Перевод "choruses" на русский

English
Русский
0 / 30
chorusesхор
Произношение choruses (коросиз) :
kˈɔːɹəsɪz

коросиз транскрипция – 10 результатов перевода

All your songs, you got no choruses.
Your choruses are just another verse.
What happened to "She loves You"? "She Loves You"?
Все твои песни - они все без припевов!
У тебя припев - это еще один куплет.
А как же, к примеру, "Ши лавз ю"?
Скопировать
Where are the fucking choruses?
All your songs, you got no choruses.
Your choruses are just another verse.
- Где у тебя долбаные припевы?
Все твои песни - они все без припевов!
У тебя припев - это еще один куплет.
Скопировать
You wanna know what the problem is?
Where are the fucking choruses?
All your songs, you got no choruses.
- Ладно... Хочешь знать, в чем проблема? - Да.
- Где у тебя долбаные припевы?
Все твои песни - они все без припевов!
Скопировать
Uh, "Playin' Tricks." "You're the Kind of Trouble."
Zoey, you know all those choruses?
Yeah.
Хм, "Играющие трюки", "Ты тип неприятностей".
Зои, ты знаешь все эти партии?
Да.
Скопировать
I assume cost is an issue but there are several nice ones around that accept the indigent.
Run by religious orders but well worth a couple choruses of Amazing Grace to have your last days be someplace
Pleasure knowing you, Frank.
Я имею в виду стоимость услуг. В округе есть несколько хороших, которые принимают неимущих... управляемых религиозными сектами.
Придется послушать пару-тройку хоров, но зато проживешь остаток дней в хороших условиях.
Рад был с тобой познакомится, Фрэнк.
Скопировать
I didn't know what to expect with his blind audition performance kind of being a novelty, but the guy can sing.
So we're just doing two choruses back to back and then the tag line at the end.
Hell, yeah.
Я не знал, чего ожидать, ведь его слепое прослушивание походило больше на комедию, но этот парень умеет петь.
Мы поем два куплета вместе и потом финальную строчку.
Чертовски верно.
Скопировать
I say that humans beings are not good people
Bob Marley said it too in the all his choruses
His message of peace, to listen to it, you must pay
Все люди - звери.
Боб Марли так и говорил. Без денег
Даже музыку не послушаешь.
Скопировать
Did he say "You' re not up to this" again?
I got the extended version with choruses of "You'll Never Make it on Your Own. "
Hi, Joey.
Он сказал "Эта жизнь не для тебя"?
В это раз это была расширенная версия, с припевом "Ты одна не проживешь".
Привет, Джо.
Скопировать
We did it!
We've just got to remember to keep in step in the choruses, that's all.
Oh, my lord, girl.
Получилось!
Нужно только не забывать идти в ногу в припевах, и все.
О боже, девочки.
Скопировать
Putting a lot of pressure on him, huh?
Make sure you sing at least three choruses, or he'll cry.
And remember, his milk has to be body temperature, or he gets gas.
Возлагаешь на него большие надежды, да?
И убедись, что споешь по меньшей мере 3 раза или он будет плакать.
И помни, что молоко должно быть температуры тела или у него будут газы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов choruses (коросиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы choruses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коросиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение