Не знаю... конечно.
Скопировать
My staff is waiting and they haven't bothered me for a few hours.
I'm gonna make chili.
I'll make it for everybody.
Извините, часть моей команды ждет меня у них не было возможности надоедать мне пару часов. Спасибо.
Я собираюсь сделать чили.
Я сделаю его для всех. Чарли!
Скопировать
I'll make it for everybody.
My friends, my daughter, my beer and some chili!
You're gonna be the one to cook?
Я сделаю его для всех. Чарли!
Мои друзья, моя дочь, мое пиво, и чили! Да!
И вы будете тем, кто, ну, приготовит это?
Скопировать
My daughter, Zoey, is down from Hanover.
I'm making chili. - The first lady...
- She's in Pakistan.
Моя младшая дочь Зоуи приехала из Ганновера. Вечером я приготовлю чили, ее любимое блюдо.
- Вы знаете, что первая леди не хотела бы...
- Она в Пакистане.
Скопировать
- I need ingredients.
- Chili.
- Don't listen to him.
- Мне нужны ингредиенты. - Например?
- Ну например чили.
- Не слушай его.
Скопировать
Listen up, everybody.
Zoey's down from Hanover, I'm making chili tonight.
- Okay.
Слушайте все.
Зоуи приехала из Ганновера, я готовлю чили для всех сегодня вечером.
- Ок.
Скопировать
- Great.
Chili.
Let's do this:
- Отлично...
Чили.
Хорошо, давайте сделаем так:
Скопировать
Now, everybody look back up at me.
Zoey's down from Hanover, and I'm making chili.
- That's great!
А теперь все смотрите опять на меня.
Зоуи приехала из Ганновера, я готовлю чили для всех сегодня вечером.
- Это здорово!
Скопировать
- Thank you, Mr. President.
- Chili tonight!
- Yes, sir.
- Спасибо, Господин Президент.
- Чили вечером! - Да, сэр.
Спасибо.
Скопировать
I'm ready to brief the president on the smallpox article.
Forget about that for tonight and come have some chili.
An NSC staffer gave me a card with instructions for what to do in a nuclear attack.
Думаю я готов ознакомить президента со статьей об оспе.
Почему бы тебе не забыть об этом на сегодня и пойти отведать чили. Все там.
СиДжей, сотрудник Совета Национальной Безопасности дал мне карту с инструкциями о том что делать в случае ядерной атаки.
Скопировать
- That's her father.
You're forbidden from adding cumin to the chili.
Check to see if he's nearby.
- А это ее папа.
Тебе запретили добавлять тмин в чили.
Чарли посмотри, папа там рядом?
Скопировать
What brings you here?
Oh, she just, uh, brought me back my chili bowl.
Oh. Well, thanks a lot, and I'll see you later.
Что привело вас к нам?
Она просто вернула мне чашку для чили.
- Большое спасибо, ещё увидимся.
Скопировать
I'm not sure that we'll be able to give you a treat as spicy as the one that Dad gave you, but...
Yes, he does make very good chili.
FRASIER: Isn't that flattering, Dad?
Не уверен, что мы сможем подать вам блюда такие же острые, как подавал папа, но...
- Да, он делает очень хороший чили.
- Лестное замечание, правда, папа?
Скопировать
Pantoufle, come on! Pirate attack!
How much are those chili things, please?
4.50 a box.
Пантуфль, бежим, пираты атакуют!
Почём эти шоколадки с чили-перцем?
Сорок франков коробка.
Скопировать
The pepper triangle, that's for you.
A tiny hint of chili pepper... to play against the sweetness.
Tangy, adventurous.
Вам подойдут перечные треугольники.
Лёгкая острота чили-перца оттеняет сладость.
Тайна, откровение.
Скопировать