Перевод "chocolate cakes" на русский

English
Русский
0 / 30
cakesторт кусок сдоба спекание спекаться
Произношение chocolate cakes (чоклот кэйкс) :
tʃˈɒklət kˈeɪks

чоклот кэйкс транскрипция – 33 результата перевода

I phoned the office at 4:00. You were out I had people to see
Making chocolate cakes isn't so straightforward
You can't do it just like that
Я звонила в оaис часа в четыре, мне сказали, что ты ушел.
Хорош кекс...
Не кекс, а какой-то жалкий пирог!
Скопировать
Tara, my best friend, was a real sweetie.
Chocolate, cakes...
She ate the lot.
Моя лучшая подруга Тара любила мучное.
Блины, булочки.
Жить не могла без них.
Скопировать
Would you mind to answer a survey about chocolate cake?
- I volunteer for chocolate cakes.
- Thank you.
Простите, не могли бы вы пройти опрос о шоколадном торте?
Я бы не отказался от шоколадного.
Спасибо.
Скопировать
I phoned the office at 4:00. You were out I had people to see
Making chocolate cakes isn't so straightforward
You can't do it just like that
Я звонила в оaис часа в четыре, мне сказали, что ты ушел.
Хорош кекс...
Не кекс, а какой-то жалкий пирог!
Скопировать
Hurrah, hurrah!
He'll get presents and everything he's been wishing for with lovely chocolate and lots of cakes.
- Today's my birthday!
Ура, ура!
Он получит подарки и всё, чего желал, включая вкусный шоколад и торт.
- Сегодня мой день рождения!
Скопировать
Tara, my best friend, was a real sweetie.
Chocolate, cakes...
She ate the lot.
Моя лучшая подруга Тара любила мучное.
Блины, булочки.
Жить не могла без них.
Скопировать
Yes, please.
Twelve courses, each paired with a specific wine, and for dessert, individual chocolate amaretto mousse
Sookie, look what you've done.
Да, пожалуйста.
Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г".
Суки, что ты творишь.
Скопировать
Would you mind to answer a survey about chocolate cake?
- I volunteer for chocolate cakes.
- Thank you.
Простите, не могли бы вы пройти опрос о шоколадном торте?
Я бы не отказался от шоколадного.
Спасибо.
Скопировать
I feel like I'm my daughter's age.
Right now, for example, I'd Iike to stuff myself with sweets or cakes... or chocolate.
Tonight at dinner, I wouldn't be hungry.
Как будто я возрасте своей дочери.
Как раз сейчас, например, я бы наелась доотвала сладостей, пирожных... или шоколада.
А за ужином я уже была бы не голодна.
Скопировать
The weird thing is, there is 0 VAT on cake and biscuit, but there is VAT on chocolate biscuits, as a luxury item.
So McVitie's went out of their way to try and prove that Jaffa cakes are not chocolate biscuits, they
And they did so by demonstrating, in front of the VAT review board, that they went hard when they were stale.
Дело в том, что печенья и кексы не облагаются НДС, но печенья с шоколадом облагаются, они считаются предметами роскоши.
Производитель приложил особые усилия, чтобы доказать, что "Джаффа" — это не печенья с шоколадом, а кексы.
Им это удалось — они показали комиссии, что "Джаффа" стали твёрдыми, когда засохли.
Скопировать
Following a legal statute called the Compassionate Use Act, passed in 1996, those with a medical problem can obtain cannabis from a high street dispensary.
These are all edible forms of cannabis, I guess - green label cakes, single shot cakes, triple-X cakes
chocolate chip, vanilla, rich berries, mango, all cannabis ice-cream.
Получив легальный статус называемый актом медицинского использования принятый в 1996 году, люди имеющие медицинские проблемы могут получать канабис в специальных диспансерах.
Здесь довольно сильный запах канабиса посмотрите посмотрите- я полагаю это съедобные формы канабиса печенье Зеленая Метка, одинарные пирожки, тройные печенья с шоколадной стружкой, ванильные домашние а здесь внизу различные сорта содовой, чая и т.д.
шоколадная крошка, ванилин, ягоды, манго все- конопляное мороженое.
Скопировать
Oh, well, guess I'll be using his oven too.
Chocolate lava cakes. My specialty.
You have a specialty?
Что ж, полагаю я тоже воспользуюсь его духовкой
Шоколадные пирожные-моя специальность.
У тебя есть специальность?
Скопировать
So, if you wanted something knocking up in this similar sort of style, we could look into that.
Perhaps go a little bit modern and not have fruitcake, have different cakes, chocolate, lemon, Madeira
That's something to think about.
Поэтому, если вы хотите что-то выдающиеся в этом же стиле, Мы можем найти и это.
Меж тем, можно сделать немного по-современному, не делать фруктовый торт, а сделать совершенно другие торты - шоколадные, лимоновые, мадейра (традиционный английский бисквит)
Нужно это обдумать. -Хм..
Скопировать
The tea will be a moment.
