Перевод "грязнуля" на английский

Русский
English
0 / 30
грязнуляslut dirty creature dirty fellow
Произношение грязнуля

грязнуля – 30 результатов перевода

Похоже, я понял, в чем проблема.
Вы все тут жуткие грязнули.
Валим, валим!
I think I figured out your problem.
Y'all a bunch of filthy motherfuckers.
Blow out!
Скопировать
Как ты это сделал?
Ты - грязнуля.
- Нет, ты не должен был это видеть.
How did you get in there?
You're messy.
- No! You weren't supposed to see this!
Скопировать
И я просто схожу с ума. Просто схожу с ума.
Я - грязнуля.
Я грязнуля - неумытый поросенок.
So I'm going absolutely crazy.
I'm stinky,
I'm stinky and I'm not taking a shower.
Скопировать
..но ты никогда не высморкаешься.
Сопливый грязнуля
Что случилось?
Creep.
Gross, snot.
- Oh, my, what happened?
Скопировать
- Шалава.
- Грязнуля.
- Чтоб тебе отбросами питаться.
- Carrion!
- Gutter filth!
- You will drink your own bathwater.
Скопировать
Да, мадам.
Я многое могу стерпеть, но беспощадна к грязнулям.
У вас хорошая память?
- Yes, Madame.
I overlook a good deal but I'm a stickler for cleanliness.
Is your memory good?
Скопировать
Ну же, милый, сходи на мельницу.
Грязнуля!
Вечно ищешь новый способ, как нагадить.
Go on, my dear, you go to the mill.
Dirty brat!
Always finding new ways to make a mess.
Скопировать
Думаешь, я помыкаю тобой.
Грязнуля. Да любой комок грязи зразу липнет к тебе.
Я копал.
You'd think I was maltreating you.
If there was one splash of mud left in the world, it would end up on you.
I was digging.
Скопировать
' Ты со страху описалась, что ли? Грязная девчонка!
' Иди отсюда, грязнуля!
' Тебя хоть как зовут?
Did you pee your pants?
Go away, disgusting
What is your name?
Скопировать
— Ну, сеньорита, причину вы знаете.
Они — вонючие грязнули.
Не впускай их, у них вши!
- Now, Miss...you know why.
Those little prois.
Don't let them in, they've got lice!
Скопировать
Он нас с Мэй очень выручил, только сам весь промок.
Ничего, дождь этого грязнулю хоть отмыл немного.
Идете встречать папу?
Mei was with me, so I was glad. But I'm so sorry that Kanta got wet.
Not at all. It probably cleaned him up a little.
Are you off to meet your father?
Скопировать
Это место - гадюшник.
- Похоже на твою хату, Грязнуля.
- Я это слышал.
This place is a mess.
.lt looks like your pad, Scuz.
.l heard that.
Скопировать
- Извини.
Блин, Грязнуля!
Эй, там.
.l'm sorry.
Shit, Scuz!
Hello, there?
Скопировать
Мой ботинок. Что это такое?
Ну и грязнуля же ты...
Грязнуля и злюка.
Give me the plate
It's all dirty.
You really are bad
Скопировать
Ну и грязнуля же ты...
Грязнуля и злюка.
- Я - злюка? - Да.
It's all dirty.
You really are bad
- I'm bad
Скопировать
ОК, Хатч тут.
Почти пропустил веселуху, грязнуля.
Как это, чёрт возьми, понять?
Ok, hutch is here.
Almost missed the fun, greaseball.
What the hell does this mean?
Скопировать
Алло!
Эй, грязнуля, одевайся, идём.
Этот Роббинс провёл тебе бесплатный сеанс, пока вы сидели в лифте?
- hello?
- Mudwhistle, get dressed. We're goin' out.
This Robbins guy gave you free therapy while you were in the elevator? Yeah.
Скопировать
Мама будет начеку с любой из твоих подруг,
Ни одной грязнуле проходу не даст,
Мама подождет, пока малыш придет,
Mama 's gonna check out all your girlfriends for you
Mama won 't let anyone dirty get through
Mama 's gonna wait up until you get in
Скопировать
Ох!
Грязнуля.
Хочешь?
Oh!
Piggy.
Do you want some?
Скопировать
Эй, в чем дело?
Ах, ты грязнуля!
Через 9 часов и 23 минуты... ты будешь моим.
Hey, what goes on?
Your mother is an aardvark!
In 9 hours and 23 minutes... you'll be mine.
Скопировать
А, вновь опрятен и в прекрасной форме, Гиллиам?
Был такой грязнуля, просто шпана какая-то, не так ли, Джордж?
Ну что...пройдемте?
Ah, all spruce and shipshape again, Guillam?
You were grubby. He did look a ruffian, didn't he, George?
Well...shall we?
Скопировать
- Просто оставим.
- O, ты грязнуля!
- Эй.
- Just leave it.
- Oh, you're dirty!
- Hey.
Скопировать
Ну что, мать, теперь это работка как раз для тебя, а?
Ладно, если ты хочешь быть грязнулей, будь им.
Это куда это ты пошла?
I say, Mother, you have your work cut out for you now, don't you?
Okay, if you want to be dirty, be dirty.
Where do you think you're going?
Скопировать
Могу я взять с собой собаку, сэр?
Конечно, щекастую грязнулю вроде тебя.
Буду рад.
Can I take my dog, sir?
Of course, young chubby-duster like you.
Glad to have him.
Скопировать
Ведете себя как сопляки. Видал, что наш Дюки творит? Врезал ему, по макушке.
Это потому, что я не хотел подходить к нему близко... и касаться паршивого грязнули.
Еще СПИД подхватишь, или еще какое дерьмо. Дюки дерется как баба.
Not to defend the school system, but a lot of things have failed those kids.
They're marginalized long before they walk into class.
You wanna look at who these kids really are, you gotta look at parenting, or lack of it, in the city.
Скопировать
Но ты всё больше мне нравишься.
Просто ты не должен быть таким грязнулей.
Тебя нужно постирать.
You, for example, were a little dumb.
You mustn't make yourself so dirty though. You used to be so much cleaner.
And look at these yellowish stripes.
Скопировать
Ничего.
Бессмертные любовницы, ганжианские павлины, снежные бури, грязнули...
Ага, а я всегда говорил, что ты человек без воображения.
Nothing.
I've spent all my time chasing incarnations of the Prophets, long-dead lovers, Gunji jackdaws, blizzards, trollops...
Ah. As I always said, a man without any imagination.
Скопировать
Встаем!
Эй, грязнуля, новые пилоты приехали.
Нет, дружище, новые покупатели.
Up and atom.
- Hey Cookie, new pilots are here.
- No, man, new customers.
Скопировать
Если б я был женщиной, то большой грязнулей.
Грязнулей-лесбиянкой.
Гвен говорит, из-за того, что ты куришь у тебя непродуктивная сперма.
If I was a woman, I'd be a slut.
A lesbian slut.
Gwen says smoking marijuana lowers your sperm.
Скопировать
Отполируй свой ломик для мусора, как ты это умеешь.
Да, ты такой грязнуля...
Стэн в своем автомобиле.
He's my dearest friend. I thought I was your dearest friend.
He's my dearest white friend.
I think that fixed it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грязнуля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грязнуля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение