Перевод "slut mom" на русский
Произношение slut mom (слат мом) :
slˈʌt mˈɒm
слат мом транскрипция – 31 результат перевода
Where to start?
Meth-dealing dad, slut mom.
No, I saved Jordie.
С чего бы начать?
Папаша торговал метамфетамином, мама - шлюха.
Я спасла Джорди.
Скопировать
And you know why?
It's probably because your mom is a slutty slut!
- Keep going.
И знаешь почему?
Вероятно Потому что твоя мама шлюхнутая шлюха!
- Продолжай.
Скопировать
Marilyn Monroe came out in Playboy And a calendar Landed without clothes
Everyone wondered Mom called her a slut...
But she has sold millions of magazines and tripled his fortune.
Мэрилин Монро снялась для известного календаря на развороте совсем без одежды.
Каждый это видел. А мама назвала ее дешевкой...
Но она продала миллионы календарей и в три раза увеличила состояние.
Скопировать
Puta madre!
What would my mom think if she sees him suffering for a slut like that...
-...slut.
Черт побери!
Скажи ему, что подумает мама, когда увидит, что он страдает из-за такой шлюхи, как эта...
- ... как эта шлюха.
Скопировать
Of course.
Mom, adrian implied that you're a slut.
That's why i got so upset.
Конечно.
Мам, Эдриан намекнула на то, что ты - шлюха.
Поэтому я расстроилась.
Скопировать
You look more like Dad than I do.
He never told me about you when I was a kid, but I do remember my mom and dad arguing about a baby and
That would be my mom.
Ты больше похож на отца, чем я.
Он никогда не говорил мне о тебе, когда я был ребенком, но я помню, как они с мамой скандалили из-за ребенка от какой-то официантки.
Это моя мать.
Скопировать
What is going on?
Alan's mom thinks I'm a slut.
- Alan is cheating on me!
Что тут творится?
Мама Алана считает меня шлюхой.
Алан мне изменяет.
Скопировать
I played at this stupid little church social.
Of course, all my mom had to say was that I looked like a slut up there.
Methinks you like this one, Faith.
Я выступала на дурацком церковном собрании.
Естественно, мать сказала только, что я выглядела на сцене как шлюха.
Мне кажется, он тебе нравится, Фэйт.
Скопировать
Yeah.
And I went looking for my parents, and of course, all my mom had to say was that I looked like a slut
And my father said,
— Да ну?
И я пошла искать родителей, ну и естественно, мать сказала только, что я выглядела на сцене, как шлюха.
А отец сказал:
Скопировать
Call me what you will. At least there's no potholes on my street.
She just called your mom a slut.
I love her.
Называй меня как хочешь, зато на моей улице нет ни одной колдобины.
Она только что назвала твою маму потаскушкой.
Я её обожаю.
Скопировать
Where to start?
Meth-dealing dad, slut mom.
No, I saved Jordie.
С чего бы начать?
Папаша торговал метамфетамином, мама - шлюха.
Я спасла Джорди.
Скопировать
Now you know.
She was a slut and I wanted her.
But not any more.
Ну, так знай.
Она простая шлюха, и я желал её.
Но не больше этого.
Скопировать
I didn't ask her here.
She's no more than a common slut.
There's no comparison with what I feel for you.
Я не звал её сюда.
Она простая, обыкновенная шлюха.
Она просто не сравнится с тобой.
Скопировать
I did not know that you are alive.
Remember mom?
- Can.
Я не знал, что ты живой.
- Помнишь маму?
- Помню.
Скопировать
I remember when I gave compresses when I was sick. - And what happened to her?
They took her, I and ozmerjali with red slut.
She will be a come on you.
- И что с ней произошло?
Они забрали её, назвали шлюхой.
Однажды она придет за тобой.
Скопировать
No one I have, that could be called.
Bomber, what if you could call my mom?
You think you hear me?
У меня никого нет, кого бы я хотел позвать.
Вояка, а что если я позову свою маму?
Думаешь, она меня услышит?
Скопировать
Ah, giro, if it can called dead mother it went up the hill and calling around all day.
Mom!
Mom!
Ах, если бы можно было докричаться до мертвой матери, сам бы пошел в горы и звал бы её весь день.
Мама!
Мама!
Скопировать
Mom!
Mom!
Come on, Bosko.
Мама!
Мама!
Давай, Боско.
Скопировать
Leaving already?
´Bye, Mom!
Come for dinner tomorrow.
Уже уходишь?
Я иду домой. Пока, мама!
Приходи на обед завтра.
Скопировать
- How d´you know my name?
- Mom mentioned it when you came
Yesterday to the café.
- Откуда вы знаете мое имя?
- Мама упоминала, когда вы приходили.
Вчера в кафе.
Скопировать
The winds that blow my pities away, so that it can sleep and regret, the great tipster Don Poldy La Flora, and I must drag myself to the kitchen to prepare your coffee authority, while it is rolled
as a mom.
I will do the same, have you seen me run?
Зефир, что донесет тебе вздохи мои, ну и пусть спит вместе со своими вздохами, великий советник Дон Польди Де Ла Флора, а мне вкалывать на кухне, чтоб приготовить его величеству завтрак, пока он валяется, закутанный
как мумия.
Только стану ли я? Кто-нибудь видел, чтоб носилась?
Скопировать
Why are always whist Goca?
Does the snail has legs mom?
Djura my child, bring me that sprit from behind the door to mix the food.
Гоца, скажи, почему ты всё время молчишь?
Скажи, мама, у улитки есть ноги?
Джуро, Джурице, сынок дедушкин, подай мне эту палку за дверью. Перемешать надо корм.
Скопировать
- What are you doing, rascal? In war!
- Mom says, We are afraid home alone.
You have to come home now!
Ты что делаешь на войне, проказник!
Мама просила передать, что мы дома сами боимся.
Сейчас же иди домой!
Скопировать
We were on TV I ast week.
Your mom and I and Dave's parents were asked what we thought of our illustrious son.
Imagine what we told them.
Мы недавно были на телевидении.
Твою маму, меня и родителей Дейва спрашивали что мы думаем о нашем прославленном сыне.
Представляешь, что мы наговорили.
Скопировать
L'd slit my father's throat for less, but friendship comes first.
We're not gonna fight over some slut?
Your friend seems shy.
Другому я бь* башку снес. Hо дружба прежде всего.
Hе стоит ссориться из-за девки.
- Ваш друг застенчивь*й.
Скопировать
It isn't exactly that I feel sick, just... kind of numb... and I can't make a fist.
Mom, you want to hear something frightening?
My teeth feel soft.
Не могу сказать, что мне плохо, но я оцепенела. Не могу сжать кулак.
Хотите услышать страшную вещь?
У меня зубы мягкие.
Скопировать
I just couldn't seem to work up an appetite the way they did.
No, you mustn't blame yourself, Mom.
We're not used to that kind of food, that's all.
Но я не смогла нагулять такой аппетит.
Нет, мама, не вините себя.
Мы не привыкли к такой еде.
Скопировать
- Waiting for her man to come home.
- Keep that cheap, wailing slut quiet!
Let's cut out the community sing.
- Она ждет парня.
- Заткни эту скулящую шлюху.
Тихо. Хватит болтать.
Скопировать
You see, life is similar to that wonderful garden where Adam and his partner lived, a garden of joys, of delights...
But what is mom doing?
Does she cry?
Видишь ли... жизнь подобна тому чудесному саду, где жил Адам со своей подругой - саду, полному радости и наслаждений.
Что с мамой?
Она плачет?
Скопировать
Eat, come on.
Mom, is it true babies come out of the belly?
Children, go to bed!
Ну же, ешь.
Мама... это правда, что дети появляются из живота?
Дети, идите спать!
Скопировать
Death'll be less painful.
I'm a real slut!
Try to be a good girl...
Смерть будет менее болезненной.
Я настоящая шлюха!
Попытайся быть хорошей девочкой...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов slut mom (слат мом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slut mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слат мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