Worth's icing up a gorgeous chocolate cake.
Come in, gentlemen.
Чай будет сию минуту.
Миссис Ворз охлаждает красивый шоколадный торт.
Прошу, джентльмены.
Скопировать
- What's that?
- Hot chocolate.
- And that's real butter.
- Что это?
- Шоколад.
Возьми,с настоящим маслом.
Скопировать
Let's not play with words.
I told him to give me some chocolate... and butter.
Let's hope this time it's a decent American book.
- Не играйте словами.
Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему,а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла.
Понятно,только не говори,что ты в восторге от американской литературы.
Скопировать
Are you enjoying the show?
She's milk chocolate.
That's colonial diplomacy.
Вам нравится шоу?
Она - молочный шоколад.
Это - колониальная политика.
Скопировать
I'd never thought.
The way they bought up those cakes!
It's a lot of money for that.
Я б никогда!
.. А как они раскупали эти торты!
За них мы выручили хорошие деньги.
Скопировать
But how much longer will you continue this game?
I made you the chocolate.
I don't know if you like that, but it's so nourishing.
Сколько вы ещё будете продолжать эту игру?
Я приготовила вам какао.
Не знаю, любите ли вы его. Но это так питательно!
Скопировать
- No.
Cream, chocolate and caramel.
Take the peanuts.
— Нет.
Сливки, шоколад, карамель.
Возьми орешки.
Скопировать
Yes, He could do anything, Jesus.
Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday?
- And some chocolate logs, eh?
Да, Иисус может всё.
А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
- И ещё шоколадных батончиков?
Скопировать
Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday?
- And some chocolate logs, eh?
- No, you mustn't.
А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
- И ещё шоколадных батончиков?
- Нет, так нельзя.
Скопировать
Hello.
Nothing like a cup of hot chocolate.
Cheers.
Привет.
Ничто не разгоняет сон так, как чашка горячего шоколада.
Твое здоровье.
Скопировать
-Did everybody bring sandwiches?
-Yes I have chocolate croissant for those still hungry.
Careful!
-У всех есть с собой бутерброды?
-Да! Хорошо. Я взяла шоколадные булочки - если кто-то захочет.
Осторожнее.
Скопировать
Sit down here.
I'd like a chocolate croissant
The sky is blue lt's red
Присядем здесь.
Хочу шоколадную булочку.
-Дождь пошел?
Скопировать
In the thickets Amazon live pirate grim not a believer in love.
Slick figure the color of chocolate I waved from the shore hand to him.
Where love...
Жил пират угрюмый, В дебрях Амазонки, Жил пират, не верящий в любовь. Но, когда однажды, после канонады, После страшной битвы возвращался он домой,
Стройная фигурка цвета шоколада Помахала с берега рукой.
Там, где любовь, Там, где любовь,
Скопировать
Pick that up and put it down properly.
One half-bar of chocolate.
One bunch of keys on white metal ring.
Поднимите и аккуратно положите на стол.
Пол-плитки шоколада.
Одна связка ключей на белом металлическом кольце.
Скопировать
Sign here for your valuable property.
The tobacco and chocolate you brought in you lose that as you are now convicted.
Now over to the table and get undressed.
Распишитесь вот здесь, за сдачу вашего ценного имущества.
Ваши тобак и шоколад они конфискуются поскольку теперь вы осуждённый.
Теперь - к столу, и раздевайтесь.
Скопировать
Usually, they stuff a lot of that shit.
- "Alyonushka" chocolate.
- No, it's not that.
Обычно насуют этого дерьма.
- "Аленушка".
- Нет, это другая.
Скопировать
Nutmeg...
Chocolate...
Extract...
Мускатный орех.
Шоколад.
Настой.
Скопировать
We could have a party here?
After school, come here... and I'll cook hot chocolate and buttered breads for you.
Buttered both sides?
Почему бы тебе не устроить здесь вечеринку?
приходите сюда я приготовлю вам горячий шоколад.
И хлеб с маслом. Масло с двух сторон?
Скопировать
You come come to my place?
We will have hot chocolate and buttered bread.
So nice!
Почему бы тебе сегодня не придти ко мне домой?
Мы бы поели горячий шоколад и хлеб с маслом.
Можешь пригласить и директора. я не слышу вас.
Скопировать
How well I understand her!
Furthermore, a chocolate eclair costs less than a sapphire.
You're very funny... and a gourmand, I'm sure.
- Пирожные! Боже, как я ее понимаю!
- Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров. - Да, это - разное вложение средств.
- Вы шутник и гурман, как я погляжу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chocolate cakes (чоклот кэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chocolate cakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоклот кэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение