Перевод "chokes" на русский
Произношение chokes (чоукс) :
tʃˈəʊks
чоукс транскрипция – 30 результатов перевода
Smooth.
[CHOKES]
Look on the bright side.
Жестняка Тим!
Ты думаешь о том же, о чём и я? О чём это, сэр?
О том, что я, Бендер, прекрасно подхожу на эту роль!
Скопировать
Stupid dog!
Chokes on broccoli but has no problem leacking himself!
I never choked.
Тупая собака.
Подавилась Брокколи но не имеет проблем с тем, чтобы себя лизать.
Я никогда не давлюсь.
Скопировать
With respect, sir, you know nothing of fish.
I hope your erotic meal chokes you, sir, yes, you and the one for whom it's intended.
For the record, I think you've got more chance of making it with a... with a thornbacked ray than with another human being this or any other evening.
Со всем уважением, сэр, вы ничего не знаете о рыбе.
Надеюсь, вы подавитесь своей эротической едой, сэр. Вы, и та, для кого она предназначается.
И для протокола, я думаю, у вас больше шансов заняться сексом с каким-нибудь оленем, чем с другим человеческим существом, сегодня или в любой другой вечер.
Скопировать
This watch doesn't take long to strike an hour.
This has two different chokes - one for long-range, one for close-up shots.
It is not only about how the barrel works...
Но не долго им пришлось тикать у хозяина.
Здесь два разных ствола... для дальних выстрелов и для ближних.
Так эта винтовка устроена...
Скопировать
- Thanks, Laura.
And I hope it chokes you!
- I am on duty!
- Спасибо, Лора.
Надеюсь, вы этим подавитесь.
Я на дежурстве.
Скопировать
I've wanted...
When one is approaching 40, chokes and search...
Are you afraid of aging?
Ты любила его?
Когда ты приближаешься к 40, то начинаешь Задыхаться, и ищешь воздуха...
Очевидно, ты боишься старости.
Скопировать
And they're going to be very dry. I see!
Well, here's some money to drink with and I hope it chokes you!
Stab me.
И они собираются быть очень сухими.
Ясно! Хорошо, вот немного денег на выпивку, и я надеюсь, что они придушат вас!
Ударьте меня.
Скопировать
What?
Eon't you know she who eats alone chokes on her food?
You look really hungry.
Ну и?
Вы что, не знаете, что в одиночестве есть нельзя - подавишься?
Ну и голодными же вы выглядите!
Скопировать
DO YOU FEEL ANY HURT, SIR?
( chokes ) NO, NO HURT.
BUT RATHER DONE UP.
Вы ранены, сэр?
Нет, не ранен.
Скорее устал.
Скопировать
I did, sir.
So, Harris goes to her caravan in the dead of night, chokes her to death, and he calls you in?
Make sense to you, sir?
Я, сэр.
Значит, глухой ночью Харрис идет в ее повозку, душит ее насмерть и вызывает вас?
Это логично, сэр?
Скопировать
A fallen flower.
Chokes me up to think about it.
This life is not only wicked and sinful.
"Падший цветок".
Лучше я промолчу по этому поводу.
Эта жизнь не только греховна и безнравственна.
Скопировать
We're coming out guns blazing!
acquittal after acquittal after acquittal until the stench of it reaches so high and far into Heaven it chokes
In the Bible, you Lose.
На нашей стороне подавляющая сила!
Вы, двое и все мы, будем добиваться оправдания за оправданием и смрад от этого достигнет небес и задушит всю эту поганую свору!
Судя по Библии, ты проиграешь.
Скопировать
I'm sorry.
"Chokes with the game on the line." ls that what O'Neil said?
It's okay.
Мне жаль
"Проваливается в игре на линии". Так сказал О'Нил?
Ничего.
Скопировать
- What?
(Chokes) - The infirmary is not a place for pilgrims.
- Has he said what he's doing here?
- Что?
Лазарет - не место для пилигримов
- Он сказал, что здесь делает?
Скопировать
Well, Cirinna, be honest...
When you try to stretch your legs the noose tightens and chokes you.
So you try to resist but you realise you're killing yourself.
A, Черино? Скажи мне правду.
Когда ты пытаешься вытянуты ноги, удавка затягивается на твоей шее и душит тебя.
Ты пытаешься бороться, но понимаешь, что сам себя душишь.
Скопировать
... andfindsomethinggreat.
[FRY CHOKES]
All right, let's get to work.
... инайтичто-нибудьзамечательное.
[Задыхается]
Ладно, пора приниматься за работу.
Скопировать
you heard my old man?
He chokes on the words "agricultural school".
He's ashamed the pharmacist's son should become a peasant
Ты слышала моего старика?
Его душит от слов "агрономическая школа".
Он стыдится, что сын фармацевта должен стать крестьянином
Скопировать
That was a strange rabbit!
I hope he chokes on it.
That rabbit didn't have a chance with me.
Какой странный кролик!
Надеюсь, что он его задушит.
Со мной у этого кролика не было шанса.
Скопировать
I meant nut bag, head case, wackadoo.
She chokes herself, man.
Well, Hyde, maybe...
Я хотел сказать: шизанутая, больная на всю голову, ку-ку.
Она душит себя, чувак.
Знаешь, Хайд, может...
Скопировать
Is it tasty?
It tries to chokes us!
We can't eats Hobbit food!
Это вкусно?
Это душит нас!
Мы не можем есть пищу Хоббитов!
Скопировать
Oh, dear.
TREVILLE COUGHS AND CHOKES
A moment, my lady.
Господи.
[Тревиль кашляет и хрипит]
Минутку, мадам.
Скопировать
Good.
-(JADE CHOKES)
-Let it out, bitch.
Хорошо.
- (JADE дроссели)
-Давайте его, сучка.
Скопировать
It's complicated. You? Well, I'm still with Gina.
SHE CHOKES
Wow!
Ты смешной.
О, Роб.
Нет, мы...
Скопировать
Since she does your hair, I'd probably just end up looking like a big whore.
[chokes] Lauren.
What is wrong with you?
Так как она и тебя стрижёт, то, вероятно, в результате я тоже буду выглядеть как шлюшка.
Лорен!
Да что с тобой?
Скопировать
I don't know.
Dead bodies coming in and out all day and a rat chokes her up.
It's my bloody hormones.
Ничего не понимаю.
Труппы привозят и увозят день напролет, а от этой крысы у неё слёзы наворачиваются.
Это всё Чёрт бы подрал мои гормоны.
Скопировать
SMASHING What was that?
BILL CHOKES Sweet Jesus!
Oh, Bill!
Что это было?
Господи Иисусе!
Билл!
Скопировать
I'm not dumping Wilfred's ashes in the ocean.
I'm gonna throw them in the face of that whore he cheated on me with, and hope she chokes to death on
Oh, plus, there's supposed to be a good taco place nearby for after.
Я не буду разбрасывать прах Уилфреда над океаном
Я собираюсь бросить его в лицо той шлюхе, с которой он мне изменял, и надеяться, что она подавится им до смерти и сгорит в аду.
Плюс, там рядом должна быть закусочная, где подают вкусное тако, в которую можно будет зайти потом.
Скопировать
He brushes you aside in favor of swallowing Caesar's cock.
Let us pray he chokes upon it.
Adherbal!
Он оставляет тебя, чтобы отсосать у Цезаря.
Будем надеяться, что он подавится.
Адербал!
Скопировать
I got a bit of its sort of carapace and...
- HE CHOKES - It was just...
For the whole show, I had it caught in the back of my throat.
Мне попалось что-то вроде щитка и...
Это было как...
В течении всего шоу оно было на задней стенке горла.
Скопировать
And I want you to ram Steve Madden's stock down to your clients throats..
Till they fucking chokes on it.
Till they choke on it and the buy a hundred thousands shares, that's what I want to do!
И я хочу, чтобы ты запихнул акции Стива Мэддэна прямо в глотки своих клиентов
Пока они блять не задохнутся
Пока они не задохнутся и не купят сотню тысяч долей, вот что я хочу!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chokes (чоукс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chokes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение